e-way E-5045 User Manual
Hide thumbs Also See for E-5045:
Table of Contents
  • Norsk

    • Funksjoner
    • Batteri
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Justere Bremseskiven
    • Service
    • Justere Styret
    • Feilbeskrivelse
  • Svenska

    • Enhet Och Tillbehör
    • Manöverpanel
    • Batteri
    • Rengöring Och Underhåll
    • Eftermarknadsservice
    • Justera Bromsskivan
    • Justera Styret
    • Beskrivning Av Fel
  • Dansk

    • Funktioner
    • Kontrolpanel
    • Inden du Kører - Samling Og App
    • Batteri
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Justering Af Skivebremsen
    • Service
    • Justering Af Styret
    • Fejlbeskrivelse
  • Suomi

    • Sähköpotkulauta Ja Lisävarusteet
    • Hallintapaneeli
    • Ominaisuudet
    • Puhdistus Ja Kunnossapito
    • Huoltopalvelut
    • Levyjarrun Säätäminen
    • Ohjaustangon Säätäminen
    • Virheiden Kuvaukset

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

E-2540
E-5045
Electric
Scooter

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for e-way E-5045

  • Page 1 E-2540 E-5045 Electric Scooter...
  • Page 3 EN - User Manual NO - Bruksanvisning SE - Bruksanvisning DA - Brugervejledning FI - Käyttöohje...
  • Page 5 E-2540 E-5045 User Manual This instruction manual and more info can be found at www.wilfa.com...
  • Page 6 Riders under the age of 18 years old should ride under adult supervision. Please do not use the scooter in dangerous environments, to avoid scooter malfunction or may cause damage to body or property. Please do not use other chargers to charge E-scooter, Only use e-way supplied...
  • Page 7 charger. Please do not charge E-scooter, if the charger or power outlet is wet. Please do not disassemble the scooter or make other modifications without professional guidance from the producer. Please do not allow others to ride your e-scooter unless he/she has carefully read and follow the instructions in this manual.
  • Page 8: Table Of Contents

    Warning against using non-rechargeable batteries: This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons. Lithium ion battery Red cable on plug is positive, black cable on plug is negative. The method of replacing batteries: Dismount the screw on bottom plastic. cover, and unplug the connectors, then replace with a new battery.
  • Page 9 1. The Device & Accessories E-Way E-254 / E-5045 Accessories -------------------------------------------------------------------------- Screws Hex Wrench Charging Adapter...
  • Page 10 1.2 Functions Speed lever Control panel Brake handle Charging port Folding mechanism Clamp Headlight Fender Brake lights Wheel motor Brake disc Stand...
  • Page 11 1.3 Specifications Model No E-2540 E-5045 Size 8.5 inch Inner Honeycomb Tyre Top Speed 20 km/h Mileage 25-40km 25-45km Maximum Slope Angle Around 22% Around 25% Battery Capacity 37V, 12.2Ah Running Condition -10 °C/ +40 °C Storage Condition -10 °C/ +40 °C...
  • Page 12 Parking Mode Kick-stand Cruise Control App controlled Warning Signal Mechanical Bell Accelerator Throttle Button Brake EABS+Rear Disc Brake Display Battery Display 5 Bars in monitor Dimension(Unfold) 1130*430*1180mm Dimension(Folded) 1130*430*480mm Net Weight 15.1kg Packing List(pcs) User Manual*1, Charger*1, Screws *4, Hex Wrench*1...
  • Page 13: Features

    2. Features ● Superior Aviation Aluminum Alloy. ● IP 54 Ingress Protection. ● Real-time Temperature Monitoring, Short Circuit / Low Voltage / Overcurrent / Overcharging Protection. ● Digital Speedometer Display, Easy to Read Speed. ● Real-time 5 Bars Battery Display. ●...
  • Page 14 ● Click the button for two times to change the speed gear from 1 to 3 levels, P4 is LED display P1 / P2 / P3 / P4. Max speed is increasing from P1 to P3. a pedestrian mode with a maximum speed of 6 km/h. Km/h K m/h ●...
  • Page 15 4. Before riding - Assembly Lift the stem up and close with the locking mechanism. Connect the cables between the handlebar and the stem with the quick connectors in plastic to eachother. Make sure you connect it in the right direction. Gently push the excess cable length into the stem tube.
  • Page 16 Folding and Carrying Fold Open Make sure that the scooter’s turned off. To fold, unlock the folding mechanism and bend the handlebar stem to hook the buckle on the rear mudguard. To open, press the bell trigger to remove from the buckle, erect the handlebar and lock the folding structure.
  • Page 17 4.1 APP Android Make sure Bluetooth is turned on on the phone. Open the Eway scooter app, click the corresponding model in device list to connect. You can find the app under EWAY SCOOTER name in App store or Google shop or by scanning the corresponding QR code.
  • Page 18 Step 2: Wear protective equipment. Step 3: Push with one leg to move Step 4: Touch the throttle slightly forward. and try to put two legs on the deck. Note that the speed must exceed 3 km/h before speed throttle works. Make sure both wheels have contact with the ground before pressing the throttle to avoid damage to the wheel.
  • Page 19 Step 5: During riding, try to release Step 6: Try to use the headlight. This the throttle and pull the brake lever. is done by pushing the power button once when the unit is on. 4.2 Before first ride ● Wear protective equipment. ●...
  • Page 20 ● Do not load over 125kg. Only 1 ● Ride slowly in special cases. Do person at a time is allowed on the not jumb with the scooter or drive scooter simultaneously. fast over bumps to avoid damage on the scooter. ●...
  • Page 21 ● Do not touch the disc brake. ● Do not let go of the handlebar while riding. ● Do not ride upstairs or down ● Do not hold a child during riding. stairs, or over obstacles. It is forbidden to drive more than 1 person at a time on the scooter.
  • Page 22 ● Do not ride on highway or motor ● Do not take sharp turns. vehicle road unless allowed in your country. 4.4 Firmware Upgrade Check for upgrades regularly in Apple store or Google play or check in the app regularly for firmware updates. 4.5 Cruise Control The scooter has a cruise control.
  • Page 23: Battery

    5. Battery and range Battery power will vary with the temperature, mileage per charge will have difference under different temperature, Range will also be dependent on terrain, weight of driver, driving conditions and other factors. 5.2 Charging The device has a built-in lithium battery, no extra battery installation is required, just charge the device when it indicates low battery.
  • Page 24: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and Maintenance 6.1 Cleaning ● Please place the E-scooter in cool and ventilate places to release heat. ● Please avoid high temperature or moist. ● Please avoid water into the E-scooter to prevent electric shock, especially water drops from the charger cable to the the charging port. ●...
  • Page 25: Aftersales

    6.3 Regular Maintenance This scooter needs regular maintainance. Please do not disassemble or assemble the E-scooter without the guide or help from professional maintenance personell.Parts might get loose during riding and before each ride, you should go over the scooter to make sure that all screws are fastened, that wheels are turning freely, brakes work properly and that no foreign objects are stuck.
  • Page 26: Adjust The Handlebar

    9. Adjust the handlebar If the handlebar and its stem sway during riding, use the hexagon wrench to tighten the screws on the folding mechanism. Warranty Wilfa is not responsible for damage to third party parts and other collateral damage. Wear parts like wheels, battery, brakes, the deck surface, the bell, screws and plastic parts, lamps etc.
  • Page 27: Error Description

    10. Error Description Some of the errors can be fixed by the user. if you are uncertain how to fix, please contact the service center. Display Defect Description Solutions Wrong in 1. Check whether the display control board communication is well connected. 2.
  • Page 28 Display Defect Description Solutions Low voltage alarm 1. Stop riding and get scooter charged. 2. Restart. 3. Check if App has been wrongly upgraded. 4. Replace the control board. High voltage alarm 1. Check whether scooter has been fully charged, riding the scooter at low speed, avoid braking suddenly when scooter is fully charged.
  • Page 29 Display Defect Description Solutions Control board high 1. Stop riding or ride scooter at low speed, temperature avoid climbing. 2. Check the installation of control board radiator. 3. Replace the control board. Control board super 1. Stop riding or ride scooter at low speed, high temperature avoid climbing.
  • Page 30 Soft re-set Many errors can be fixed by performing a soft re-set. This is done by pressing the power button for approximately 10 seconds. This will lead the scooter to go back to factory settings. This applies to both CR and SN errors as well as other errors.
  • Page 31 -------------------------------------------------------------------------- This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 35 E-2540 E-5045 Bruker- håndbok Du finner denne bruks anvisningen og mer informasjon på www.wilfa.com...
  • Page 36 OBS! Elektrisk sparkesykkel er et personlig transportmiddel for fritidsbruk. Du må øvelseskjøre for å mestre trygg kjøring. Du er ansvarlig for eventuelle personskader eller skader som forårsakes av manglende kjøreferdigheter eller hvis du ikke har fulgt instruksjonene i denne bruksanvisningen. Vær oppmerksom på...
  • Page 37 medfølgende eway-lader. Ikke lad den elektriske sparkesykkelen hvis laderen eller strømuttaket er vått. lkke demonter den elektriske sparkesykkelen eller foreta andre modifikasjoner uten faglig veiledning fra produsenten. Ikke la andre bruke din elektriske sparkesykkel uten at de har lest og fulgt instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye.
  • Page 38 Advarsel mot bruk av ikke-oppladbare batterier: Dette apparatet inneholder batterier som kun kan skiftes ut av faglærte personer. Litium-ion-batteri Rød kabel på plugg er positiv, svart kabel på plugg er negativ Metoden for å bytte batterier: Demonter skruen på plastdekselet på bunnen, og trekk ut kontaktene, og bytt deretter ut med et nytt batteri.
  • Page 39 1. Enheten og tilbehøret E-Way E-2540 / E-5045 Tilbehør -------------------------------------------------------------------------- Skruer Sekskantnøkkel Ladeadapter...
  • Page 40: Funksjoner

    1.2 Funksjoner Gasshåndtak Betjeningspanel Bremsehåndtak Ladeport Foldemekanisme Krok Frontlykt Skjerm Bremselys Motor Bremseskive Støtte...
  • Page 41 1.3 Spesifikasjoner Modellnr. E-2540 E-5045 Størrelse 8,5” dekk med innvendig bikakestruktur Toppfart 20 km/t Rekkevidde 25-40 km 25-45 km Maks. stigning Ca. 22% Ca. 25% Batterikapasitet 37V, 12.2Ah Brukstemperatur -10 °C/+40 °C Oppbevaringstemperatur -10 °C/+40 °C Maks. belastning 125kg Lader Inngang: 100–240 V, Utgang: 42 V/2 A...
  • Page 42 Parkeringsmodus Støtte Cruisekontroll Appkontrollert Varselsignal Mekanisk bjelle Gasshåndtak Gassknapp Brems EABS + skivebrems bak Display Batteridisplay 5 stolper på displayet Dimensjoner (utslått) 1130*430*1180mm Dimensjoner (sammenslått) 1130*430*480mm Nettovekt 15.1kg Pakkseddel (innhold) Brukerhåndbok*1, Lader*1, Skruer *4, Sekskantnøkkel*1...
  • Page 43 2. Funksjoner ● Superior Aviation aluminiumslegering. ● IP 54-klassifisert. ● Temperaturovervåking i sanntid, kortslutning/lavspenning/overstrøm/ overladingsbeskyttelse. ● Digitalt speedometerdisplay, lesevennlig hastighet. ● Batteridisplay med 5 stolper i sanntid. ● 1~3-trinns gir, trykk på knappen for å skifte. ● Multidisplay. 3. Betjeningspanel ●...
  • Page 44 ● Trykk på knappen to ganger for å skifte gir fra 1 til 3, LED-display P1/P2/P3 P4 er en fotgjengermodus med en . Maks. hastighet øker fra P1 til P3. makshastighet på 6 km/t Km/h K m/h ● Trykk på knappen tre ganger for å bytte visning av speedometer km/t/ spenning V/strøm A.
  • Page 45 4. Før kjøring – Montering Løft opp styrestangen og lås med låsemekanismen. Koble sammen ledningene. Pass på at du kobler rett. Skyv den overskytende kabellengden forsiktig inn i styrestangrøret. Kontroller at ledningene ikke er klemt eller skadet. Du kan dra forsiktig i kabelen ved foldemekanismen for å...
  • Page 46 Legge sammen og bære sparkesykkelen Legge sammen Låse opp Kontroller at sparkesykkelen er slått av. Sparkesykkelen legges sammen ved å åpne foldemekanismen og legge ned styrestangen for å hekte spennen på bakskjermen. Sparkesykkelen slås ut ved å trykke på bjelleutløseren slik at den løsner fra spennen, heve styret og låse foldemekanismen.
  • Page 47 4.1 APP Android Aktiver Bluetooth på telefonen. Åpne Eway-sparkesykkelappen, trykk på den korresponderende modellen i enhetslisten for å koble til. Du finner appen under EWAY SCOOTER i App Store eller Google Play, eller ved å skanne korresponder- ende QR-kode. Den elektriske sparkesykkelen piper når appen er tilkoblet. For mer informasjon om funksjonalitet, se www.wilfa.com/eway.
  • Page 48 Trinn 2: Bruk alltid beskyttelsesutstyr. Trinn 3: Spark fra med det ene Trinn 4: Akselerer med gassen, og benet for å kjøre fremover. prøv å sette begge beina på fotbrettet. Sykkelen må bevege seg i ca. 3 km/t før gassen fungerer. Pass på...
  • Page 49 Trinn 5: Under kjøring, prøver du Trinn 6: Slå på frontlykten. Dette gjør å slippe gassen og bruke bremsen. du ved å trykke én gang på strøm knappen når enheten er på. 4.3 Advarsler ● Beskyttelsesutstyr. ● Ikke kjør i regn eller på tvers av vanndammer.
  • Page 50 ● Maks. 125 kg. Det er ikke tillatt å ● Kjør langsomt ved behov. Ikke kjøre mer enn 1 person av gangen hopp eller kjør raskt over hindringer på sykkelen. for å unngå skade på sykkelen. ● Ha begge føttene på fotbrettet ●...
  • Page 51 ● Unngå å komme borti ● Ha alltid begge hender på styret skivebremsen. under kjøring. ● Ikke kjør opp eller ned trapper ● Hold aldri et barn under kjøring. eller over hindringer. Det er ikke tillatt å kjøre mer enn 1 person av gangen på...
  • Page 52 ● Ikke kjør på motorvei eller motor ● Ikke ta skarpe svinger. trafikkvei med mindre dette er tillatt. 4.4 Oppgradering av app Se etter oppgraderinger regelmessig i Apple Store eller Google Play. Evt. kan du se etter oppgraderinger direkte i app'en. 4.5 Cruisekontroll Den elektriske sparkesykkelen er utstyrt med cruisekontroll.
  • Page 53: Batteri

    5. Batteri 5.1 Temperatureffekt på batteriet Batterieffekten vil variere med temperaturen og kjørelengden per lading vil kunne avvike noe under ulike temperaturer. Rekkevidden avhenger også av terrenget, vekten på føreren, kjøreforhold og andre faktorer. 5.2 Lading Enheten har et innebygd litiumbatteri, ingen ekstra batteriinstallasjon er nødvendig.
  • Page 54: Rengjøring Og Vedlikehold

    6. Rengjøring og vedlikehold 6.1 Rengjøring ● Plasser den elektriske sparkesykkelen på et kjølig og ventilert sted for å kjøle den ned. ● Unngå høye temperaturer eller fuktighet. ● Unngå at vann trenger inn i den elektriske sparkesykkelen for å hindre elektrisk støt, spesielt vanndråper fra ladekabelen til ladeporten.
  • Page 55: Service

    6.3 Regelmessig vedlikehold Sykkelen trenger regelmessig vedlikehold. Ikke demonter eller monter den elektriske sparkesykkelen uten veiledning eller hjelp fra profesjonelt vedlikeholdspersonell. Kontroller at alle skruer er trukket godt til, at hjulene dreier fritt, at bremsene fungerer som de skal og at ingen fremmedlegemer sitter fast. Se etter synlige tegn på...
  • Page 56: Justere Styret

    9. Justere styret Hvis styret og styrestangen svaier under kjøring, trekker du til skruene på foldemekanismen med sekskantnøkkelen. Garanti Wilfa er ikke ansvarlig for skade på tredjepartsdeler og annen sideskade. Slitedeler som hjul, batteri, bremser, dekksoverflaten, ringeklokken, skruer og plastdeler, lamper etc. dekkes ikke av garantien. Wilfa er heller ikke ansvarlig for skader oppstått på...
  • Page 57: Feilbeskrivelse

    10. Feilbeskrivelse Noen av feilene kan løses av brukeren. Kontakt service senteret hvis du er usikker på hvordan du skal løse dem. Display Feilbeskrivelse Løsninger Feilkommunikasjon 1. Kontroller om displayets styrekort er godt tilkoblet. 2. Skift ut displayet. 3. Skift ut styrekortet. Hindringer som 1.
  • Page 58 Display Feilbeskrivelse Løsninger Alarm ved lav 1. Stans kjøringen og lad opp den elektriske spenning sparkesykkelen. 2. Start på nytt. 3. Kontroller om appen har blitt korrekt oppgradert. 4. Skift ut styrekortet. Alarm ved høy 1. Kontroller om sparkesykkelen er fulladet, spenning kjør sparkesykkelen i lav hastighet og unngå...
  • Page 59 Display Feilbeskrivelse Løsninger Styrekort – høy 1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå temperatur oppoverbakker. 2. Kontroller installasjonen av styrekortradiatoren. 3. Skift ut styrekortet. Styrekort – svært 1. Stopp eller kjør i lav hastighet, unngå høy temperatur oppoverbakker. 2. Kontroller installasjonen av styrekortradiatoren.
  • Page 60 Myk tilbakestilling Mange feil kan fikses ved å utføre en myk tilbakestilling. Dette gjøres ved å trykke på strømknappen i ca. 10 sekunder. Dette vil føre til at scooteren går tilbake til fabrikkinnstillingene. Dette gjelder både CRog SN-feil samt andre feil.
  • Page 61 -------------------------------------------------------------------------- Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever det brukte produktet til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken hvor du kjøpte det.
  • Page 63 E-2540 E-5045 Bruks anvisning Den här bruksanvisningen och mer information finns på www.wilfa.se...
  • Page 64 Varning Elscootern är en fritidsartikel avsedd att användas för persontransport. Övning krävs innan du bemästrar konsten att köra elscootern. Du ansvarar för eventuella personskador eller materialskador som orsakas på grund av användarens bristande erfarenhet eller underlåtelse att följa instruktionerna i denna bruksanvisning.
  • Page 65 Ladda inte elscootern om laddaren eller eluttaget är blött. Montera inte isär elscootern och gör inga andra ändringar utan att först rådgöra med tillverkaren. Låt inte någon annan åka på din elscooter om han eller hon inte först har läst och följer instruktionerna i den här bruksanvisningen noggrant.
  • Page 66 kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt och förstår farorna inblandade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. Varning mot att använda icke-uppladdningsbara batterier: Denna apparat innehåller batterier som endast kan bytas ut av skickliga personer.
  • Page 67: Enhet Och Tillbehör

    1. Enhet och tillbehör E-Way E-2540 / 5045 Tillbehör -------------------------------------------------------------------------- Skruvar Insexnyckel Laddningsadapter...
  • Page 68 1.2 Delar Hastighetsspak Kontrollpanel Bromshandtag Laddningskontakt Fällmekanism Klämma Framljus Stänkskärm Bromsljus Hjulmotor Bromsskiva Stöd...
  • Page 69 1.3 Specifikationer Modellnummer E-2540 E-5045 Storlek Honeycomb-däck 8,5 tum Topphastighet 20 km/h Räckvidd Ca 25-40 km Ca 25-45 km Maximal lutningsvinkel Ca 22% Ca 25% Batterikapacitet 37V, 12.2Ah Driftsvillkor -10 °C/+40 °C Förvaringsförhållanden -10 °C/+40 °C Maxbelastning 125kg Laddare Ineffekt: 100–240 V, Uteffekt: 42 V/2 A...
  • Page 70 Parkeringsläge Stöd Farthållare Appkontrollerad Varningssignal Mekanisk ringklocka Gasknapp Broms EABS+ bromsskiva bak Display Batteridisplay 5 staplar i monitorn Mått (utfälld) 1130*430*1180mm Mått (hopfälld) 1130*430*480mm Nettovikt 15.1kg Packlista (antal) Användarhandbok * 1, laddare * 1, skruvar * 4, insexnyckel * 1...
  • Page 71: Manöverpanel

    2. Egenskaper ● Aluminiumlegering av god kvalitet. ● IP 54-klassificerad. ● Temperaturövervakning i realtid, skydd mot kortslutning/lågspänning/ överspänning/djupurladdning. ● Digital hastighetsmätare, lättavläst hastighet. ● Batteridisplay med 5 staplar och realtidsvisning. ● 1–3 hastighetslägen, tryck på knappen för att växla. ● Multi-informationsdisplay. 3.
  • Page 72 ● Tryck på knappen två gånger för att ändra hastighetslägen från nivå 1–3, P4 är ett LED-display P1/P2/P3/P4. Maxhastigheten ökar från P1 till P3. fotgängarläge med en maxhastighet på 6 km/h Km/h K m/h ● Tryck på knappen tre gånger för att växla mellan visningen på hastighetsmätaren, mellan Km/h/spänning V/ström A.
  • Page 73 4. Före användning – Montering Lyft upp och spärra styrstången på plats med spärrmekanismen. Anslut kablarna mellan styret och spindeln med snabbkopplingarna i plast till varan- dra. Se till att du ansluter den i rätt riktning.Tryck varsamt ner överskjutande kabellängd i styrstångsröret. Se till att inga kablar kommer i kläm eller skadas. Du kan dra försiktigt i sladden bredvid vikmekanismen för att dra bort överflödig kabel från skaftet för att underlätta anslutningen.Fäst styret i styrstången.
  • Page 74 Hopfällning och transport Fäll Öppna Se till att elscootern är avstängd. Fäll ihop elscootern genom att lossa fäll mekanismen och fälla styrstången så att den hakar fast i spännet på den bakre stänkskärmen. Fäll upp elscootern genom att trycka på ringklockans utlösare för att lossa styrstången från spännet, räta upp styret och spärra fällmekanismen.
  • Page 75 4.1 APP Android Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din smartphone. Öppna appen EWAY SCOOTER och klicka på din modell i listan över enheter för att ansluta. Appen EWAY SCOOTER hittar du i App Store eller Google Play Store alternativt genom att skanna aktuell QR-kod.
  • Page 76 Steg 2: Använd skyddsutrustning. Steg 3: Tryck ifrån med ena benet Steg 4: Gasa lätt och försök ställa för att röra dig framåt. båda benen på fotbrädan.Observera att hastigheten måste överstiga 3 km/h innan hastighetsgasreglaget fungerar. Se till att båda hjulen har kontakt med marken innan du trycker på...
  • Page 77 Steg 5: När du kör framåt, försök Steg 6: Testa framljuset. Detta gör att släppa upp gasen och dra i du genom att trycka en gång på bromsspaken. strömbrytaren när enheten är på. 4.3 Varningar ● Använd skyddsutrustning. ● Åk inte i regn eller vattenpölar. Om elscootern utsätts för vatten kan den skadas.
  • Page 78 ● Elscootern tål en belastning på ● Vid onormala eller speciella max 125 kg. Endast 1 person åt omständigheter – åk långsamt. gången får sitta på skotern Hoppa inte med skotern eller kör fort samtidigt. över gupp för att undvika skador på skotern.
  • Page 79 ● Rör inte bromsskivan. ● Håll alltid händerna på styret när du kör elscootern. ● Kör inte uppför eller nedför ● Håll inte ett barn i famnen eller trappor eller över hinder. liknande när du kör på elscootern. Det är förbjudet att köra mer än 1 person åt gången på...
  • Page 80 ● Åk inte på bilvägar såvida inte ● Gör inga tvära svängar. det är tillåtet i ditt land. 4.4 Uppgradering av firmware Kontrollera Apple Store eller Google Play Store regelbundet med avseende på eventuella uppdateringar. Eller kolla in appen regelbundet efter firmwareuppdateringar.
  • Page 81: Batteri

    5. Batteri 5.1 Temperatureffekt på batteriet Batterieffekten varierar beroende på temperatur, räckvidden per laddning varierar också något vid olika temperaturer, Räckvidden beror också på terräng, förarens vikt, körförhållanden och andra faktorer. 5.2 Laddning Elscootern har ett inbyggt litiumbatteri, inget extra batteri behövs. Ladda bara elscootern vid indikation på...
  • Page 82: Rengöring Och Underhåll

    6. Rengöring och underhåll 6.1 Rengöring ● Placera elscootern på en sval och ventilerad plats för att låta den svalna efter användning. ● Undvik höga temperaturer och fukt. ● Undvik att vatten tränger in i elscootern för att motverka risk för elstötar. Var extra försiktig så...
  • Page 83: Eftermarknadsservice

    6.3 Vanligt underhåll Montera inte ihop eller isär elscootern utan anvisningar från eller hjälp av auktoriserad fackman Kontrollera att alla skruvar är ordentligt åtdragna, att hjulen roterar fritt, att bromsarna fungerar som de ska och att inga främmande föremål har fastnat någonstans.
  • Page 84: Justera Styret

    9. Justera styret Om styret och styrstången vajar under körning, använder du insexnyckeln för att dra åt skruvarna vid fällmekanismen. Garanti Wilfa ansvarar inte för skador på tredje parts delar och andra sidoskador. Slitdelar som hjul, batteri, bromsar, däcksytan, ringklockan, skruvar och plastdelar, lampor mm täcks inte av garantin.
  • Page 85: Beskrivning Av Fel

    10. Beskrivning av fel Vissa av felen kan åtgärdas av användaren. Är du osäker på hur ett fel ska åtgärdas, bör du kontakta servicecentret. Display Beskrivning av felet Åtgärder Kommunikationsfel 1. Kontrollera att displayens styrkort är korrekt anslutet. 2. Byt ut displayen. 3.
  • Page 86 Display Beskrivning av felet Åtgärder Lågspänningslarm 1. Sluta köra elscootern och ladda den. 2. Starta om. 3. Kontrollera om firmware har uppgraderats felaktigt. 4. Byt ut styrkortet. Högspänningslarm 1. Kontrollera att elscootern är fulladdad, kör på låg hastighet och undvik att bromsa plötsligt när den är fulladdad.
  • Page 87 Display Beskrivning av felet Åtgärder Hög temperatur 1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, styrkort undvik uppförsbackar. 2. Kontrollera installationen av styrkortets kylare. 3. Byt ut styrkort. Extremt hög 1. Sluta köra eller kör elscootern i låg fart, temperatur styrkort undvik uppförsbackar.
  • Page 88 Mjuk omstart Många fel kan åtgärdas genom att utföra en mjuk återställning. Detta görs genom att trycka på strömknappen i cirka 10 sekunder. Detta leder till att skotern går tillbaka till fabriksinställningarna. Detta gäller såväl CR- och SN-fel som andra fel. Om ingen av ovanstående fellösningar har fungerat bör en mjuk återställning utföras innan du ringer kundtjänst.
  • Page 89 -------------------------------------------------------------------------- Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall inom EU. För att förhindra skador på miljö och männis kor ska produkten lämnas in och återvinnas enligt gällande bestäm melser. Använd produkt kan lämnas på angivna återvinningsanläggn ingar eller lämnas till din lokala återförsäljare.
  • Page 91 E-2540 E-5045 Bruger- vejledning Denne brugervejledning og flere oplysninger findes på www.wilfa.dk...
  • Page 92 18 år skal være under opsyn af en voksen, når de bruger løbehjulet. Brug ikke løbehjulet i farlige omgivelser for at undgå fejl på løbehjulet eller forårsage skade på personer eller genstande. Brug ikke andre opladere til at oplade løbehjulet. Brug kun e-way oplader, der...
  • Page 93 følger med produktet. Oplad ikke løbehjulet, hvis oplader eller stik er vådt. Undgå at demontere løbehjulet eller foretage andre ændringer uden professionel vejledning fra producenten. Lad ikke andre køre på dit løbehjul, medmindre han/hun har læst og følger instruktionerne i denne vejledning. Respekter fodgængeres adgangsret.
  • Page 94 Advarsel mod brug af ikke-genopladelige batterier; Dette apparat indeholder batterier, der kun kan udskiftes af faglærte. Lithium-ion-batteri; Rødt kabel på stikket er positivt, sort kabel på stikket er negativt Metoden til udskiftning af batterier: Demonter skruen på plastikdækslet i bunden, og tag stikkene ud, og udskift dem derefter med et nyt batteri. Detaljer vedrørende sikker bortskaffelse af brugte batterier: Følg batteridirektivet 2006/66 / EF;...
  • Page 95 1. Enhet och tillbehör E-Way E-2540 / E-5045 Tilbehør -------------------------------------------------------------------------- Skruer Unbrakonøgle Opladeradapter...
  • Page 96 1.2 Funktioner Hastighedshåndtag Kontrolpanel Bremsehåndtag Opladerport Foldemekanisme Klemme Forlygte Skærm Bremselys Hjulmotor Bremseskive Støtteben...
  • Page 97 1.3 Specifikationer Model nr. E-2540 E-5045 Størrelse 8,5 tommer inner honeycomb hjul Maks. hastighed 20 km/t Afstand Ca. 25-40 km Ca. 25-45 km Maks hældning Ca. 22% Ca. 25% Batterikapacitet 37V, 12.2Ah Køreforhold -10 °C/ +40 °C Opbevaring -10 °C/ +40 °C Maks.
  • Page 98 Parkeringsindstilling Støtteben Fartpilot App kontrollered Advarselssignal Mekanisk klokke Speeder Gasknap Bremse EABS+baghjul skivebremse Display Batteridisplay 5 bar i monitor Mål (udklappet) 1130*430*1180mm Mål (sammenklappet) 1130*430*480mm Nettovægt 15.1kg Pakkeliste (stk.) Brugervejledning*1, Oplader*1, Skruer *4, Unbrakonøgle*1...
  • Page 99: Funktioner

    2. Funktioner ● God aluminiumslegering. ● IP 54 adgangsbeskyttelse. ● Temperaturovervågning i realtid, kortslutning/lav spænding/overstrøm/ overopladningsbeskyttelse. ● Digitalt speedometerdisplay, let at aflæse hastighed. ● 5 bar batteridisplay i realtid. ● 1~3 hastighedsgear, tryk på knappen for at tænde. ● Multiinformativt display. 3.
  • Page 100 ● Tryk på knappen to gange for at skifte hastighed fra 1 til 3 niveauer, LED P4 er en display P1/P2/P3/P4. Maks. hastighed stiger fra P1 til P3. fodgængerindstilling med en maksimal hastighed på 6 km/t. Km/h K m/h ● Tryk på knappen tre gange for at få displayet til at skifte til at vise speedometer km/t/spænding V/nuværende A.
  • Page 101: Inden Du Kører - Samling Og App

    4. Inden du kører – samling Løft styrstangen op, og lås den med låsemekanismen. Forbind kablerne mellem styret og frempinden med hurtigkoblingerne i plast til hinanden. Sørg for at tilslutte den i den rigtige retning. Skub forsigtigt den overskydende ledning ind i styrstangen.
  • Page 102 Sammenklapning og transport Sammen- Åben klapning Løbehjulet skal være slukket. Når du vil klappe det sammen, skal du åbne spændet, vippe styrstangen ned og låse den fast på bageste skærm. Åbn ved at trykke på udløseren af låsen, ret styrstangen op, og låse spændet. Transport Hold i styrstangen med enten én eller begge hænder, når du vil bære løbehjulet.
  • Page 103 4.1 APP Android Bluetooth skal være aktiveret på din telefon. Åben Eway scooter app, klik på den rigtige model i enhedslisten for at oprette forbindelse. Du kan finde appen under EWAY SCOOTER navn i App store eller Google shop eller ved at scanne QR-koden.
  • Page 104 Trin 2: Brug beskyttelsesudstyr. Trin 3: Skub med et ben for at Trin 4: Berør gashåndtaget let, og komme frem. forsøg at sætte begge ben på fodstøtten.Bemærk, at hastigheden skal overstige 3 km/t, før hastighedsgashåndtaget virker. Sørg for, at begge hjul har kontakt med jorden, før du trykker på...
  • Page 105 Trin 5: Under kørsel skal du forsøge Trin 6: Prøv at bruge forlygten. Det at slippe gashåndtaget og trække gør du ved at trykke på power i bremsehåndtaget. knappen en gang, mens enheden er tændt. 4.3 Advarsler ● Brug beskyttelsesudstyr. ●...
  • Page 106 ● Undgå belastning over 125kg. ● Kør langsomt i særlige tilfælde. Kun 1 person ad gangen er tilladt Spring ikke med scooteren eller kør på scooteren samtidigt. hurtigt over ujævnheder for at undgå skader på scooteren. ● Hold begge fødder på fodstøtten, ●...
  • Page 107 ● Rør ikke ved skivebremsen. ● Slip ikke styret, når du kører. ● Kør ikke op eller ned ad trapper ● Hold ikke et barn, mens du kører. eller over forhindringer. eller Det er forbudt at køre mere end 1 person ad gangen på scooteren.
  • Page 108 ● Kør ikke på gader eller veje, ● Tag ikke skarpe sving. medmindre det er tilladt i dit land. 4.4 Firmware opgradering Tjek regelmæssigt for opdateringer i Apple store eller Google play. Eller tjek appen regelmæssigt for firmwareopdateringer 4.5 Fartpilot Løbehjulet har fartpilot.
  • Page 109: Batteri

    5. Batteri 5.1 Temperatureffekt på batteriet Batteristrømmen varierer med temperatur, afstand pr. opladning vil være lidt forskellig ved forskellige temperaturer. Afstanden vil også afhænge af terræn, brugerens vægt og andre faktorer 5.2 Opladning Apparatet har et indbygget lithium-batteri, der kræves ikke installation af ekstra batteri, kun opladning af apparatet når det indikerer lavt batteriniveau.
  • Page 110: Rengøring Og Vedligeholdelse

    6. Rengøring og vedligeholdelse 6.1 Rengøring ● Anbring løbehjulet et køligt og godt ventileret sted for at afgive varmen. ● Undgå høj temperatur og fugt. ● Undgå at der kommer vand ind i løbehjulet for at modvirke stød, især vanddråber fra opladerkablet til opladerporten. Ved rengøring ●...
  • Page 111: Service

    6.3 Regelmæssig vedligeholdelse Denne scooter har brug for regelmæssig vedligeholdelse. Undgå at demontere eller montere løbehjulet uden vejledning eller hjælp fra professionelt vedligeholdelsespersonale. Kontroller at alle skruer er fastgjort, at hjulene drejer frit, bremserne virker rigtigt, og at ingen fremmedlegemer sidder fast. Kig efter synlige tegn på slid, og kontakt os, hvis du er i tvivl, om du skal udskifte dele, eller hvis du har spørgsmål.
  • Page 112: Justering Af Styret

    9. Justering af styret Hvis styret og styrstangen vipper under kørsel, bruger du unbrakonøglen til at stramme skruerne i spændet. Garanti Wilfa er ikke ansvarlig for skader på tredjepartsdele og andre indirekte skader. Sliddele som hjul, batteri, bremser, dækkets overflade, klokken, skruer og plastdele, lamper osv.
  • Page 113: Fejlbeskrivelse

    10. Fejlbeskrivelse Nogle af fejlene kan udbedres af brugeren. Kontakt service- centeret, hvis du er usikker på, hvordan du skal gøre det. Display Beskrivelse af fejl Åtgärder Forkert 1. Kontroller om displayets kontrolpanel er kommunikation tilsluttet korrekt, 2. Udskift displayet. 3.
  • Page 114 Display Beskrivelse af fejl Løsninger Alarm for lav 1. Stop med at køre, og oplad løbehjulet. spænding 2. Genstart. 3. Kontroller om firmware er opgraderet forkert. 4. Udskift kontrolpanelet. Alarm for høj 1. Kontroller om løbehjulet har været spænding fuldt opladet, kør på løbehjulet med lav hastighed, undgå...
  • Page 115 Display Beskrivelse af fejl Løsninger Kontrolpanel høj 1. Stop med at køre eller kør med lav temperatur hastighed, undgå stigninger. 2. Kontroller installationen af kontrolpanelets køler. 3. Udskift kontrolpanelet. Kontrolpanel 1. Stop med at køre eller kør med lav meget høj hastighed, undgå...
  • Page 116 Blød genstart Mange fejl kan rettes ved at udføre en blød nulstilling. Det her gøres ved at trykke på tænd/sluk-knappen i cirka 10 sekunder. Det herfår scooteren til at vende tilbage til fabriksindstillingerne. Dette gælder både CR og SN fejl samt andre fejl. Hvis ingen af ovenstående fejlrettelser har virket, bør en blød nulstilling udføres før du ringer til kundeservice.
  • Page 117 -------------------------------------------------------------------------- Denne mærkning viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU. For at forebygge mulige skader på miljøet eller menneskers sundhed fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal produktet genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. For at returnere din brugte enhed skal du anvende retur- og indsamlingssystemet eller kontakte den detailhandel, hvor du har købt produktet.
  • Page 119 E-2540 E-5045 Käyttöohje Tämä käyttöohje ja lisätietoja on saatavilla osoitteesta www.wilfa.fi...
  • Page 120 Alle 12-vuotiaat lapset eivät saa käyttää potkulautaa julkisella paikalla. Alle 18-vuotiaiden tulee käyttää potkulautaa aikuisen valvonnassa. Älä käytä potkulautaa vaarallisissa ympäristöissä, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Älä lataa sähköpotkulautaa muilla latureilla, käytä vain E-Way-potkulaudan...
  • Page 121 mukana toimitettua laturia. Älä lataa sähköpotkulautaa, jos laturi tai pistorasia on märkä. Älä pura potkulautaa tai tee siihen muita muutoksia ilman valmistajan lupaa tai asiantuntevaa ohjeistusta. Älä anna toisten henkilöiden ajaa sähköpotkulaudalla, jos kyseinen henkilö ei ole lukenut tätä käyttöohjetta huolellisesti eikä noudata käyttöohjeen ohjeita. Kunnioita jalankulkijoiden oikeuksia.
  • Page 122 Varoitus kertakäyttöisten paristojen tai akkujen käytöstä; Tämä laite sisältää akun, jonka vain ammattitaitoiset henkilöt voivat vaihtaa. Litiumioniakku; Punainen kaapeli pistokkeessa on positiivinen, musta kaapeli pistokkeessa on negatiivinen; Akun vaihto: Irrota muovisen pohjakannen ruuvi, irrota liittimet ja vaihda sitten uusi akku. Tietoja käytettyjen paristojen ja akkujen turvallisesta hävittämisestä: Noudata akkudirektiiviä...
  • Page 123: Sähköpotkulauta Ja Lisävarusteet

    1. Sähköpotkulauta ja lisävarusteet E-Way E-2540 / E-5045 Lisävarusteet -------------------------------------------------------------------------- Ruuvit Kuusiokoloavain Latausadapteri...
  • Page 124 1.2 Toiminnot Nopeudensäätövipu Painikkeet Jarrukahva Latausportti Taittomekanismi Kiinnityskoukku Ajovalo Lokasuoja Jarruvalot Moottori Jarrulevy Jalka...
  • Page 125 1.3 Tekniset tiedot Mallinro E-2540 E-5045 Koko 8,5 tuuman Honeycomb-kennorengas Huippunopeus 20 km/h Ajomatka Noin 25-40 km Noin 25-45 km Suurin kaltevuuskulma Noin 22% Noin 25% Akun kapasiteetti 37V, 12.2Ah Käyttöolosuhteet -10 °C/ +40 °C Varastointiolosuhteet -10 °C/ +40 °C Enimmäiskuorma...
  • Page 126 Pysäköintitila Jalkatuki Vakionopeussäädin Ohjausjärjestelmä Varoitussignaali Mekaaninen soittokello Nopeudensäätövipu Nopeudensäätövipu Jarru EABS+takalevyjarru Näyttö Akkutason ilmaisin Viisi palkkia näytössä Mitat (avattuna) 1130*430*1180mm Mitat (taitettuna) 1130*430*480mm Nettopaino 15.1kg Pakkausluettelo (kpl) Käyttöopas x 1, laturi x 1, ruuvit x 4, kuusiokoloavain x 1...
  • Page 127: Ominaisuudet

    2. Ominaisuudet ● Ensiluokkainen ilmailualalla käytetty alumiiniseos. ● Kotelointiluokka IP54. ● Reaaliaikainen lämpötilan valvonta, oikosulku-/alijännite-/ylivirta-/ ylilataussuojaus. ● Digitaalinen helppolukuinen nopeusmittari. ● Reaaliaikainen viiden palkin akun varaustason ilmaisin. ● 1–3 vaihdetta, vaihdetaan painamalla painiketta. ● Monitoiminäyttö. 3. Hallintapaneeli ● Virtakytkin: Paina painiketta kolmen sekunnin ajan. Kaikki kuvakkeet syttyvät ja osoittavat nopeuden sekä...
  • Page 128 ● Vaihda vaihdetta välillä 1–3 painamalla painiketta kaksi kertaa. LED- P4 on ilmaisin P1/P2/P3 . Maksiminopeus kasvaa P1:stä P3:een. jalankulkijatila, jossa suurin nopeus on 6 km/h. Km/h K m/h ● Napsauta painiketta kolme kertaa vaihtaaksesi näyttöön, jossa näkyy nopeusmittari km/h / jännite V / virta A. K m/h K m/h K m/h...
  • Page 129 4. Ennen ajamista – kokoaminen Nosta tanko ylös ja kiinnitä se paikalleen lukitusmekanismilla. Yhdistä ohjaustangon ja pystytangon väliset sähköjohdot toisiinsa muovisilla pikaliittimillä ja varmista, että liitokset kiinnitetään oikein. Työnnä johdon ylijäävä osa varovasti tangon putkeen. Voit kevyesti vetää lukitusmekanismin vierestä tulevista kaapeleista saadaksesi kaapeleiden ylijäävän osan putken sisään.
  • Page 130 Taittaminen kokoon ja kantaminen Kokoontaitto Avaaminen Varmista, että potkulaudan virta on sammutettu. Taita potkulauta kokoon avaamalla taittomekanismi ja kääntämällä ohjaustangon vartta, niin että sen saa kiinni takalokasuojassa olevaan kiinnityskoukkuun. Avaa taittomekanismi painamalla liipaisinta, joka irrottaa ohjaustangon kiinnityskoukusta, nosta ohjaustanko ja lukitse taittomekanismi. Kantaminen Kanna potkulautaa pitämällä...
  • Page 131 4.1 Sovellus Android Varmista, että Bluetooth on kytketty päälle puhelimessa. Avaa Eway-sovellus ja muodosta yhteys napsauttamalla vastaavaa mallia laiteluettelossa. Sovellus löytyy EWAY SCOOTER -nimellä App Storesta tai Googlen sovelluskaupasta. Sovelluksen tulee saada kaikki vaaditut käyttöoikeudet, jotta se toimii oikein. Mikäli käyttöoikeuksia ei myönnetä, niin osa sovelluksen toiminnoista ei välttämättä toimi.
  • Page 132 Vaihe 2: Käytä tarvittavia ja paikallisen lain vaatimia suojavarusteita. Vaihe 3: Työnnä toisella jalalla Vaihe 4: Kosketa nopeudensäätö-vipua liikuttaaksesi sähköpotkulautaa hieman ja yritä asettaa molemmat jalat eteenpäin. laudalle.. Laudan nopeuden tulee olla yli 3km/h ennen kuin nopeudensäätö toimii. Varmista, että laudan molemmat renkaat ovat kunnolla kosketuksissa maahan, kun painat nopeu- densäätövipua.
  • Page 133 Vaihe 5: Ajaessasi vapauta Vaihe 6: Kokeile ajovaloa. Tämä nopeudensäätövipu ja vedä tehdään painamalla virtapainiketta jarruvipua. kerran, kun sähköpotkulauta on päällä. 4.3 Varoitukset ● Käytä suojavarusteita. ● Älä aja sateessa tai lätäköissä. Liiallinen altistuminen vedelle voi vahingoittaa potkulautaa. Jos potkulauta on kastunut, niin kuivaa se käyttämällä...
  • Page 134 ● Maksimikuorma 125kg. ● Aja hitaasti, jos tilanne tai tien ● Potkulautaa tulee käyttää vain päällyste eroaa millään tavalla yksi (1) henkilö kerrallaan. normaalista. ● Vakauden takaamiseksi varmista, ● Älä astu takalokasuojan päälle. Se että molemmat jalat ovat laudalla voi vahingoittua. ajamisen aikana.
  • Page 135 ● Älä turhaan kosketa levyjarrua. ● Älä irrota käsiä ohjaustangosta ajaessasi. ● Älä aja portaita ylös- tai alaspäin ● Älä pidä lasta sylissä ajon aikana. tai esteiden yli. Lauta voi rikkoontua. Laudalla saa ajaa vain yksi (1) henkilö kerrallaan.
  • Page 136 ● Älä aja maanteillä tai muilla ● Älä tee liian jyrkkiä käännöksiä. moottoriajoneuvoille tarkoitetuilla teillä, mikäli se ei ole sallittua maassasi. 4.4 Laiteohjelmiston päivitys Tarkista päivitykset säännöllisesti Apple Storesta tai Google Playstä tai tarkista päivitykset puhelinapplikaation kautta. Applikaatio ehdottaa päivityksiä, jotka tulee asentaa ohjeen mukaisesti. 4.5 Vakionopeudensäädin Potkulaudassa on vakionopeudensäädin.
  • Page 137 5. Akku ja toimintamatka 5.1 Lämpötilan vaikutus akkuun Akun teho vaihtelee lämpötilan mukaan. Ajokilometrit latausta kohden eroavat eri lämpötiloissa. Toimintasäde riippuu myös maastosta, kuljettajan painosta, ajo-olosuhteista ja muista tekijöistä. 5.2 Lataus Sähköpotkulaudassa on sisäänrakennettu litiumakku, joten akkua ei tarvitse asentaa. Lataa potkulauta, kun se ilmoittaa akun alhaisesta varaustasosta. Kytke latausliitin sähköpotkulautaan ennen pistorasiaan yhdistämistä.
  • Page 138: Puhdistus Ja Kunnossapito

    6. Puhdistus ja kunnossapito 6.1 Puhdistaminen ● Aseta sähköpotkulauta viileään ja ilmastoituun paikkaan, jotta kuumuus pääsee haihtumaan. ● Vältä korkeita lämpötiloja ja kosteutta. ● Vältä veden tunkeutumista sähköpotkulaudan sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun. Tämä koskee ennen kaikkea latausjohdosta latausliitäntään mahdollisesti kulkeutuvia vesipisaroita.
  • Page 139: Huoltopalvelut

    6.3 Säännöllinen huolto Tätä sähköpotkulautaa tulee huoltaa säännöllisesti. Älä pura tai kokoa sähköpotkulautaa ilman ammattihuoltohenkilöstön opastusta tai apua.Ennen jokaista käyttökertaa tulee tarkistaa, että kaikki ruuvit on kiristetty, pyörät pyörivät vapaasti, jarrut toimivat kunnolla ja että mikään esine ei ole juuttunut sähköpotkulautaan kiinni.
  • Page 140: Ohjaustangon Säätäminen

    9. Ohjaustangon säätäminen Jos ohjaustanko ja sen varsi heiluvat ajamisen aikana, kiristä taittomekanismin ruuveja kuusiokoloavaimella.
  • Page 141 Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai E-Way:n mukana tulleiden ja antamien ohjeiden vastaisesti, tai jos tuotetta on muokattu tai korjattu valtuuttamattomalla tavalla. Takuu ei myöskään koske tuotteen normaalia kulumista, väärinkäyttöä, huollon tai ylläpidon puutetta tai väärän sähköjännitteen käyttöä.
  • Page 142 Sähköpotkulaudan virheellisestä kokoamisesta sekä kuljetusasentoon laitettaessa syntyvistä vioista Jos sähköpotkulautaa ei ole puhdistettu oikein ja säännöllisesti Väärästä säilyttämisestä johtuvista vioista E-Way applikaation yhteensopivuusongelmista Ylikuormittamisesta johtuvista vioista Maalipinnan kulumisesta Normaalin kulumisen piiriin kuuluvissa osissa kuten akut, renkaat, jarrut, kahvat, soittokellot, muoviosat.
  • Page 143: Virheiden Kuvaukset

    10. Virheiden kuvaukset Käyttäjä voi korjata osan virheistä itse. Jos olet epävarma virheen korjaamisesta, ota yhteyttä huoltokeskukseen. Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Kommunikaatio 1. Tarkista, onko näytön ohjausyksikkö tai virhe näytön johdot kytketty kunnolla. 2. Vaihda näyttö. 3. Vaihda ohjausyksikkö. Havaittu esteitä, 1.
  • Page 144 Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Alijännitehälytys 1. Lopeta ajaminen ja lataa potkulauta. 2. Käynnistä uudelleen. 3. Tarkista, onko laiteohjelmisto päivitetty virheellisesti. 4. Vaihda ohjausyksikkö. Ylijännitehälytys 1. Tarkista, onko potkulauta ladattu täyteen. Aja alhaisella nopeudella ja vältä äkkinäisiä jarrutuksia, kun potkulauta on ladattu täyteen.
  • Page 145 Näyttö Vian kuvaus Ratkaisut Ohjausyksikön 1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella korkea lämpötila nopeudella, vältä nousuja. 2. Tarkista ohjausyksikön jäähdyttimen asennus. 3. Vaihda ohjausyksikkö. Ohjausyksikön 1. Lopeta ajaminen tai aja alhaisella erittäin korkea nopeudella, vältä nousuja. lämpötila 2. Tarkista ohjausyksikön jäähdyttimen asennus.
  • Page 146 • Jos sähköpotkulautaa ei ole puhdistettu oikein ja säännöllisesti • Väärästä säilyttämisestä johtuvista vioista • E-Way applikaation yhteensopivuusongelmista puhelimissa. • E-Way applikaation kautta tehtävän laudan ohjelmiston päivityksestä aiheutuvissa vioissa. • Jos lautaan on asennettu kolmannen osapuolen ohjelmisto tai lautaa on yritetty virittää...
  • Page 147 -------------------------------------------------------------------------- Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää EU:n alueella talousjätteen mukana. Tuote on kierrätettävä kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jotta ympäristölle ja ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ilmainen ympäristön kannalta turvallisesti.
  • Page 148 wilfa.com...

This manual is also suitable for:

E-2540E-5045fs

Table of Contents