Page 2
Manuale di istruzioni Instructions manual Manual instrucciones Manuel d’instructions Bedienungsanleitung iPs 33 iPs 45 Formatrice a caldo Pizza moulder Prensas de pizza Formeuse a pizza Pizzapressen numbers Numeri di matricola / Serial Cod.73304060 Ver.: A1...
SERIENNUMMER SERIENNUMMERNETIKETT Die Seriennummer besteht aus einem grauen, siebdruckbeschichteten Klebeetikett, das auf der Rückseite der Maschine angebracht ist. Die folgenden Informationen sind lesbar und dauerhaft auf dem Typenschild angegeben: - Name des Herstellers; - Seriennummer; - Elektrische Leistung (kW/A); - Elektrische Spannung und Frequenz (Volt/Hz); - Modell;...
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE Obwohl die Maschine den Sicherheitsanforderungen der elektrischen, mechanischen und hygienischen Referenznormen entspricht, kann sie gefährlich sein, wenn: • Sie für andere als die vom Hersteller vorgesehenen Zwecke und Bedingungen verwendet wird. • Manipulierung der Schutzvorrichtungen. • Nichtachtung der Vorschriften zu: Installation - Inbetriebnahme - Verwendung - Wartung. ACHTUNG Um gefährliche Bedingungen und/oder mögliche Verletzungen durch: elektrischen Strom, mechanische Teile, Feuer oder Hygiene zu vermeiden, sind die folgenden Sicherheitshinweise zu...
RESTRISIKEN Die Formmaschine wurde in Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und dem Gesetzesdekret vom 27. Januar 2010, Nr. 17 entwickelt. Unter Beachtung dieser Standards wurde die Risikobewertung durchgeführt, die sich aus dem Auftreten einer Gefahr ergibt. Aus dieser Bewertung ergaben sich Restrisiken, die nur bei Funktionalitätsverlust der Maschine beseitigt werden können.
INSTALLATION VORSCHRIFTEN ZU LASTEN DES NUTZERS Die Umgebungsbedingungen des Installationsortes müssen den folgenden Anforderungen entsprechen: • trocken sein • Die Wasser- und Wärmequellen müssen sich in einem angemessenen Abstand zueinander befinden; • Die Belüftung und die Beleuchtung müssen den gesetzlich vorgeschriebenen Hygiene- und Sicherheitsbestimmungen entsprechen;...
Page 8
WICHTIG Die Anlage muss geerdet sein und mit einem Differentialschalter ausgerüstet werden, gemäß den Vorgaben der geltenden Gesetze. FORMMASCHINE 230V EINPHASIG: PHÄNOMENEN VORZUBEUGEN, TEMPORÄRE STROMSTÖSSE ERZEUGEN, VORHANDENSEIN EINES GESCHWINDIGKEITSVARIATORS (INVERTER), FÜR MASCHINE VORGESEHEN IST, MUSS ELEKTRISCHE ANLAGE EINEM FEHLERSTROMSCHUTZSCHALTER DER KLASSE A VOM TYP „SI“ = SUPERIMMUN AUSGESTATTET SEIN, DER DIE KONTINUIERLICHE VERFÜGBARKEIT VON STROM UNTER VÖLLIGER SICHERHEIT GARANTIERT FORMMASCHINE DREIPHASIG: NACH DEM ANSCHLUSS DER MASCHINE AN DIE...
VERWENDUNG UND FUNKTION SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Maschine ist mit geeigneten Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, die aus festen Schutzvorrichtungen und einer abnehmbaren Schutzvorrichtung bestehen, die den Betrieb der Formmaschine aktiviert, um den Kontakt von Teilen des menschlichen Körpers (obere Gliedmaßen) mit den Platten während der Verarbeitungsphase zu vermeiden und die Gefahr des Mitreißens und Quetschens zu vermeiden DIE SCHUTZVORRICHTUNGEN WÄHREND DER NUTZUNG DER MASCHINE NICHT ENTFERNEN.
Page 10
Kontrolle der Funktion vor der Inbetriebnahme: VOR DEM EINSCHALTEN DER FORMMASCHINE DIE SCHUTZFOLIE ABZIEHEN, UM ZU VERHINDERN, DASS WERKZEUGE VERWENDET WERDEN, WELCHE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNEN. Nach dem Einstecken des Steckers des Netzkabels in die Steckdose ist die Maschine bereit für eine Funktionsprüfung.
Page 11
NUTZUNG DER MASCHINE Im Folgenden werden eine Reihe von Sequenzen für den richtigen Gebrauch der Maschine beschrieben: BEVOR SIE BEGINNEN, DIE MASCHINE IN BETRIEB ZU NEHMEN, SICHERSTELLEN, DASS SIE PERFEKT SAUBER IST, INSBESONDERE DIE OBERFLÄCHE DER PLATTEN, LEBENSMITTELN KONTAKT KOMMEN DASS SICHERHEITSVORRICHTUNGEN WIRKSAM SIND.
Page 12
Inbetriebnahme nach „Maschine bereit“: Zum Start eines neuen Zyklus, wie folgt vorgehen: • Setzen Sie mit Hilfe eines geeigneten und leicht bemehlten Schabers die Teigkugel in die Mitte der unteren Platte ein; ACHTUNG: HEISSE TEILE, VERBRENNUNGSGEFAHR. • Den vorderen Schutz absenken, um den Aufstiegs-, Druck- und Abstiegszyklus zu starten; Hinweis: Um den Zyklus jederzeit zu unterbrechen, lösen Sie einfach die vordere Schutzeinrichtung •...
MÖGLICHE STÖRUNGEN STÖRUNG URSACHE ABHILFE Stromausfall Den Hauptschalter, den Stecker und Die Maschine schaltet sich nicht das Netzkabel kontrollieren. ein. Das hintere Schutzgitter ist nicht gut Die richtige Position des hinteren positioniert. Gitters prüfen Der Hauptschalter der Formmaschine Den Hauptschalter der Formmaschine ist auf “0”...
WARTUNG ACHTUNG: Vor den Wartungseingriffen, einschließlich der Reinigung, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden: • sicherstellen, dass das Gerät von der Stromversorgung isoliert ist (den Stecker abziehen) und sicherstellen, dass die Versorgung nicht ungewollt wiederhergestellt werden kann; • Sicherstellen, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist; •...
SERIAL NUMBER SERIAL NUMBER STICKER The serial number is composed of a silk-screened, adhesive sticker in grey, applied to the back of the machine. The plate indicates the following data in a legible and indelible manner: - Manufacturer's name; - Serial no.; - Electrical power (kW/A);...
SAFETY WARNINGS The machine, despite compliance with the safety requirements outlined by the reference electrical, mechanical, hygiene standards can pose a danger if: • Used for purposes and conditions other than those planned by the manufacturer. • The guards are tampered with. •...
RESIDUAL RISKS The forming machine was designed according to Machinery Directive 2006/42/EC and Leg. Decree 27 January 2010, no. 17. According to these standards, assessment was carried out of deriving risks on verification of the danger. Residual risks have emerged from this assessment that cannot be eliminated otherwise functionality of the machine would be lost.
INSTALLATION PROVISIONS UNDER THE USER'S RESPONSIBILITY The environmental conditions of the workplace where the machine is installed must have the following characteristics: • be dry • heat water sources adequately distanced • adequate ventilation and lighting in compliance with hygiene and safety standards outlined by law.
Page 20
IMPORTANT It is compulsory for the system to be grounded and have a differential switch in compliance with legislation in force. 230V MONO-PHASE FORMING MACHINE: TO AVOID PHENOMENA THAT GENERATE TRANSITORY SURGES IN CURRENT AND IN THE PRESENCE OF A SPEED VARIATOR (INVERTER), FITTED ON THE MACHINE, THE ELECTRICAL SYSTEM MUST BE EQUIPPED WITH A CLASS A SUPER IMMUNISED DIFFERENTIAL SWITCH, TYPE “SI”, WHICH GUARANTEES CONTINUOUS AVAILABILITY OF THE ELECTRICAL CURRENT...
USE AND OPERATION SAFETY DEVICES The machine is equipped with adequate safety devices made of fixed guards and a movable guard that activates operation of the forming machine, with the scope of avoiding contact of parts of the human body (upper limbs) with the plates during the work phase, to eliminate the risks of dragging or crushing.
Page 22
Functionality testing before start-up: BEFORE SWITCHING ON THE FORMING MACHINE, REMOVE THE PROTECTIVE FILM AVOIDING USING OF TOOLS WHICH CAN DAMAGE THE SURFACES. Having inserted the power cable plug in the socket of the electrical mains, the machine is ready for functionality testing.
USE OF THE MACHINE A series of sequences is described below for correct use of the machine: BEFORE STARTING TO USE THE MACHINE, ENSURE IT IS PERFECTLY CLEAN, IN PARTICULAR THE PLATE SURFACES, WHICH ARE IN CONTACT WITH THE FOOD AND ENSURE THE SAFETY DEVICES ARE EFFICIENT.
Page 24
Start-up situation with “machine ready” To start a new cycle, proceed as follows: • Insert the ball of dough at the centre of the plate, with the help of a suitable peel and lightly floured; ATTENTION: HOT PARTS, RISKS OF BURNS. •...
Page 25
POSSIBLE ANOMALIES ANOMALY CAUSE SOLUTION No electrical power Check the main switch, the plug and The machine won't start the power cable. The rear protective grid is not Check correct positioning of the rear properly positioned. grid. The main switch of the forming Turn the main switch of the forming machine is in pos.
MAINTENANCE ATTENTION: Before carrying out any maintenance intervention, including cleaning, take the following precautions: • ensure the equipment is disconnected from the electrical mains (detach the plug from the electrical socket), ensure the power supply cannot be accidentally re-activated; • Ensure the equipment is completely cooled;...
Page 27
TECHNICAL DATA HEIGHT WIDTH BODY DEPTH NET WEIGHT POWER 4,75 HREE PHASE VOLTAGE 230/400 230/400 MOTOR FREQUENCY 50/60 50/60 POWER 4,75 SINGLE PHASE VOLTAGE MOTOR FREQUENCY 50/60 50/60 HEIGHT 1030 1030 WIDTH DEPTH PACKAGING GROSS WEIGHT VOLUME 0.70 0.70...
Need help?
Do you have a question about the MORETTI FORNI iRoll iPs 33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers