Page 1
OVERVIEW OF THE PLAYER INSTRUCTION MANUAL CD/MP3/WMA PLAYER WITH RADIO AND USB READER MODEL: TCU-203 Please read and follow these instructions before using your unit. 14 15 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 2
LOCATION OF CONTROLS HANDLING AND MAINTENANCE OF A DISC 1. FUNCTION SWITCH 14. LEFT SPEAKER Follow the instructions below to handle and maintain your disc in 2. VOLUME CONTROL 15. SKIP/SEARCH DOWN BUTTON order that long time and trouble free performance can possibly be 3.
Page 3
In stop mode, press PROG. button once, the program sequence indication "P01" flashes RANDOM PLAY (CD/USB/MP3) with "PROG" icon in the LCD at the moment. Then a flickering track number shows in the Random play is that tracks on the disc are played by the player at random. Press MODE LCD with "PROG"...
Page 4
CAUTION The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Minimum distances 2.0cm around the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Page 5
OVERSIGT OVER AFSPILLEREN BETJENINGSVEJLEDNING CD/MP3/WMA AFSPILLER MED RADIO OG USB TERMINAL MODEL: TCU-203 Læs først vejledningen og følg anvisningerne i den, når du tager apparatet i brug. 14 15 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 6
KNAPPER OG KONTROLLER Når du modtager en udsendelse i AM, skal du dreje hele apparatet, indtil du opnår den 1. FUNKTIONSVÆLGER 14. VENSTRE HØJTTALER bedst mulige modtagelse. 2. VOLUMENKONTROL 15. Knappen SPRING/SØG TILBAGE 6. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau. 3.
Page 7
3. Tryk én gang på knappen 10+, hvis du vil springe til den skæring, der ligger 10 pladser 3. Tryk én gang på knappen 10+, hvis du vil springe til den skæring, der ligger 10 pladser længere fremme på CD'en, to gange, hvis du vil springe 20 skæringer frem. Du kan bruge længere fremme på...
Page 8
FORSKELLIGE AFSPILNINGSFUNKTIONER (USB) Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der SÅDAN SPRINGER DU OVER SKÆRINGER OG SØGER BLANDT SKÆRINGER kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet Tryk én gang på knappen SPRING FREM, hvis du vil springe over den aktuelle skæring og (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt.
Page 9
ÖVERSIKT ÖVER SPELAREN ANVÄNDARHANDBOK CD/MP3/WMA-SPELARE MED RADIO OCH USB-LÄSARE MODELL: TCU-203 Läs igenom och följ dessa instruktioner innan du använder spelaren. 14 15 ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLNA, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 10
SPELARENS KONTROLLER HANTERING OCH SKÖTSEL AV SKIVOR 1. FUNKTIONSKNAPP 14. VÄNSTER HÖGTALARE Följ instruktionerna nedan när det gäller hantering och skötsel av 2. VOLYMKONTROLL 15. HOPPA ÖVER (SKIP)/SÖK dina skivor för att dessa ska hålla så länge som möjligt. 3. FM TELESKOPANTENN NEDÅT-KNAPP Ta inte på...
Page 11
PROGRAMMERAD UPPSPELNING (CD/USB/MP3) UPPREPA ALLA SPÅR (CD/USB/MP3) Programmerad uppspelning innebär att skivan eller USB-enheten kan redigeras för För att upprepa alla spår, tryck två gånger på MODE-knappen i uppspelningsläget. Ikonen för uppspelning i en viss ordning med hjälp av PROGRAM-knappen. uppspelning av alla spår visas på...
AUX IN Din spelare kan användas som en förstärkare för uppspelning av program från bärbara radioapparater, TV-apparater eller MP3-spelare etc. under förutsättning att apparaten i fråga är designad på ett sådant sätt att en ljudsignal kan produceras genom en linjeutgång (LINE-OUT) eller liknande.
Page 13
SOITTIMEN ESITTELY KÄYTTÖOHJE CD/MP3/WMA-SOITIN, JOSSA RADIO-JA USB-LUKIJA MALLI: TCU-203 Lue seuraavat ohjeet ennen laitteen käyttämistä. 14 15 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETTY, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 14
OHJAUSPAINIKKEET LEVYN KÄSITTELY JA HUOLTO 1. TOIMINTOPAINIKE 14. VASEN KAIUTIN Seuraa alla olevia ohjeita levyjen käsittelyä ja huoltoa koskien, jotta 2. ÄÄNENVOIMAKKUUS 15. OHITA/ETSI ALAS PAINIKE ne toimisivat kunnolla mahdollisimman pitkään: 3. FM-TELESKOOPPIANTENNI 16. OHITA/ETSI YLÖS PAINIKE Varo koskemasta levyn lukupintaan. Pidä levyä kiinni sen 4.
