Montagem Segura; Montaje Seguro - Siemens EF645BNN1E Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Isætning af kogesektion
Ledningerne må ikke komme i klemme eller lægges
over skarpe kanter.
→ Fig.
3
¡ Kogesektionen kan også indbygges i en eksiste-
rende 500 mm dyb udskæring.
→ Fig.
4
Demontage af kogesektion
Apparatet skal gøres spændingsfrit.
1.
Træk komfuret ud, og stil det foran indbygnings-
2.
skabet (eventuelt på en sokkel).
Træk datakablet S ud af stikket.
3.
Skru skruen i Poly-boxen ud, og træk Poly-boxen
4.
ud af stikket.
Frigør jordledningen PE (grøn/gul) fra jordtilslut-
5.
ningsskruen.
Tryk kogesektionen op nedefra.
6.
pt

Montagem segura

Respeite estas indicações de segurança
quando montar o aparelho.
¡ Ligação elétrica deve ser efetuada ape-
nas por um especialista. Uma ligação er-
rada anula a garantia.
¡ Apenas uma montagem profissional de
acordo com estas instruções de monta-
gem garante uma utilização segura. Os
danos causados por uma montagem in-
correta são da responsabilidade do insta-
lador.
¡ Placa de cozinhar e fogão têm de ser da
mesma marca e ter o mesmo ponto de
combinação.
¡ A proteção contra contacto tem de estar
garantida na montagem.
¡ Respeitar as instruções de montagem do
fogão.
Preparar o móvel
As bancadas devem ser planas, horizontais e robus-
tas.
¡ Os móveis de encastrar têm de ser resistentes a
calor até no mínimo 90 C.
¡ Com uma subestrutura correspondente
bém podem ser utilizadas bancadas
mm.
¡ Sele as superfícies cortadas de modo a que resis-
tam a temperaturas elevadas.
→ Fig.
1
Ligar a placa de cozinhar
Requisito: O fogão tem de estar ligado à rede, mas
sem corrente.
Coloque a placa de cozinhar como ilustrado na
1.
imagem.
Aparafuse o condutor de proteção PE (verde/
2.
amarelo) da placa de cozinhar à ligação à terra 
do fogão.
Insira a Poly-Box no fogão.
3.
Aparafuse a Poly-Box.
4.
Ligue o cabo de dados S.
5.
→ Fig.
2
Inserir a placa de cozinhar
Não entale os cabos, nem os passe sobre arestas
vivas.
→ Fig.
3
¡ A placa de cozinhar também pode ser montada
num nicho com uma profundidade de 500 mm.
→ Fig.
4
Desmontar a placa de cozinhar
Desligue o aparelho da corrente.
1.
Puxe o fogão para fora e pouse-o diante do móvel
2.
(se necessário, sobre um estrado).
Desligue o cabo de dados S.
3.
Solte o parafuso da Poly-Box e desligue a Poly-
4.
Box.
Por último, desligue o condutor de proteção PE
5.
(verde/amarelo) do parafuso de terra.
Retire a placa de cozinhar, pressionando-a pelo
6.
lado de baixo.
es

Montaje seguro

Tener en cuenta estas indicaciones de se-
guridad al montar el aparato.
¡ La conexión eléctrica solo puede realizar-
la un técnico especialista autorizado. Si
se hace una conexión incorrecta, la ga-
rantía no tendrá validez.
¡ Solo una instalación profesional de con-
formidad con estas instrucciones de mon-
taje puede garantizar un uso seguro. El
montador será el resposable de los da-
ños causados por una instalación inco-
rrecta.
¡ La placa de cocción y el horno deben ser
de la misma marca y tener el mismo pun-
to de combinación.
¡ La protección contra contacto accidental
debe garantizarse durante el montaje.
¡ Observar las instrucciones de montaje
del horno.
Preparar el mueble
La encimera debe ser plana, horizontal y estable.
¡ Los muebles para placas y hornos deben resistir
tam-
temperaturas de 90 °C como mínimo.
até 16
¡ Con una subestructura adecuada
pueden utilizar encimeras
¡ Sellar las superficies de corte con un material re-
sistente al calor.
→ Fig.
1
Conectar la placa de cocción
Requisito: El horno debe conectarse a la red, pero
sin tensión.
Colocar la placa de cocción como se muestra en
1.
la figura.
Atornillar el conductor de protección PE (verde/
2.
amarillo) de la placa de cocción a la toma a tie-
rra 
Insertar la caja de conexiones en el horno.
3.
Apretar los tornillos de la caja de conexiones.
4.
Conectar el cable de datos S.
5.
→ Fig.
2
de hasta 16 mm.
del horno.
también se
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents