Download Print this page
3B SCIENTIFIC PHYSICS E 1018832 Instruction Sheet

3B SCIENTIFIC PHYSICS E 1018832 Instruction Sheet

Hide thumbs Also See for E 1018832:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Bedienungsanleitung
12/19 SD
Das Digital-Multimeter E entspricht den Sicher-
heitsbestimmungen
Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach DIN EN
61010-1, Schutzklasse 2 und der Überspan-
nungskategorie CAT I bis 600 V. Es ist für Mes-
sungen an Experimental- und Laboraufbauten be-
stimmt. Es ist nicht für Messungen an der Nieder-
spannungsverteilung wie Steckdosen, Sicherun-
gen usw. zugelassen!
Das Gerät ist zur Messung elektrischer Größen
in den Wertebereichen und Messumgebungen
vorgesehen, die in dieser Bedienungsanleitung
ausführlich beschrieben werden. Bei bestim-
mungsgemäßem Gebrauch ist der sichere Be-
trieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicherheit ist
jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsach-
gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird.
Digital-Multimeter E 1018832
1. Sicherheitshinweise und sicherer Gebrauch
für
elektrische
Mess-,
1 Messleitungen
1a Fingerschutz
2 Messbuchse „10 A" für Strom-
3 Messbuchse „COM" (Minus)
4 Messbuchse „A/Ω/hFE" für Wi-
5 Messbuchse „V" für Span-
6 Adapter für Transistortests
7 Messbereichschalter
8 Taste Hold-Funktion
9 Ein-/Ausschalter
10 Anzeige
Zur Vermeidung von schweren Verletzungen
durch Strom- oder Spannungsüberschläge sind
die nachfolgenden Sicherheitshinweise unbe-
dingt zu beachten.
Das Gerät darf nur von Personen bedient wer-
den, die in der Lage sind, Berührungsgefahren zu
erkennen und entsprechende Sicherheitsvorkeh-
rungen zu treffen. Bereits Spannungen über 33 V
AC (Effektivwert) oder 70 V DC sind als gefähr-
lich aktiv zu betrachten, wenn Strom, Ladung o-
der gespeicherte Energie bestimmte Werte über-
schreiten (siehe DIN EN 61010-1).
Vor Benutzung des Multimeters die Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durchlesen und die
Anweisungen befolgen!
1
messung 10 A-Bereich (Plus)
derstands- und Strommessung
bis 2 A (Plus)
nungsmessung (Plus)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E 1018832 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 3B SCIENTIFIC PHYSICS E 1018832

  • Page 1 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Digital-Multimeter E 1018832 Bedienungsanleitung 12/19 SD 1 Messleitungen 1a Fingerschutz 2 Messbuchse „10 A“ für Strom- messung 10 A-Bereich (Plus) 3 Messbuchse „COM“ (Minus) 4 Messbuchse „A/Ω/hFE“ für Wi- derstands- und Strommessung bis 2 A (Plus) 5 Messbuchse „V“...
  • Page 2   Der Einsatz des Multimeters darf nur in tro- Bei Benutzung der Messleitungen Finger im- ckener, staubfreier und nicht explosionsge- mer hinter dem Fingerschutz halten. fährdeter Umgebung erfolgen.  Um verfälschte Ablesungen zu vermeiden, die zu möglichem elektrischen Schlag oder Es muss damit gerechnet werden, dass an Mess- Verletzungen führen können, die Batterie so- objekten unvorhergesehene Spannungen auftre-...
  • Page 3 Ω Widerstand V DC Messbe- Leere Batterie Auflösung Genauigkeit reich 1 mV Messkategorie IEC EN 61010-1 ±(0,8% + 5 di- 20 V 10 mV gits) doppelt isoliertes Gehäuse 200 V 100 mV ±(1,0% + 5 di- 600 V EU-Konformitätszeichen gits) 10 MΩ...
  • Page 4 6.1.1 Spannungsmessung Ω Messbe- Auflö-  Messbereichsschalter auf oder Genauigkeit reich sung stellen. ±(1,0% + 10 di-  200 Ω 0,1 Ω Schwarzes Messkabel an der Messbuchse gits) „COM“ und rotes Kabel an die Messbuchse 2 kΩ 1 Ω „V“ anschließen. Messung erfolgt parallel zum Messobjekt.
  • Page 5 6.1.3 Widerstandsmessung 6.1.6 Transistortest  Bei Messung eines Widerstands in Messbereichsschalter auf stellen. einer Schaltung sicherstellen, dass  Adapter für Transistortests auf die Mess- keine Spannung mehr vorhanden buchsen „COM“ und „A/Ω/hFE“ stecken. ist und eventuell vorhandene Kon-  Je nach Transistortyp die NPN oder PNP densatoren entladen sind! Seite des Adapters verwenden.
  • Page 6 7.2 Reinigung 8. Entsorgung  Zur Reinigung ein weiches, leicht mit Alkohol  Die Verpackung ist bei den örtlichen Recyc- befeuchtetes Tuch verwenden. lingstellen zu entsorgen.  Keine aggressiven Reinigungsmittel benut-  Sofern Gerät zen. selbst verschrottet Schmutz in den Messbuchsen kann zu verfälsch- werden soll, so ge- ten Messungen führen.
  • Page 7: Instruction Sheet