Page 15
Paina ohjelm. painiketta kerran pysäytystilassa. Ohjelmoinnin järjestyksen ilmaisin "P01" TOISTO SATUNNAISESSA JÄRJESTYKSESSÄ (CD/USB/MP3) samoin kuin "PROG"-kuvake vilkkuvat LCD-näytöllä. Vilkkuva raidan luku ilmestyy Satunnainen toisto toistaa levyn raidat satunnaisessa järjestyksessä. Siirry tähän LCD-näytölle yhdessä "PROG"-kuvakkeen kanssa numeron syöttämistä varten. Valitse toistotapaan painamalla TILA-painiketta kolme kertaa toistotilassa. Satunnaisen toiston ensimmäinen ohjelmoitava raita käyttämällä...
Page 16
VAROITUS Laitetta ei tule altistaa pisaroille tai roiskeille, eikä nestettä sisältäviä esineitä, kuten esimerkiksi maljakoita, tule asettaa laitteen yläpuolelle. Laitteen ympärille tulee jättää vähintään 2.0 cm, jotta ilmakierto onnistuisi. Ilmankiertoa ei saa estää peittämällä ilma-aukkoja esineillä, kuten esimerkiksi lehdellä, pöytäliinalla, verhoilla, jne. Laitteen päälle ei tule asettaa tulen lähteitä, kuten esimerkiksi kynttilöitä.
Page 17
ANSICHTEN DES PLAYERS BEDIENUNGSANLEITUNG CD/MP3/WMA PLAYER MIT RADIO UND USB-PORT MODELL TCU-203 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts. 14 15 ALLE RECHTE VORBEHALTEN. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com...
Page 18
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEHANDLUNG VON DISCS 1. FUNKTIONSUMSCHALTER 14. LINKER LAUTSPRECHER Behandeln Sie Discs für problemlosen Betrieb entsprechend der 2. LAUTSTÄRKE 15. SKIP-/SUCHE nachstehenden Anleitungen: 3. UKW-TELESKOPANTENNE 16. SKIP+/SUCHE Berühren Sie nicht die Abspieloberfläche der Disc, halten Sie die 4. TRAGEGRIFF 17.
Page 19
PROGRAMMWIEDERGABE (CD/USB/MP3) ZUFALLSWIEDERGABE (CD/USB/MP3) Mit der Programmwiedergabe legen Sie die Reihenfolge der Tracks fest. Bei der Zufallswiedergabe werden alle Tracks auf der Disc einmal in zufälliger Reihenfolge Drücken Sie im Stoppmodus einmal PROG., die Anzeige der Reihenfolge „P01“ blinkt und wiedergegeben.
Page 20
SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus, stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 2 cm rings um das Gerät zur Belüftung ein. Behindern Sie die Belüftung nicht, indem Sie das Gerät abdecken. Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
Page 21
OVERZICHT VAN DE SPELER GEBRUIKSHANDLEIDING CD/MP3/WMA SPELER MET RADIO EN USB LEZER MODEL: TCU-203 Lees en volg deze instructies a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt. 14 15 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 22
LOCATIE VAN BEDIENINGEN DISKS GEBRUIKEN EN ONDERHOUDEN 1. FUNCTIESCHAKELAAR 14. LINKER LUIDSPREKER Volg de onderstaande gebruik –en onderhoudsinstructies voor een 2. VOLUMEREGELING 15. OVERSLAAN/TERUGSPOELTOETS mogelijk langdurige en probleemloze prestatie: 3. UITSCHUIFBARE FM ANTENNE 16. OVERSLAAN/VOORUITSPOELTOETS Houd disks vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. 4.
Page 23
GEPROGRAMMEERD AFSPELEN (CD/USB/MP3) EEN ENKELE TRACK HERHALEN (CD/USB/MP3) Geprogrammeerd afspelen betekent dat u de tracks van een disk of op een USB in de Druk in afspeelmodus eenmaal op de MODUS toets om een gewenste track te herhalen, het gewenste afspeelvolgorde kunt programmeren met de PROG. toets. corresponderende icoontje voor herhaling van een enkele track zal op de LCD verschijnen.
Page 24
AUX IN U kunt deze speler als een stroomversterker gebruiken om de programma’s af te spelen van een draagbare radio, TV, MP3 speler of willekeurig apparaat dat zodanig is ontworpen dat het audiosignaal geproduceerd kan worden via een LIJN-UIT uitgang of iets dergelijks. Volg de onderstaande stappen om de speler op andere apparatuur aan te sluiten: 1.
APERCU DU LECTEUR MANUEL D'UTILISATION LECTEUR CD/MP3/WMA AVEC RADIO ET PORT USB MODELE : TCU-203 Veuillez lire et suivre les instructions suivantes avant de commencer à utiliser votre appareil. 14 15 TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 26
EMPLACEMENT DES CONTROLES Pour une émission AM, orientez l'ensemble pour obtenir la meilleure réception. 1. SELECTEUR DE FONCTIONS 14. HAUT-PARLEUR GAUCHE 6. Ajustez le volume à un niveau d’écoute agréable. 2. CONTROLE DU VOLUME 15. BOUTON PRECEDENT/RETOUR 7. Pour éteindre la radio, mettez le sélecteur de FONCTION en position OFF. 3.
Page 27
3. Appuyez une fois sur le bouton 10+ en cours de lecture pour avancer de 10 pistes, deux 4. Maintenez le bouton SUIVANT/AVANCE RAPIDE enfoncé pendant la lecture d'une fois pour avancer de 20 pistes. Vous pouvez aller vers la dernière piste du disque en musique pour rechercher en avance rapide un point spécifique à...
Page 28
DIFFERENTS MODES DE LECTURE (USB) Fabrication d'équipements électriques et électroniques contenant des matériaux, CHANGER DE PISTE ET RECHERCHE DE PISTE composants et matériaux qui mai être nuisibles pour votre santé et Appuyez une fois sur le bouton SUIVANT pour sauter la piste actuelle et lire la piste suivante, l'environnement (déchets d'équipements électriques et électroniques), sinon traité...
Page 29
VISTA GENERAL DEL REPRODUCTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR CD/MP3/WMA CON RADIO Y LECTOR USB MODELO: TCU-203 Por favor, lea y cumpla estas instrucciones antes de usar la unidad. 14 15 RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS, DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 30
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 6. Ajuste el nivel de volumen a un nivel de audición confortable. 1. INTERRUPTOR DE FUNCIÓN 14. ALTAVOZ IZQUIERDO 7. Para apagar la radio, coloque el interruptor de FUNCIÓN en la posición OFF. 2. CONTROL DEL VOLUMEN 15.
Page 31
4. Mantenga pulsado el botón SALTAR/BUSCAR ADELANTE para buscar a mayor REPETIR UNA PISTA (CD/USB/MP3) velocidad un punto específico para reproducir. Para repetir una pista en reproducción, pulse el botón MODE una vez y el icono 5. Mantenga pulsado el botón SALTAR/BUSCAR ATRÁS para buscar a mayor velocidad un correspondiente de repetición de una sola canción aparece en la LCD.
ENTRADA AUXILIAR Su reproductor puede utilizarse como amplificador para reproducir programas desde una radio portátil, aparato de TV o reproductor MP3 o cualquier aparato que está diseñado para producir señal de audio y que tenga un conector de salida LINE-OUT o similar. Fíjese en los pasos siguientes para conectar el reproductor a otro aparato: 1.
GENERALIDADES DO REPRODUTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR COM RÁDIO DE CD/MP3/WMA E LEITOR USB MODELO: TCU-203 Por favor leia e siga estas instruções antes de usar a aparelhagem. 14 15 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Page 34
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS MANUSEAMENTO E MANUTENÇÃO DUM DISCO 1. INTERRUPTOR DE FUNÇÃO 14. COLUNA ESQUERDA Siga as instruções abaixo indicadas para manusear e manter o seu 2. CONTROLO DE VOLUME 15. BOTÃO SALTAR/BUSCA PARA BAIXO disco em condições durante muito tempo e a reproduzir sem 3.
Page 35
REPRODUÇÃO PROGRAMADA (CD/USB/MP3) REPETIR TODAS AS PISTAS (CD/USB/MP3) Reprodução programada de pistas do disco na USB pode ser editadas para reprodução Para repetir todas as pistas, pressionar o botão MODO duas vezes no modo reproduzir, o numa ordem preferida, com a utilização do botão PROGRAMA. ícone correspondente de repetição de todas as pistas aparece no LCD.
Page 36
AUXILIAR IN O seu reprodutor pode ser utilizado com um amplificador de potência para reproduzir os programas a partir dum rádio portátil, duma televisão ou dum MP3 ou de qualquer outra aparelhagem que esteja indicada para este fim de modo que o sinal áudio seja produzido através dum Jack FOR-LINHA ou similar.
Need help?
Do you have a question about the TCU-203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers