RM F13-74ET Instructions For The Installation And Use

Electrical fryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LINKA 700
LINIA 700
LINE 700
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND USE
FRITÉZY ELEKTRICKÉ
FRYTOWNICA ELEKTYCZNA
ELECTRICAL FRYER
F13-74ET / F2/13-78ET / F18-74ET / F2/18-78ET / F13T-74ET / F2/13T-78ET /
F2/8-74ET / F2/8T-74ET
13-07-2020
www.rmgastro.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F13-74ET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RM F13-74ET

  • Page 1 LINE 700 NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION AND USE FRITÉZY ELEKTRICKÉ FRYTOWNICA ELEKTYCZNA ELECTRICAL FRYER F13-74ET / F2/13-78ET / F18-74ET / F2/18-78ET / F13T-74ET / F2/13T-78ET / F2/8-74ET / F2/8T-74ET 13-07-2020 www.rmgastro.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Hlavní obsah Hlavní obsah ÚVOD ............................Instalační výkres .......................... Komponentistika .......................... Příklad upevnění přístrojů ......................OBECNÉ INFORMACE ......................Prohlášení o shodě ........................Informace pro uživatele, směrnice RAEE o odpadních elektrických a elektronických zařízeních Tabulka technických parametrů ....................INSTALACE ..........................Kontroly při dodání ........................Sejmutí...
  • Page 3: Úvod

    ÚVOD 1 ÚVOD Instalační výkres OBR. 1 F..-7..E OBR. 2 F..T-7..E A Typový štítek B Elektrické zapojení Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 4: Komponentistika

    ÚVOD Komponentistika OBR. B (ROTAČNÍ TOPNÉ TĚLESO) 1 Těsnění o-kroužky 2 Rotační topné těleso   Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 5 ÚVOD ELEKTRICKÉ SCHÉMA (C) 1 Přepínač 2 Mikrospínač 3 Napájecí svorkovnice 4 Napájecí spínací svorkovnice 5 Svorkovnice pro přepínání rezistorů 6 Topné těleso 7 Bílá kontrolka 8 Zelená kontrolka 9 Stykač 10 Termostat 11 Bezpečnostní termostat Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 6 ÚVOD ELEKTRICKÉ SCHÉMA (D) 1 Přepínač 2 Mikrospínač 3 Napájecí svorkovnice 4 Topné těleso 5 Bílá kontrolka 6 Zelená kontrolka 7 Stykač 8 Termostat 9 Bezpečnostní termostat   Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 7 ÚVOD Referenční tabulka elektrických schémat MODELY SVORKOVNICE 1 SVORKOVNICE 2 F13-74ET F13T-74ET F2/13-78ET (C) + (C) F2/13T-78ET (C) + (C) F18-74ET F2/18-78ET F2/8-74ET (C) + (C) F2/8T-74ET (C) + (C)   Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 8: Příklad Upevnění Přístrojů

    ÚVOD Příklad upevnění přístrojů Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 9: Obecné Informace

    OBECNÉ INFORMACE 2 OBECNÉ INFORMACE Prohlášení o shodě Výrobce prohlašuje, že přístroje splňují ustanovení nařízení GAR 2016/426 pro plynovou část a směrnic 2014/30/EU,2014/35/EU pro elektrickou část. Instalace musí být provedena v souladu s platnými předpisy, zejména pokud jde o větrání prostor a systém odvádění odpadních plynů. ·...
  • Page 10: Informace Pro Uživatele, Směrnice Raee O Odpadních Elektrických A Elektronických Zařízeních

    Tabulka technických parametrů Tabulka technických parametrů F S70E MAXIMÁLNÍ MAXIMÁLNÍ NAPÁJECÍ KABEL MODEL ROZMĚRY NAPÁJENÍ VÝKON (kW) SPOTŘEBA (A) silikonový F13-74ET 40x70x90h 400V~3N 50/60Hz 10,95 15,8 5 x 2,5 mm² F13T-74ET 40x70x29h 400V~3N 50/60Hz 10,95 15,8 5 x 2,5 mm²...
  • Page 11 OBECNÉ INFORMACE MONTÁŽNÍ VÝKRES / ZMĚNA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ SVORKOVNICE S ČEPY (viz tabulka technických parametrů) · PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ   · PŘIPOJENÍ TOPNÝCH TĚLES   Překlad návodu z původního jazyka...
  • Page 12: Instalace

    INSTALACE 3 INSTALACE Kontroly při dodání Při dodání je třeba ověřit:   · Vnější stav obalu · Celkový stav přístroje · Shodu modelu s údaji uvedenými na technickém štítku a v návodu k použití · Shodu přístroje a jeho komponent s objednávkovým formulářem   Sejmutí obalu Při snímání...
  • Page 13 INSTALACE Upozornění Úkony instalace a případné transformace na jiné druhy plynu, jakož i spuštění, smí být   provedeny výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu s platnými předpisy.   Plynová zařízení, elektrické přípojky a prostory instalace spotřebičů musí splňovat předpisy platné v zemi instalace; spotřebič musí být zejména instalován v místnosti s dobrým větráním, pokud možno pod odsavačem par, aby bylo zajištěno kompletní...
  • Page 14: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ 4 NÁVOD K POUŽITÍ Obecně Tento přístroj smí být používán pouze pro účely, ke kterým je výslovně určen, tj. k vaření nebo ohřívání pokrmů. Jakékoli jiné použití je nevhodné. Přístroj je navíc určen k průmyslovému použití asmí být používán pouze vyškoleným personálem, seznámeným s riziky horkého zařízení.  ...
  • Page 15: Vypuštění Vany

    NÁVOD K POUŽITÍ Při použití fritézy s jinými produkty než olej (například sádlo), v každém případě vyznačujícími   se značnou tepelnou setrvačností, je nezbytné, aby byl při prvním cyklu (tj. při studeném startu) termostat nastaven na nízkou hodnotu (např. 110 °C). Teprve po rozpuštění celé hmoty lze termostat nastavit na maximum.
  • Page 16: Údržba

    ÚDRŽBA 5 ÚDRŽBA Běžná Při dlouhodobém používání spotřebiče je nezbytné provádět pravidelnou údržbu pro zaručení bezpečnosti provozu; za tímto účelem doporučujeme uzavřít servisní smlouvu.   Pozor Údržbu smí provádět pouze specializovaný personál dodržující platné předpisy a naše   pokyny.   Před prováděním jakékoli údržby a/nebo čištění:  ...
  • Page 17: Náhradní Díly

    ÚDRŽBA Náhradní díly Některé díly, jako je termostat či topné těleso, případně kabeláž či svorkovnice, lze vyměnit jednoduchým a rychlým způsobem. Při výměně těchto součástí postupujte následujícím způsobem:   · PŘEPÍNAČ a TERMOSTAT: Vyjměte ovládací knoflík a otevřete ovládací panel, odšroubujte dva šrouby, kterými je přepínač...
  • Page 18: Čištění

    ČIŠTĚNÍ 6 ČIŠTĚNÍ Běžné čištění Pozor Je zakázáno používání hořlavých kapalin k čištění spotřebičů.     K zajištění hygieny a uchování přístroje pravidelně čistěte vnější povrch, přičemž dbejte, abyste nepoškodili kabely a elektrická připojení. Před zahájením čištění odpojte spotřebič od napájení. Ocelové části je třeba umýt teplou vodou s neutrálním čisticím prostředkem, poté...
  • Page 19 SK: RM GASTRO - JAZ s.r.o., Rybárska 1, Nové Město nad Váhom tel. +421 32 7717061, obchod@rmgastro.sk, www.rmgastro.sk PL: RM GASTRO Polska Sp. z o. o., ul. Skoczowska 94, 43-450 Ustroń tel. +48 33 854 73 26, info@rmgastro.pl, www.rmgastro.pl...
  • Page 20 Contents Contents INTRODUCTION ......................... Installation drawing ........................Components..........................Example installation of the appliance................... GENERAL INFORMATION......................Declaration of compliance......................User information, RAEE Directive on waste electrical and electronic equipment ......Technical data table ........................INSTALLATION........................... Delivery checks ..........................Removing the packaging ......................Mechanical installation .........................
  • Page 21: Introduction

    INTRODUCTION 1 INTRODUCTION Installation drawing FIG. 1 F..-7..E FIG. 2 F..T-7..E A Data Plate B Electrical connection Translation of the original instructions...
  • Page 22: Components

    INTRODUCTION Components FIG. B (ROTARY RESISTANCE) 1 O-rings 2 Rotary heating element   Translation of the original instructions...
  • Page 23 INTRODUCTION WIRING DIAGRAM (C) 1 Switch 2 Microswitch 3 Power supply terminal board 4 Power switching terminal block 5 Resistor switching terminal block 6 Heating element 7 White indicator light 8 Green indicator light 9 Contactor 10 Thermostat 11 Safety thermostat Translation of the original instructions...
  • Page 24 INTRODUCTION WIRING DIAGRAM (D) 1 Switch 2 Microswitch 3 Power supply terminal board 4 Heating element 5 White indicator light 6 Green indicator light 7 Contactor 8 Thermostat 9 Safety thermostat   Translation of the original instructions...
  • Page 25 INTRODUCTION Wiring diagram reference table MODELS TERMINAL BOARD 1 TERMINAL BOARD 2 F13-74ET F13T-74ET F2/13-78ET (C) + (C) F2/13T-78ET (C) + (C) F18-74ET F2/18-78ET F2/8-74ET (C) + (C) F2/8T-74ET (C) + (C)   Translation of the original instructions...
  • Page 26: Example Installation Of The Appliance

    INTRODUCTION Example installation of the appliance Translation of the original instructions...
  • Page 27: General Information

    GENERAL INFORMATION 2 GENERAL INFORMATION Declaration of compliance The manufacturer declares that the appliances comply with the requirements of the regulation GAR 2016/426 for the gas part and directive 2014/30/EU,2014/35/EU for the electrical part. Installation must be performed in compliance with current regulations, especially with regard to ventilation of the premises and the exhaust gas evacuation system.
  • Page 28: User Information, Raee Directive On Waste Electrical And Electronic Equipment

    Equipment) are those provided for by the national transpositions of European Directives 2012/19/EU Technical data table Electrical technical data table F S70E MAXIMUM MAXIMUM INPUT Silicon POWER MODEL DIMENSIONS POWER SUPPLY POWER (kW) SUPPLY CABLE F13-74ET 40x70x90h 400V~3N 50/60Hz 10,95 15,8 5 x 2,5 mm² F13T-74ET 40x70x29h 400V~3N 50/60Hz 10,95 15,8 5 x 2,5 mm²...
  • Page 29 GENERAL INFORMATION DESIGN ASSEMBLY/TRANSFORMATION ELECTRICAL LINKING TERMINAL BLOCK PERNIONS (see technical data table) · POWER SUPPLY CONNECTION   · HEATING ELEMENT CONNECTION   Translation of the original instructions...
  • Page 30: Installation

    INSTALLATION 3 INSTALLATION Delivery checks On delivery, it is important to check the following:   · External conditions of the packaging · The general status of the equipment · The conformity of the model with the information in the technical data plate and the instruction manual ·...
  • Page 31 INSTALLATION Warning Installation operations, any conversion to other types of gas and start-up must only be   performed by qualified personnel, in accordance with current regulations.   Gas systems, electrical connections and premises where the appliances are installed must comply with current regulations in the country of installation;...
  • Page 32: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE 4 INSTRUCTIONS FOR USE General information This appliance must only be used for its expressly intended purpose for cooking or heating food. Any other use is considered improper. The appliance is also intended for industrial use and must only be used by personnel trained for use and aware of the risks that the hot element entails.
  • Page 33: Emptying The Tank

    INSTRUCTIONS FOR USE If using the fryer with products other than oil (lard, for example) that have considerable   thermal inertia, it is necessary to set the thermostat to a low value (e.g. 110°C) during the first cycle (not starting cold). The thermostat can be set to the maximum only after the entire mass has melted  ...
  • Page 34: Maintenance

    MAINTENANCE 5 MAINTENANCE Routine When using the appliance over time, it is essential to perform regular maintenance to ensure safe operation. We therefore recommend stipulating a service contract.   Caution Maintenance must only be performed by specialist personnel in compliance with current  ...
  • Page 35: Spare Parts

    MAINTENANCE Spare parts It is possible to replace parts such as the valve, the piezoelectric or the ignition control unit (depending on the type of appliance) or the gas pipes easily and quickly. To replace such parts, proceed as follows:  ...
  • Page 36: Cleaning

    CLEANING 6 CLEANING Routine cleaning Caution The use of flammable fluids to clean the appliance is forbidden     To ensure hygiene and the durability of the appliance, perform external cleaning on a regular basis, taking care not to damage the cables and the electrical connections. Before starting cleaning, disconnect the appliance from the power supply.
  • Page 37 SK: RM GASTRO - JAZ s.r.o., Rybárska 1, Nové Město nad Váhom tel. +421 32 7717061, obchod@rmgastro.sk, www.rmgastro.sk PL: RM GASTRO Polska Sp. z o. o., ul. Skoczowska 94, 43-450 Ustroń tel. +48 33 854 73 26, info@rmgastro.pl, www.rmgastro.pl...
  • Page 38 Ogólny spis treści Ogólny spis treści WSTĘP............................Rysunek instalacji ........................Komponenty ..........................Przykład umocowania urządzeń ....................INFORMACJE OGÓLNE ......................Deklaracja zgodności ........................Informacja dla użytkownika, dyrektywa RAEE w sprawie odpadów elektrycznych i elektronicznych..........................Tabela danych technicznych ......................INSTALACJA ..........................Kontrole przy dostawie.........................
  • Page 39: Wstęp

    WSTĘP 1 WSTĘP Rysunek instalacji RYS. 1 F..-7..E RYS. 2 F..T-7..E A Tabliczka znamionowa B Podłączenie elektryczne Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 40: Komponenty

    WSTĘP Komponenty RYS. B (GRZAŁKA OBROTOWA) 1 Uszczelki o-ring 2 Grzałka obrotowa   Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 41 WSTĘP SCHEMAT ELEKTRYCZNY (C) 1 Przełącznik 2 Mikrowyłącznik 3 Skrzynka zaciskowa zasilania 4 Blok zacisków przełączania mocy 5 Blok zacisków do przełączania rezystorów 6 Grzałka 7 Kontrolka biała 8 Kontrolka zielona 9 Stycznik 10 Termostat 11 Termostat bezpieczeństwa Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 42 WSTĘP SCHEMAT ELEKTRYCZNY (D) 1 Przełącznik 2 Mikrowyłącznik 3 Skrzynka zaciskowa zasilania 4 Grzałka 5 Kontrolka biała 6 Kontrolka zielona 7 Stycznik 8 Termostat 9 Termostat bezpieczeństwa   Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 43 WSTĘP Tabela odnośnie schematów elektrycznych MODELE SKRZYNKA ZACISKOWA 1 SKRZYNKA ZACISKOWA 2 F13-74ET F13T-74ET F2/13-78ET (C) + (C) F2/13T-78ET (C) + (C) F18-74ET F2/18-78ET F2/8-74ET (C) + (C) F2/8T-74ET (C) + (C)   Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 44: Przykład Umocowania Urządzeń

    WSTĘP Przykład umocowania urządzeń Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 45: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE 2 INFORMACJE OGÓLNE Deklaracja zgodności Producent oświadcza, że urządzenia są zgodne z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) GAR 2016/426 dotyczącymi części gazowej oraz dyrektywami 2014/30/EU,2014/35/EU dotyczącymi części elektrycznej. Instalacja powinna być wykonana z przestrzeganiem obowiązujących norm zwłaszcza dotyczących wentylacji pomieszczeń...
  • Page 46: Informacja Dla Użytkownika, Dyrektywa Raee W Sprawie Odpadów Elektrycznych I Elektronicznych

    2012/19/UE Tabela danych technicznych Tabela danych technicznych F S70E POCHŁANIANIE KABEL ZASILANIA MODEL WYMIARY ZASILANIE MAKSYMALN MAKSYMALNE Sylikon A (kW) F13-74ET 40x70x90h 400V~3N 50/60Hz 10,95 15,8 5 x 2,5 mm² F13T-74ET 40x70x29h 400V~3N 50/60Hz 10,95 15,8 5 x 2,5 mm²...
  • Page 47 INFORMACJE OGÓLNE RYSUNEK DOT. MONTAŻU/PRZEKSZTAŁCENIA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO SKRZYNKI ZACISKOWEJ ZE SWORZNIAMI (patrz tabela danych technicznych) · PODŁĄCZANE ZASILANIA   · PODŁĄCZANIE GRZAŁEK   Instrukcje przetłumaczone z języka oryginalnego...
  • Page 48: Instalacja

    INSTALACJA 3 INSTALACJA Kontrole przy dostawie W momencie dostawy ważne jest, aby sprawdzić:   · Zewnętrzny stan opakowania · Ogólny stan urządzenia · Zgodność modelu z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej i w instrukcji obsługi · Zgodność urządzenia i jego komponentów z drukiem zamówienia  ...
  • Page 49 INSTALACJA Ostrzeżenie! Czynności instalacji, ewentualne przekształcenia na inne rodzaje gazu oraz rozruch, powinny   być wykonywane tylko przez wykwalifikowany serwis, zgodnie z obowiązującymi przepisami.   Instalacje gazowe, podłączenia elektryczne oraz lokale do zainstalowania urządzeń, muszą być zgodne z przepisami obowiązującymi w kraju zainstalowania; urządzenie powinno być zainstalowane zwłaszcza w pomieszczeniu posiadającym dobrą...
  • Page 50: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwagi ogólne Urządzenie to powinno być przeznaczone tylko do użycia, dla którego zostało wyprodukowane, to jest do gotowania lub podgrzewania żywności. Każde inne użycie uważa się za niewłaściwe. Urządzenie jest ponadto przeznaczone do użycia przemysłowego ipowinno być obsługiwane tylko przez personel przeszkolony oraz rozumiejący niebezpieczeństwo, jakie stwarza gorący element.
  • Page 51: Opróżnianie Zbiornika

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Jeżeli smażalnica będzie używana z produktami innymi niż olej (na przykład smalec)   mającymi znaczną bezwładność termiczną, jest konieczne aby przy pierwszym cyklu (to jest rozpoczynając od zimnego) termostat był nastawiony na niską wartość (np. 110°C). Dopiero po roztopieniu całej masy termostat może być nastawiony na maksimum  ...
  • Page 52: Konserwacja

    KONSERWACJA 5 KONSERWACJA Zwyczajna Konieczne jest wykonywanie regularnej konserwacji w celu bezpieczeństwa funkcjonowania, dlatego zaleca się zawarcie umowy serwisowej.   Uwaga! Konserwacja musi być wykonywana tylko przez wyspecjalizowany personel, przestrzegający   obowiązujących przepisów oraz naszych wskazówek.   Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej i/lub czyszczenia:  ...
  • Page 53: Części Zamienne

    KONSERWACJA Części zamienne W sposób łatwy i szybki można wymienić części takie jak termostat i grzałka, albo okablowanie lub skrzynki zaciskowe. Aby wymienić części, należy postępować następująco:   · PRZEŁĄCZNIK i TERMOSTAT: Usunąć pokrętło i otworzyć tablicę rozdzielczą, odkręcić dwie śruby mocujące do tablicy przełącznik/regulator, odłączyć...
  • Page 54: Czyszczenie

    CZYSZCZENIE 6 CZYSZCZENIE Czyszczenie zwyczajne Uwaga! Do czyszczenia urządzeń wzbronione jest używanie płynów łatwopalnych     Aby zapewnić higienę i konserwację urządzenia, regularnie czyścić na zewnątrz, uważając aby nie uszkodzić kabli i połączeń elektrycznych. Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć napięcie od urządzenia.
  • Page 55 SK: RM GASTRO - JAZ s.r.o., Rybárska 1, Nové Město nad Váhom tel. +421 32 7717061, obchod@rmgastro.sk, www.rmgastro.sk PL: RM GASTRO Polska Sp. z o. o., ul. Sportowa 15A 43-450 Ustroń tel. +48 33 854 73 26, info@rmgastro.pl, www.rmgastro.pl...

Table of Contents