Page 1
PEGASUS - PURIFIER PEGASUS - LUFTREINIGER - PURIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Руководство по эксплуатации Pyccko Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español www.stylies.ch...
Sie können mit dem Pegasus Luftreiniger Duftstofe im Raum verteilen lassen. Sie sollten Deutsch im Umgang mit Duftstofen äusserst sparsam sein, da eine zu grosse Dosierung zu Fehl- funktionen und zu Schäden am Gerät führen kann. Zur Verwendung von Duftstofen neh- men Sie den Duftstofbehälter (6) aus der Halterung.
Inbetriebnahme des Filters. Nach Ablauf von 6 Monaten ab dem notierten Datum sind durch den Einsatz von äusserst kraftvollen Magnetfeldern gewährleistet. Aktivkohle- und Vorilter zu ersetzten. Sie erhalten dazu das Pegasus Kombi Filter Pack bei Ihrem Aktivkohleilter Haushaltsgeräte Händler.
Page 4
• Transportschäden an einer Einheit, die von einem unserer Einzelhändler ausgeliefert wurde. Place the Pegasus air puriier on a lat surface in the desired area. Plug the adaptor (3) Bitte wenden Sie sich direkt an den Einzelhändler. into a suitable electric socket.
If you wish to change the fragrance, you can wash out drops). Pegasus will then give of the fragrance into the room air, generating an agreeable ambi- the fragrance container and leece under running water.
pose of them at an appropriate waste collection centre. economic loss. • Do not dispose of electrical devices in the household refuse. Use the oicial recycling collection • Transportation damage of a unit shipped from one of our retailers. Please contact them di- centres, where available.
Ce iltre peut adsorber les gaz présents dans l’air (odeurs désagréables ou fumée de tabac) et Le puriicateur d’air Pegasus vous permet de difuser du parfum dans la pièce. Veuillez ainsi iltrer l’air. Sa capacité étant limitée, le iltre doit être remplacé tous les 6 mois environ selon...
Page 8
• N'utiliser aucun objet tranchant et grattant ou aucun produit chimique corrosif. gouttes max). Pegasus répand ensuite le parfum dans l’air ambiant et difuse un climat de bien-être • Mettre immédiatement tout appareil usagé hors d'usage (sectionner le câble d'alimentation) et idéal.
13. Фильтр HPP™ 14. Фильтр с активированным углем ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ / ОБСЛУЖИВАНИЕ Установите воздухоочиститель Pegasus в желаемое место на ровную поверхность. Подключите адаптер (3) к сетевой розетке. Перед началом эксплуатации достаньте фильтрс активированным углем (14) из по- лиэтиленового пакета.
• Прибор предназначен исключительно для использования в бытовых целях, описанных в ли). После этого воздухоочиститель Pegasus начнет источать приятный аромат в воздух, соз- данном руководстве по эксплуатации. Использование прибора не по назначению, а также давая в помещении чрезвычайно благоприятный климат. Внимание! Ароматические вещества...
Page 11
менить фильтр с активированным углем и фильтр грубой очистки. Для этого приобретите у про- ДЕЙСТВИЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА: давца бытовых электроприборов комплект для замены фильтров Pegasus Kombi Filter Pack. Первоначальным владельцем находящегося в частной собственности прибора компании Coplax является предъявитель доказательства покупки в виде счета или чека с указанием даты.
Serdecznie gratulujemy!Właśnie zostali Państwo posiadaczami wspaniałego oczyszczacza po- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA wietrza Stylies Pegasus. Korzystanie z niego to czysta przyjemność. Ponadto jakość powietrza • Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed pierwszym włączeniem urządze- w Państwa otoczeniu wyraźnie się...
Po upływie 6 miesięcy od zanotowanej daty należy wymienić iltr z aktywnym węglem oraz iltr nalnym pudle nie należy niczego pisać. Pudła tego nie wolno też w żaden sposób zmieniać. wstępny. W tym celu można nabyć pakiet iltrów Pegasus Kombi w sklepie ze sprzętem AGD. CZEGO TA GWARANCJA NIE OBEJMUJE: •...
13. HPP™ Filter Systeem 14. Actieve-koolilter INBEDRIJFSTELLING EN BEDIENING Plaats de Pegasus luchtreiniger op de gewenste plaats op een vlakke bodem. Steek de netkabel (3) in een geschikte contactdoos. Haal het actief koolilter (14) alvorens het in gebruik te nemen uit de PE-verpakking.
Na aloop van 6 maanden vanaf de genoteerde datum dienen de actieve-koolilter en voorilter te worden vervangen. De Pegasus Kombi Filter Pack is bij uw handelaar voor huishoud- volgende ilter tegen grove vervuiling en optimaliseert zo de functionaliteit. De voorilter kan desge- wenst afgezogen worden.
gevaarlijke stofen via het grondwater in de voedselketen komen, of kan de lora en fauna voor • Transportschade aan een eenheid die door één van onze dealers is geleverd. Neem recht- jaren worden belast. streeks contact op met de dealer. TECHNISCHNE DATEN Deze garantie geldt niet voor schade of defecten die terug te voeren zijn op het niet naleven Gemiddeld vermogen:...
Hajustelokerossa olevaan tekstiilityynyyn voi imeyttää muutaman tipan hajustetta (enintään 1 - 2 tahäiriöitä tai jopa vahingoittaa laitetta. Jos haluat käyttää hajusteita, irrota hajustesäiliö tippaa). Tämän jälkeen Pegasus levittää hajusteet huoneilmaan ja tuottaa ihanteellisen miellyttävän (6) pidikkeestään. Annostele säiliöön enintään 1 - 2 tippaa hajustetta ja aseta sitten säiliö...
Vaihda aktiivihiili- ja esisuodatin 6 kuukauden kuluttua merkitsemästäsi • Osat, jotka tavallisesti tulee vaihtaa, kuten suolanpoistopatruuna, Ionic Silver Cube, aktiivihiili- päivämäärästä. Hanki tätä varten Pegasus Kombi -suodatinpaketti kodinkonemyyjältäsi. suodattimet, vesisuodattimet ja muut kulutustarvikkeet, jotka täytyy vaihtaa säännöllisesti lu- kuun ottamatta puutteita materiaalissa tai työn laadussa.
PUESTA EN SERVICIO / MANEJO • El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua. Coloque el depurador de aire Pegasus en el emplazamiento deseado sobre un suelo liso. • No ponga en funcionamiento el aparato, ni lo guarde al aire libre.
Page 20
Retire inmediatamente el aparato fuera de uso (retire el cable de conexión a la corriente) y Pegasus hará correr los aromatizantes por el aire ambiente creando así un clima de bienestar ideal. deposítelo en un vertedero adecuado para este tipo de residuos.
Page 21
tes, instalación o posición incorrecta del aparato, mal uso, mantenimiento inadecuado, repara- ción no autorizada, exposición a temperaturas o condiciones extremas. Se incluyen los daños ocasionados por el uso indebido de aceites esenciales o tratamiento de aguas y soluciones limpiadoras. •...
Need help?
Do you have a question about the PEGASUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers