FoodSaver VS0290X Reference Manual

FoodSaver VS0290X Reference Manual

088-2094-6
Table of Contents
  • Service Après-Vente
  • Garantie
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Servicio Posventa
  • Eliminación de Residuos
  • Salvaguardas Importantes
  • Serviço Pós-Venda
  • Importanti Avvertenze DI Sicurezza
  • Garanzia
  • Tärkeät Turvatoimet
  • Poprodejní Servis
  • Likvidace Odpadu
  • Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
  • Componentele Aparatului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VACUUM SEALING SYSTEM
SYSTÈME D'EMBALLAGE SOUS VIDE
VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM
SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO
SISTEMA PARA EMBALAR EM VÁCUO
SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO
VACUÜMVERPAKKINGSSYSTEEM
VAKUUMFÖRSEGLINGSSYSTEM
TYHJIÖPAKKAUSLAITE
REFERENCE GUIDE
EN
GUIDE DE RÉFÉRENCE
FR
GUIDE DE RÉFÉRENCE ANLEITUNG
DE
GUÍA DE REFERENCIA
ES
INSTRÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PT
GUIDA DI RIFERIMENTO
IT
HANDLEIDING
NL
BRUKSANVISNING
SE
OPASKIRJA
FI
www.foodsavereurope.com
VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 1
VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 1
VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM
VAKUUMFORSEGLINGSSYSTEM
SYSTEM PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO
VAKUOVÁ BALIČKA
VAKUOVÁ BALIČKA
VÁKUOVÁ BALIČKA POTRAVÍN
SISTEM DE SIGILARE ÎN VID
СИСТЕМА ЗА ВАКУУМИРАНЕ И ЗАПЕЧАТВАНЕ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΦΡΑΓΙΣΗΣ ΣΤΟ ΚΕΝΟ
BRUKSANVISNING
DK
BRUKSANVISNING
NO
PRZEWODNIK
PO
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA
CZ
REFERENČNÁ PRÍRUČKA
SK
GHID DE REFERINȚĂ
RO
РЪКОВОДСТВО
BG
ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
GK
VS0290X
2023/1/13 11:28
2023/1/13 11:28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FoodSaver VS0290X

  • Page 1 BRUKSANVISNING GUIDE DE RÉFÉRENCE ANLEITUNG PRZEWODNIK GUÍA DE REFERENCIA REFERENČNÍ PŘÍRUČKA INSTRÇÕES DE UTILIZAÇÃO REFERENČNÁ PRÍRUČKA GUIDA DI RIFERIMENTO GHID DE REFERINȚĂ HANDLEIDING РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ OPASKIRJA VS0290X www.foodsavereurope.com VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 1 VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 1 2023/1/13 11:28 2023/1/13 11:28...
  • Page 2 Fig.1 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Italiano/Italian Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Polski/Polish Česky/Czech Slovenčina/Slovakian Română/Romanian български/Bulgarian ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 2-3 VS0290X_23MLM1 (EMEA).indd 2-3 2023/1/13 11:28 2023/1/13 11:28...
  • Page 3: Important Safeguards

    3. Seal Button replaced by the manufacturer, or its service This button has three uses: agent or a similarly qualified person in order to 1. Press to create a seal when making bags from a FoodSaver ® avoid a hazard. Roll.
  • Page 4: After Sales Service

    Lorsque vous réchauffez des aliments dans des sacs purchaser and shall not extend to commercial or communal use. FoodSaver™, veillez à les placer dans de l’eau à peine If your appliance includes a country-specific guarantee or warranty frémissante dont la température est inférieure à 75°C (170°F).
  • Page 5: Service Après-Vente

    Cet appareil est compatible avec les rouleaux de 28 cm et 20 cm, Royaume-Uni : 0800 028 7154 foodsavereurope@newellco.com. les sacs de mise sous vide de 946 ml et 3,78 l FoodSaver ® Chili : +56 225 945 098 Pérou : +51 1 642-9423 Pour tous les autres pays, veuillez appeler le +44 800 028 7154 Des tarifs internationaux peuvent s’appliquer.
  • Page 6 Beutels in den Vakuumkanal. Das benutzerfreundliche, intuitive Bedienfeld macht es einfach, entsprechend in die sichere Anwendung Quittung sowie einer Kopie dieser Garantie an den Kaufort zurück. das Beste aus ihrem FoodSaver System herauszuholen: ® 3. Zum Verriegeln Deckel drücken.
  • Page 7: Medidas De Seguridad Importantes

    Sie es an die Verkaufsstelle zurück, um ein instrucciones relativas al uso seguro del en el canal de vacío. aprovechar al máximo su sistema FoodSaver Ersatzgerät zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass Sie einen Kaufbeleg ® aparato y comprenden los riesgos que implica.
  • Page 8: Eliminación De Residuos

    O painel de controle intuitivo e fácil de usar facilita que você fornecida supervisão ou instruções relativas copia de esta garantía. aproveite ao máximo seu sistema FoodSaver ® à utilização segura do aparelho e que Los derechos y beneficios cubiertos por esta garantía son adicionales 1.
  • Page 9: Serviço Pós-Venda

    • Quando si riscaldano alimenti nei sacchetti FoodSaver ® Se o seu aparelho incluir uma garantia ou um certificado específico assicurarsi di collocarli nell'acqua per la cottura a fuoco lento, a para o país, por favor consulte os termos e as condições dessa...
  • Page 10: Garanzia

    Il pannello di controllo è intuitivo e semplice da usare e consente alternativa inviare una e-mail a foodsavereurope@newellco.com alternativa, scrivere a: foodsavereurope@newellco.com. di ottenere il massimo dal sistema FoodSaver con la massima ® 3. Premere sul coperchio per chiuderlo.
  • Page 11 WORDEN ONTDOOID, MAAR NIET WORDEN OPGEWARMD. Newell Poland Services Sp. z o.o.Plac Andersa 7 een garantieaanvraag indienen door het defecte apparaat in te Bij het ontdooien van voedsel in FoodSaver -zakken in de ® 5. Het lampje 'Sealen' gaat weer uit wanneer het sealen is voltooid.
  • Page 12 4. Tryck på vakuumknappen för att starta vakuum- och Den användarvänliga, intuitiva kontrollpanelen gör det enkelt att få ut så mycket som möjligt av FoodSaver -systemet: förseglingsprocessen. Motorn fortsätter att köras tills all luft är ute ®...
  • Page 13: Tärkeät Turvatoimet

    Tällä painikkeella on kolme käyttötarkoitusta: byta ut apparaten eller någon del av apparaten som befunnits vara henkilön toimesta. 1. Saumaus, kun teet pusseja FoodSaver -pussirullasta. defekt, under förutsättning att: ® 2. Tyhjiöintiprosessin keskeyttäminen välittömästi ja pussin •...
  • Page 14 Huoltopalvelu producenten. lähettää sähköpostia meille osoitteeseen CrockpotEurope@ newellco.com saadaksesi lisätietoja kierrätyksestä ja sähkö- ja • Ved genopvarmning af fødevarer i FoodSaver -poser er det ® elektroniikkalaiteromusta. Jos laite ei toimi, mutta sen takuu on voimassa, palauta tuote vigtigt at lægge dem i vand ved lav simretemperatur under ostopaikkaan tuotteen vaihtoa varten.
  • Page 15 Det brugervenlige, logiske betjeningspanel gør det nemt at bruge 3. Tryk på låget for at låse. bedes du bringe det tilbage til købsstedet sammen med din kvittering dit FoodSaver -system optimalt: ® og en kopi af denne garanti.
  • Page 16 å låse. Dette hindrer at unødig trykk påføres på de innvendige Se FIG. 2 autoriserte forhandler for å få mer informasjon. • Når du varmer opp mat i FoodSaver -poser, må du passe på å ® forseglingspakningene i enheten. Brukte elektriske produkter skal ikke kastes i husholdningsavfallet.
  • Page 17 7,62 cm (3 cale). Postaraj się producenta. ciąć prosto. • Podczas podgrzewania żywności w torebkach FoodSaver 2. Przełóż jeden koniec materiału torebki przez pasek uszczelniający. ® należy pamiętać o zanurzeniu ich w lekko podgrzanej wodzie o 3.
  • Page 18 Toto tlačítko má tři funkce: s odpovídající kvalifikací. Předejdete tak newellco.com działać z powodu wady konstrukcyjnej lub produkcyjnej (co jest 1. Stisknutím vytvoříte svar, když chcete z fólie FoodSaver vytvořit ® nebezpečí poranění. mało prawdopodobne), prosimy o dostarczenie urządzenia wraz z Utylizacja sáček.
  • Page 19: Poprodejní Servis

    Práva vyplývající z této záruky se vztahují pouze na původního • Ak zohrievate potraviny vo vreckách FoodSaver , vložte ich do ® kupujícího a nevztahují se na komerční nebo komunální použití. horúcej vody s teplotou max. 75 °C (170 °F).
  • Page 20 Toto tlačidlo plní tri funkcie: nebude správne fungovať, za predpokladu, že: Koniec vrecka by mal prečnievať len 1 cm za zatavovaciu lištu. 1. Po stlačení spotrebič zataví fóliu z rolky FoodSaver a vyrobí ® • o probléme bezodkladne informujete miesto nákupu alebo vrecko.
  • Page 21: Componentele Aparatului

    1. Apăsați pentru etanșare când formați pungi din role FoodSaver ® • să informați prompt locul de achiziție sau Newell cu privire la Întreținerea și curățarea aparatului 2.
  • Page 22 Вижте ФИГ. 2 препоръчани от производителя. 1. С помощта на ножица изрежете достатъчно материал за • При затопляне на храна в пликове FoodSaver не ® плика от ролката, като оставите най-малко 75 мм място. Не забравяйте да ги поставите в загрята вода с ниска...
  • Page 23 Χάρη στον εύχρηστο, διαισθητικό πίνακα ελέγχου μπορείτε να λάβει οδηγίες για ασφαλή χρήση της За всички други страни моля позвънете на +44 800 028 7154 αξιοποιήσετε εύκολα και στο έπακρο το σύστημα FoodSaver ® συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων...
  • Page 24 Σφράγιση κενού με σακούλες Υπηρεσία μετά την πώληση Τα απόβλητα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε όπου υπάρχουν FoodSaver ® οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις. Στείλτε μήνυμα ηλεκτρονικού Σε περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί αλλά βρίσκεται υπό...
  • Page 25 Tel: +34 (0)911 776 125 / (0)900 81 65 10 (número gratuito) Park Forum 1110, Email: foodsavereurope@newellco.com 5657 HK Eindhoven https://foodsaver.com.es/ e-mail: info@itmonline.nl Tel: +31 40 290 11 30 CL: Newell Brands de Chile Ltda. DK, FI, NO, SE: Acreto AB RUT: 76.184.070-3...

Table of Contents