    3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Digital Multimeter E 1018832 Instruction sheet 12/19 SD/UD 1 Measuring probe 1a Finger guards 2 Measurement socket “10 A” for current measurement in 10-A range (positive) 3 Measurement socket “COM“ (negative) 4 Measurement socket “A/Ω/hFE” for resistance and current meas- urement for up to 2 A (positive) 5 Measurement socket “V“...
  • Page 8  The assumption needs to be made that unfore- To avoid false readings, which may result in seen voltages may be present in the vincinity of electric shocks or injuries, always replace the objects being measured (e.g. faulty equipment). battery as soon as the flat battery indicator ) is displayed.
  • Page 9 Ω Resistance V DC Measuring Resolu- Flat battery Accuracy range tion 1 mV Measuring category as per IEC EN 61010- ±(0.8% + 5 di- 20 V 10 mV gits) 200 V 100 mV Double insulated casing ±(1.0% + 5 di- 600 V gits) EU conformity mark...
  • Page 10 6.1.1 Voltage measurement Ω  Measuring Resolu- Set the measurement range dial at the re- Accuracy range tion quired position ±(1.0% + 10 di-  200 Ω 0,1 Ω Connect the black test lead to the measure- gits) ment socket "COM" and the red test lead to 2 kΩ...
  • Page 11  6.1.3 Resistance measurement Set the measurement range dial to hFE.  Insert the adapter for transistor test into the Warning! To avoid electrical shock the measurement sockets "COM" and " or damage to the meter when A/Ω/hFE". measuring resistance in a circuit, ...
  • Page 12 Cleaning 8. Disposal  Periodically wipe the case with a damp cloth  The packaging should be disposed of at local and mild detergent. recycling points.  Do not use abrasives or solvents.  Should you need to Dirt or moisture in the measurement sockets can dispose of the equip- affect readings.
  • Page 13: Instrucciones De Uso

    3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Multímetro digital E 1018832 Instrucciones de uso 12/19 SD/UD 1 Cables de medida 1a Protección para dedos 2 Casquillo de medida “10 A” para medición de corriente en el alcance de 10 A (+) 3 Casquillo de medida “COM” (-) 4 Casquillo de medida “A/Ω/hFE”...
  • Page 14  Es necesario suponer que en un objeto de medi- Al utilizar los cables de medida los dedos se ción (p.ej. aparatos defectuosos) pueden apare- deben mantiener siempre detrás del protec- cen tensiones imprevisibles. tor de dedos.  Para evitar lecturas erroneas que puedan ...
  • Page 15 Factor de amplificación de corriente de V CC un transistor Alcance de Resolu- Exactitud Ω Resistencia medida ción 1 mV Batería descargada ±(0,8% + 5 di- 20 V 10 mV Categoría de medición IEC EN 61010-1 gits) 200 V 100 mV Carcasa doblemente aislada ±(1,0% + 5 di- 600 V...
  • Page 16 6.1.1 Medición de tensión Ω  Alcance de Resolu- Se ajusta el conmutador de alcances de Exactitud medida ción medida en resp. en 200 Ω 0,1 Ω  ±(1,0% + 10 digits) El cable de medida negro se conecta en el casquillo de medida “COM”...
  • Page 17 6.1.3 Medición de resistencia 6.1.6 Test de transistor  ¡Al medir una resistencia en un cir- Se ajusta el conmutador de alcances de cuito, asegúrese de que no se tenga medida en hFE. ninguna tensión en el circuito y que si ...
  • Page 18 8. Desecho 7.2 Limpieza  Para limpiar el multímetro se utiliza un paño  El embalaje se desecha en los lugares lo- suave levemente impregnado de alcohol. cales para reciclaje.  No se debe utilizar ninguna clase de deter-  En caso de que el propio gente agresivo.
  • Page 19: Instructions D'utilisation

    3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Multimètre numérique E 1018832 Instructions d’utilisation 12/19 SD/UD 1 Câbles de mesure 1a Doigtier de protection 2 Douille de mesure « 10 A » pour mesures de courant dans la plage des 10 ampères (plus) 3 Douille de mesure « COM »...
  • Page 20  Des tensions imprévues peuvent apparaître sur Lors de l'utilisation des câbles de mesure, des objets de mesure (par ex. appareils défec- garder toujours les doigts derrière le protège- tueux). doigt.  Pour éviter des erreurs de lecture risquant  Avant de mettre le multimètre en service, vé- d'entraîner des chocs électriques ou des rifier le bon état de son boîtier et des câbles...
  • Page 21 Gamme 10 A : max. 10 A pour 10 s, 3. Description des symboles toutes les 15 min Température de service : 0°C – 40°C avec 0 – 75% Endroit dangereux, Lire le manuel d'ins- d'humidité d'air tructions Température de stockage : -10 °C – 50 °C avec 0 –...
  • Page 22 A CA 6. Manipulation Plage Résolu- Précision Remarque mesure tion Si la fonction Hold est activée avant la mise en 20 µA 10 nA ±(2,0% + 5 digits) service du multimètre (touche Hold [8] pressée), 200 µA 100 nA l'instrument passe dans un état indéfini. Lorsqu'il 2 mA 1 µA ±(2,0% + 3 digits)
  • Page 23 6.1.2 Mesures de courant 6.1.4 Test de diodes   Réglez le commutateur de gamme de me- Réglez le commutateur de gamme de me- sures sur sures sur   Raccordez le câble de mesure noir à la Raccordez le câble de mesure noir à la douille douille de mesure «...
  • Page 24 Nettoyage 7. Entretien  Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, lé- Avant toute intervention de mainte- gèrement imbibé d'alcool. nance et de nettoyage, éteignez le  N'utilisez jamais de produits de nettoyage multimètre et retirez les câbles de me- agressifs ! sure.
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Multimetro digitale E 1018832 Istruzioni per l'uso 12/19 SD/UD 1 Linee di misura 1a Protezione per le dita 2 Jack di misurazione “10 A“ per misurazione corrente range 10 A (positivo) 3 Jack di misurazione “COM”...
  • Page 26  È possibile che sugli oggetti di misurazione (ad Per evitare alterazioni nelle letture, che po- es. apparecchi difettosi) si manifestino tensioni trebbero portare a scossa elettrica o lesioni, non previste. sostituire immediatamente la batteria quando compare il simbolo di batterie esaurite ...
  • Page 27 Batterie esaurite V CC Range Risoluzi- Categoria di misura IEC EN 61010-1 Precisione sura Alloggiamento a doppio isolamento 1 mV ±(0,8% + 5 di- 20 V 10 mV gits) Marchio di conformità UE 200 V 100 mV Simbolo di terra ±(1,0% + 5 di- 600 V gits)
  • Page 28 6.1.1 Misurazione della tensione Ω  Range Risoluzi- Impostare il selettore del range di misura su Precisione sura ±(1,0% + 10 di-  200 Ω 0,1 Ω Collegare il cavo di misura nero al jack di mi- gits) surazione “COM” e il cavo rosso al jack di mi- 2 kΩ...
  • Page 29 6.1.3 Misura di resistenza 6.1.5 Prova di continuità Durante la misurazione di una resi- Durante la prova di continuità ac- stenza in un circuito accertare che certare che non sia più presente al- non sia più presente alcuna ten- cuna tensione e che eventuali con- sione e che eventuali condensatori densatori siano scarichi! siano scarichi.
  • Page 30 Pulizia 7. Manutenzione  Per la pulizia utilizzare un panno morbido leg- Prima dei lavori di manutenzione e pu- germente inumidito con alcool. lizia spegnere il multimetro e rimuo-  Non utilizzare detergenti aggressivi. vere le linee di misura. Lo sporco nei jack di misurazione può portare ad Le operazioni di manutenzione e riparazione al alterazioni nelle misurazioni.
  • Page 31: Instruções De Operação

    3B SCIENTIFIC ® FÍSICA Multímetro digital E 1018832 Instruções de operação 12/19 SD/UD 1 Cabos de medição 1a Proteção dos dedos 2 Tomada de medição de “10 A“ para a medição de corrente na faixa de 10 A (mais) 3 Tomada de medição “COM“...
  • Page 32  Deve-se levar em conta que podem ocorrer Para evitar leituras equivocadas que podem tensões imprevistas em objetos de medição (por causar choque elétrico ou ferimentos, trocar exemplo, aparelhos com defeito). a pilha imediatamente quando aparecer o símbolo de pilhas gastas ( ...
  • Page 33 Pilha gasta V DC Categoria de medição IEC EN 61010-1 Faixa medi- Resolução Precisão ção carcaça duplamente isolada 1 mV ±(0,8% + 5 dígi- Sinal de conformidade com as normas 20 V 10 mV tos) da UE 200 V 100 mV ±(1,0% + 5 dígi- 600 V tos)
  • Page 34 6.1.1 Medição de tensão Ω  Faixa medi- Colocar o interruptor de faixa de medição em Resolução Precisão ção 200 Ω 0,1 Ω  ±(1,0% + 10 dígitos) Conectar o cabo de medição preto na tomada de medição “COM“ e o cabo 2 kΩ...
  • Page 35  6.1.3 Medição de resistência Conectar o cabo de medição preto na tomada de medição “COM“ e o cabo Na medição de uma resistência de vermelho na tomada de medição “A/Ω/hFE“. um circuito certificar-se que não A medição acontece paralelamente à re- mais exista tensão e que os sistência.
  • Page 36 7.2 Limpeza 8. Descarte  Para a limpeza usar um pano macio  A embalagem deve ser descartada nas umedecido ligeiramente com álcool. dependências locais de reciclagem.  Não usar produtos de limpeza agressivos.  Em caso que o próprio Sujeira nas tomadas de medição pode resultar aparelho deva...