English Français À prendre en considération pour Installation Considerations l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe plumber. recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Veuillez lire attentivement ces instructions avant you have all tools and supplies needed to de procéder à l’installation. Assurez-vous complete the installation.
Español Tools Required / Outiles Utiles / Consideraciones para la instalación Herramientas Útiles • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. Armaturenfett Grease • Antes de comenzar la instalación, lea estas Nr. 10476220 instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. • Los juegos de pieza exterior de 4 orificios 27 mm requieren la pieza interior 06646000 (no incluida). La pieza interior 06646000 se...
Installation / Installation / Instalación English Français Español Turn the water off at the main Avant de commencer, fermez Cierre el paso del agua en la before beginning. l'eau à la valve principale. entrada del suministro antes de comenzar. Remove the plaster shields from Retirez les protecteurs. the hot and cold valves and the Retire los protectores de yeso. spout tee. Install the handle escutcheons. Installez les écussons. Instale los floróns. Install the white plastic snap con- Installez les connecteurs de Instale los conectores a presión nectors and the screws. poignée à encliqueter. del mando. Install the red and blue color Installez les anneaux rouge et Instale los retenes de color rojo rings. bleu. y azul. Push the handles down firmly Poussez les poignées sur les con- Presione los mandos en los over the snap connectors. necteurs à encliqueter. conectores a presión.
Page 6
English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de los handles. poignées. mandos. If it is not satisfactory, remove Si l’alignement n’est pas satisfai- Si la alineación no es satisfac- the handle, turn it slightly, and sant, retirez la poignée, tournez- toria, retire el mando, gírelo reinstall. la légèrement, puis réinstallez-la. levemente y reinstálelo.
Page 7
3-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 3 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 3 orificios únicamente 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly lubricate the o-rings on Lubrifiez les joints toriques sur la Lubrique los retenes anulares bague d’étanchéité à l’aide de en el anillo de sellado con the sealing ring using white grease (not included). graisse de plomberie blanche grasa blanca para plomería (no (non comprise).
Page 8
3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Press the spout over the spout Poussez le robinet sur la bague Presione el surtidor sobre el tee. Install and tighten the d’étanchéité. anillo de sellado. set screw with a 3 mm Allen wrench. Serrez la vis de pression à l’aide Apriete el tornillo de fijación con d’une clé hexagonale de 3 mm. una llave Allen de 3 mm. Do not overtighten the set screw or the o-rings Ne serrez pas exces- No sobreapriete el on the sealing ring will sivement la vis de tornillo de fijación, o deform, which will...
Page 9
4-Hole Trim Kits only / Pour les ensembles de robinetterie à 4 ouvertures seulement / Juegos de pieza exterior de 4 orificios únicamente 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lubrique los retenes anulares del Lightly lubricate the diverter Lubrifiez les joints toriques o-rings using white grease (not du dispositif de dérivation à distribuidor con grasa blanca included). l’aide de graisse de plomberie para plomería (no incluida).
Page 10
3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Firmly press the spout over the Poussez le robinet sur le disposi- Presione el surtidor sobre el tee and diverter. Tighten the set tif de dérivation. Serrez la vis distribuidor. Apriete el tornillo screw with the included 3 mm de pression à l’aide d’une clé de fijación con una llave Allen Allen wrench. hexagonale de 3 mm. de 3 mm. Do not overtighten the Ne serrez pas exces- No sobreapriete el screw. sivement la vis. tornillo de fijación. Install the pull rod. Installez la tige d’entraînement. Instale el tirador.
Page 11
English Français Español Pull out on the handshower Tirez sur l’extrémité du tuyau Tire el extremo de la manguera hose. pour l’éloigner du support. hacia afuera del soporte. Screw the handshower holder Installez l’écusson. Instale el florón. escutcheon into place. Installez le coude. Instale el codo. Install the elbow. Place the screen washer in the Installez le tamis dans le coude. Instale la arandela de filtro en elbow. Screw the handshower el codo. into the elbow. Installez la douchette. Instale la teleducha. Guide the handshower into the Guidez la douchette dans le holder. support. Guíe la teleducha en el soporte.
Page 12
2 min 22 mm Focus 1.5 ft-lb 22 mm Focus 2 Nm Logis Logis English Français Español Remove the aerator. Retirez l'aérateur. Retire el aireador. Allow the faucet to run for at Rincez le robinet pour deux Aclare las válvulas durante dos least two minutes. minutes. minutos. Install the aerator. Installez l'aérateur. Instale el aireador.
Page 15
User Instructions / Instructions de service / Manejo fermé ouvert cerrar abierto cold chaud froid frío caliente...
Page 16
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • P revent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • S elect a cleaning agent specifically intended for the type of product. • D o not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: ´ Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. ´ Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. ´ Steam cleaners. ´ “No rinse” cleaning agents. • A lways follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • D o not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • D o not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage.
Page 17
Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l'eau propre après chaque utilisation. • Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe. • De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s'en degagent risquent d'abimer les produits. • Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
Page 20
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...
Need help?
Do you have a question about the Logis 71500 1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers