Page 2
PEGASUS - PURIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Manuale di istruzioni Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español Návod k použití Čeština Návod na použitie Slovenčina...
Deutsch Herzliche Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftreiniger Stylies Pegasus erworben. Er wird Ihnen viel Freude bereiten und die Raumluft für Sie deutlich verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinwei- se auf dem Gerät.
sichere Verwendung des Gerätes unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht reinigen und pflegen. • Schliessen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmässig installierte Steckdose an, deren Netzspan- nung den „Technischen Daten“...
Page 7
Wenn Sie sich durch die Helligkeit der Lämpchen gestört fühlen (im Schlafzimmer zum Beispiel), können Sie die Leuchtintensität durch Drücken der Taste für den Nacht-Modus (11) reduzieren. Der Nacht-Modus kann durch das nochmalige Drücken der Taste wieder ausgeschaltet werden. Sie können mit dem Pegasus Luftreiniger Duftstoffe im Raum verteilen lassen. Sie sollten im Umgang mit Duftstoffen äusserst sparsam sein, da eine zu grosse Dosierung zu Fehl- funktionen und zu Schäden am Gerät führen kann.
Page 8
Timer Das Gerät schaltet je nach Wunsch nach 2h, 4h oder 8h automatisch ab. Ideal für die Luftreinigung, wenn man das Haus bzw. die Wohnung verlässt, die Luft jedoch trotzdem in dieser Zeit noch reini- gen lassen möchte. Das Gerät kann auch ohne Timer verwendet werden und ist für den Dauerbe- trieb geeignet.
REPARATUREN/ENTSORGUNG • Reparaturen an Elektrogeräten (Wechseln des Netzkabels) dürfen nur von instruierten Fach- kräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jeg- liche Haftung wird abgelehnt. • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es vom Hersteller, seinem offiziellen Service-Part- ner oder einer qualifizierten Person ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
Page 10
2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder den Arbeitsaufwand entstehen.
English Congratulations! You have just acquired the exceptional Air purifier «Stylies Pegasus». It will give you great pleasure and improve the indoor air for you. As with all domestic electrical appliances, particular care is needed with this model also, in order to avoid injury, fire damage or damage to the appliance.
• The appliance is not splash-proof. • Do not store the appliance outdoors. For indoor use only. • Store the appliance in a dry place inaccessible to children (pack the appliance). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
FUNCTIONAL OVERVIEW Preliminary filter The preliminary filter removes large dust particles and pollutants from the air, thereby protecting the secondary filter from severe soiling and optimising its functionality. The preliminary filter can be vacuum-cleaned when the need arises. Because the filter material becomes worn in the course of time, the filter should be replaced at approximately 6-month intervals.
Page 14
A space in which to record the date is printed on the activated charcoal filter. Please enter the filter fitting date. Six months after the recorded date, replace the activated charcoal and preliminary filters. Filter reminder function: the unit will count the unit working time until it reaches 2’160 hours. The LED (16) will flash in red, in order to remind, that the filters need to be changed.
breakages to the housing). • Do not use any sharp, abrasive objects or corrosive chemicals. • Disable devices that are to be discarded immediately (by cutting off the power cable) and dis- pose of them at an appropriate waste collection centre. •...
Page 16
• Misplacement or loss of accessories such as nozzle, fragrance capsule, water tank cap etc. • Shipping and transportation costs to and from any place of repair. • Direct, indirect special or consequential damages of any type, including loss of profits or other economic loss.
Français Félicitation! Vous venez d‘acheter le superbe purificateur d’air Pegasus . Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incendies ou les dommages. Veuillez lire attentive- ment le présent mode d‘emploi avant la mise en service et respecter les conseils de sécurité...
• Il est strictement interdit d‘introduire un quelconque objet dans le boîtier • Veiller a ce que l’ a ppareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionnement et que l’ o n ne puisse pas trébucher sur le câble d’ a limentation. •...
Le purificateur d’air Pegasus vous permet de diffuser du parfum dans la pièce. Veuillez utiliser le parfum avec parcimonie car un trop gros dosage peut conduire à un dysfonc- tionnement et à des dommages de l'appareil. Pour utiliser des parfums, décrochez le réservoir à...
Mode nuit Beaucoup d’appareils sont aujourd’hui équipés d'ampoules DEL qui ne sont pas appropriées pour une utilisation dans une chambre à coucher pendant la nuit. Avec le mode nuit, l'intensité de la lu- mière est réduite à un niveau agréable. NETTOYAGE DES FILTRES Avant chaque entretien et après chaque utilisation, veuillez éteindre l'appareil et débrancher l'adap- tateur de la prise.
Page 21
RÉPARATION / ÉLIMINATION • Les réparations des appareils électriques (remplacement du câble d'alimentation) doivent uni- quement être effectuées par un personnel qualifié formé. En cas de réparations non conformes, la garantie est annulée et toute responsabilité sera déclinée. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son partenaire de service officiel ou une personne qualifiée, afin d'éviter tout dommage.
Page 22
GARANTIE DE DEUX ANS Pendant la période de garantie de 2 ans suivant l'achat de l'appareil, nous réparons ou remplaçons gratuitement toute machine ou pièce présentant un défaut matériel ou de fabrication par un produit remis à neuf (à notre discrétion), sans vous imposer de frais pour les pièces ou la main-d'œuvre. HORMIS LA GARANTIE MENTIONNÉE CI-DESSUS, Coplax EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLI- CITE ET TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ...
Italiano Congratulazioni! Lei ha appena acquistato lo straordinario purificatore d’aria Stylies Pegasus. Questo apparecchio le darà molta soddisfazione e migliorerà notevolmente l’aria nei suoi am- bienti. Come per tutti gli elettrodomestici, anche in questo caso è necessario una particolare attenzio- ne per evitare lesioni, danni da fuoco o danneggiamenti dell’apparecchio.
- durante i temporali • E severamente proibito penetrare il corpo dell’ a pparecchio con qualsiasi oggetto. • Assicurarsi che l’ a pparecchio sia correttamente posizionato al fine di garantire la massima stabilita durante il funzionamento e sistemare il cavo di alimentazione in modo da impedire che qualcuno possa inciamparvi.
Page 25
attivare il timer, il purificatore d’aria può essere usato nel funzionamento continuo (non è accesa nessuna spia LED). Se la luce delle spie dovesse creare disturbo (ad esempio nella camera da letto), si può ridurre l’intensità della luce premendo il pulsante modalità notte (11). Per disattivare nuo- vamente la modalità...
Page 26
Timer L’apparecchio si spegne automaticamente dopo 2, 4 o 8 ore, a seconda dell’impostazione scelta. La funzione timer è l’ideale quando si è fuori casa e si desidera purificare l’aria durante la propria assenza. L’apparecchio può essere utilizzato anche senza timer ed è adatto per l’uso continuo. Modalità...
REPARAZIONI / SMALTIMENTO • Le riparazioni agli elettrodomestici (sostituzione del cavo di alimentazione) possono essere ef- fettuate solo da personale qualificato appositamente istruito. In caso di riparazioni non corrette, la garanzia decade e viene respinta qualsiasi responsabilità. • Se il cavo di alimentazione viene danneggiato, per evitare possibili danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo partner d’assistenza ufficiale o da una persona qualificata.
Page 28
DUE ANNI DI GARANZIA Durante il periodo di garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio, ripariamo o sostituiamo gratuitamente un apparecchio o una componente in cui e stato risconstrato un difetto di materiale o di lavorazione, oppure sostuiamo (a nostra discrezione) l’apparecchio o i componenti con un prodotto rimesso a nuovo, senza addebitarvi il costo delle parti di ricambio o della manodopera.
Page 29
Polski Serdecznie gratulujemy!Właśnie zostali Państwo posiadaczami wspaniałego oczyszczacza po- wietrza Stylies Pegasus. Korzystanie z niego to czysta przyjemność. Ponadto jakość powietrza w Państwa otoczeniu wyraźnie się zwiększy. Tak jak w przypadku każdego sprzętu AGD należy zachować szczególną ostrożność podczas użytkowania tego urządzenia, aby zapobiec ewentualnym zranieniom lub oparzeniom. Przed jego uruchomieniem należy zapoznać...
- jeżeli podczas pracy urządzenia występują zakłócenia - podczas czyszczenia urządzenia - podczas zmiany położenia urządzenia - podczas burzy • Nie wkładać przedmiotów w otwory urządzenia • Należy zwrócić uwagę, aby działające urządzenie było ustawione stabilnie oraz aby kabel sieciowy nie był...
Page 31
gnować z używania timera i korzystać z oczyszczacza powietrza w trybie ciągłym (nie świeci się żadna dioda LED). Jeżeli świecące lampki przeszkadzają (na przykład w sypialni), można zmniejszyć jasność świecenia, naciskając przycisk trybu nocnego (11). Powtórne naciśnięcie przycisku powo- duje wyłączenie trybu nocnego. Oczyszczacz powietrza Pegasus może być...
Timer Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie 2, 4 lub 8 godzin, w zależności od zadanego usta- wienia. Jest to bardzo przydatna funkcja, jeśli chce się oczyścić powietrze, wychodząc z domu. Z urządzenia można również korzystać bez timera. Jest ono przystosowane do ciągłego użytkowania. Tryb nocny Obecnie wiele urządzeń...
NAPRAWY/UTYLIZACJA • Wszystkie naprawy części elektrycznych urządzenia (włącznie z wymianą kabla zasilającego) muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego serwisanta. W przypadku niewłaściwych napraw wygasa gwarancja producenta i wszelka odpowiedzialność. • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta, oficjalnego part- nera serwisowego bądź...
Page 34
2-LETNIA GWARANCIA W okresie gwarancyjny wynoszącym 2 lata od daty zakupu urządzenia, wszystkie urządzenia lub części wykazujące wady materiałowe lub wykonawstwa zostaną nieodpłatnie naprawione lub wymie- nione na produkt odnowiony (wedle naszego uznania). Oprócz gwarancji określonej powyższej, firma Coplax nie udziela innych domniemanych gwarancji ani gwarancji handlowych czy gwarancji przydatności do określonego celu po wygaśnięciu okresu gwarancyjnego produktu.
Dutsch Gefeliciteerd met uw aankoop van dit bijzondere Pegasus lucht reinigers! Dit apparaat voorziet uw kamer van de omgevingslucht voor u verbeteren. Zoals met alle elektronische apparaten, is zorgvuldig gebruik noodzakelijk om verwonding, brandschade of schade aan het apparaat te vermijden. Bestudeer de instructies nauwkeurig en volg de adviezen op het apparaat zelf, alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken.
• Het apparaat is niet tegen spattend water beschermd. • Het apparaat niet in de buitenlucht bewaren of in gebruik nemen. • Het apparaat op een droge en voor kinderen niet toegankelijke plaats bewaren (inpakken). • Als de netkabel beschadigd is, dient deze door de fabrikant of een door de fabricant goedgekeurd servicebedrijf of soortgelijk gekwalificeerd personeel te worden vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Page 37
het reukstofreservoir (6) uit de houder. Voeg maximaal 1-2 druppels reukstof in het reser- voir en plaats deze dan weer op de daarvoor bestemde plaats. Indien u de reukstof wenst te vervangen, kunt u het reukstofreservoir en het vlies onder lopend water uitspoelen. FUNKCTIEOVERZICHT Voorfilter De voorfilter neemt grote stofpartikels en vervuilingen uit de lucht op en beschermt zodoende de...
Page 38
trekken. Toestel nooit in water onderdompelen (gevaar voor kortsluiting). • Voor de reiniging buiten enkel met een vochtige doek afwrijven en daarna goed drogen. • Voor de reiniging van de voorfilter kunt u deze voorzichtig met een stofzuiger reinigen. De filter dient elke 6 maanden te worden vervangen.
REPARATIES / AFVOEREN • Reparaties aan elektrische apparaten (vervangen van het netsnoer) mogen uitsluitend door geïnstrueerde vakmensen worden uitgevoerd. Bij ondeskundige reparaties vervalt de garantie en wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt. • Als het netsnoer is beschadigd moet het door de producent, zijn officiële servicepartner of door een gekwalificeerd persoon worden vervangen om schade te vermijden.
Page 40
NIET BIJ DE GARANTIE INBEGREPEN: • Onderdelen die normaliter moeten worden vervangen, zoals ontkalkingspatronen, Ionic Silver Cube, actiefkoolfilter, kousfilter en overige regelmatig te vervangen onderdelen, tenzij zich hier- bij een materiaal of verwerkingsfout voordoet. • Schade, uitval, verlies of verslechtering als gevolg van normale slijtage, ondeskundig gebruik, gebruik dat niet aan de voorschriften voldoet, nalatigheid, ongeval, fouten bij installatie, opstel- ling en gebruik, ondeskundig onderhoud, onbevoegde reparatie, belasting onder inadequate temperaturen of condities.
Page 41
Suomi Onnittelumme!Olet juuri hankkinut erinomaisen Stylies Pegasus -ilmanpuhdistimen. Toivomme, että nautit laitteesta ja sen tuottamasta paremmasta huoneilmasta. Kuten kaikkien sähköisten kodinkoneiden kanssa, myös tämän laitteen kanssa tulee noudattaa erityistä huolellisuutta, jotta vältetään loukkaantumiset, tulipalon vaarat tai laitteen vahingoit- tuminen. Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa ja noudata laitteen turvaohjeita.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava se vahinkojen välttämiseksi. • HPP-suodatin: Jos puhdistusta ei tehdä 2 kuukauden välein, se voi johtaa tulipalon vaaraan! LAITTEEN KUVAUS: Laite muodostuu seuraavista pääosista: Drawing 1 Ilmanpuhdistin LED-näyttö...
TOIMINTOJEN KUVAUS Esisuodatin Ilman suuret pölyhiukkaset ja epäpuhtaudet jäävät kiinni esisuodattimeen, joten se suojaa myös seu- raavaa suodatinta suurilta epäpuhtauksilta ja optimoi sen toimintaa. Esisuodatin voidaan tarvittaes- sa puhdistaa imuroimalla. Koska suodatinmateriaali kuluu käytössä, suodatin on vaihdettava noin 6 kuukauden välein. HPP™-suodatinjärjestelmä...
Page 44
• Aktiivihiilisuodatinta ei voi puhdistaa ja se on vaihdettava vähintään 6 kuukauden välein. Aktiivihiilisuodattimeen on painettu kenttä päivämäärää varten. Kirjoita suodattimen käyttöönotto- päivämäärä tähän kenttään. Vaihda aktiivihiili- ja esisuodatin 6 kuukauden kuluttua merkitsemästäsi päivämäärästä. Suodattimenvaihtoajastin on ohjelmoitu asentoon 2’160 h ja se laskee suodattimen käyttöajan. Kun käyttöaika on päättynyt, punainen LED (16) syttyy.
Page 45
Älä käytä teräviä, naarmuttavia esineitä tai syövyttäviä kemikaaleja. Loppuun kulunut laite tulee heti tehdä käyttökelvottomaksi (katkaise sähköjohto) ja toimittaa tarkoi- tuksenmukaiseen keräyspisteeseen. Sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukaan, vaan käytä virallisia kierrätyspisteitä. Jos sähkölaitteita hävitetään huolimattomasti, niiden hajoamisen aikana pohjavesiin ja ravintoket- juun voi joutua vaarallisia aineita tai eläimistö...
Page 46
• Varusteiden väärä sijoitus tai kadottaminen kuten suutin, tuoksukapseli, vesisäiliön korkki jne. • Lähetys- ja kuljetuskulut korjauspaikkaan ja takaisin. • Kaiken tyyppiset suorat, epäsuorat erityiset tai välilliset vahingot, mukaan lukien tulojen mene- tys tai muut taloudelliset tappiot. • Jälleenmyyjämme lähettämän yksikön kuljetusvauriot. Ota yhteyttä heihin suoraan. Takuu ei kata vaurioita tai vahinkoja, jotka aiheutuvat Coplaxin teknisten tietojen noudattamat- ta jättämisestä...
Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario purificadores de aire Pegasus. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuida- do para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Page 48
tropieza con el cable de red. • El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua. • No ponga en funcionamiento el aparato, ni lo guarde al aire libre. • Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los ninos. •...
Page 49
aromatizantes, saque el depósito de aromatizante (6) de su soporte. Aplique un máximo de 1-2 gotas de aromatizante en el depósito y vuelva a colocarlo en su lugar previsto. Si desea cambiar el aromatizante, puede usted lavar el depósito de aromatizante y el vellón con agua corriente.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS Antes de cada revisión y después de cada uso, desconecte el aparato y desenchufe el adaptador de la toma de corriente. Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). • Para limpiarlo por fuera, frótelo únicamente con un paño húmedo y luego séquelo bien. •...
REPARATIONES / RETIRADA • Las reparaciones de aparatos eléctricos (cambiar el cable de conexión a la corriente) deben confiarse a técnicos especializados. La garantía deja de tener vigor en caso de llevar a cabo reparaciones no adecuadas, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad al respecto. •...
Page 52
ción detallada (escrita a máquina, si es posible) del problema que presenta el artículo. Introduzca la descripción en un sobre y péguela directamente en el aparato antes de cerrar la caja. No escriba nada en la caja original, ni la cambie. QUÉ...
Page 53
Čeština Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z řady kvalitních výrobků značky Stylies. Věříme, že vám čistička vzduchu „Pegasus“ přinese potěšení a zlepšení kvality vzduchu v místnosti, kde ji budete používat. Stylies Pegasus je moderní, designová čistička vzduchu, která dokáže zbavit vzduch nepříjem- ných pachů, pylů, virů, bakterií...
- Před každým čištěním - Před přesunem přístroje na jiné místo - Během bouřek • Je přísně zakázáno zasahovat jakýmikoliv předměty dovnitř přístroje. • Dbejte na to, aby byl přístroj stabilně umístěn a nebyl položen na síťovém kabelu. • Přístroj není odolný proti stříkající vodě. •...
Page 55
Pokud chcete ztlumit jas kontrolek nebo jejich svícení zcela vypnout, použijte tlačítko pro noční režim (11). Čistička vzduchu Pegasus dokáže do vzduchu rozptylovat aromatické látky a vonné esence. Při použití i dávkování těchto látek buďte prosím opatrní. Jejich nadměrné nebo nevhodné používání...
Page 56
Časovač Při použití časovače se přístroj automaticky vypne po 2, 4 nebo 8 hodinách podle jeho nastavení. Časovač lze využít například, pokud opouštíte dům a přejete si, aby byl vzduch čištěn i v průběhu vaší nepřítomnosti. Přístroj může být použit i bez časovače, v tom případě funguje nepřetržitě, dokud ho manuálně...
OPRAVY A LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ • Opravy zařízení (výměnu síťového kabelu) smí provádět pouze autorizovaný servis. Při neodbor- ných opravách zaniká záruka a veškerá odpovědnost za záruky. • Výměnu poškozeného síťového kabelu svěřte výhradně výrobci, autorizovanému servisu nebo kvalifikovanému odbornému servisu. Předejdete škodám na zařízení. •...
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem. Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé...
Page 59
Slovenčina Ďakujeme vám, že ste si vybrali jeden z radu kvalitných výrobkov značky Stylies. Veríme, že vám čistička vzduchu Pegasus prinesie potešenie a zlepšenie kvality vzduchu v miestnosti, kde ju budete používať. Stylies Pegasus je moderná, dizajnová čistička vzduchu, ktorá dokáže zbaviť vzduch nepríjem- ných pachov, peľov, vírusov, baktérií...
- Počas búrok • Penetračný teleso s akýmkoľvek druhom objekte je prísne zakázané. • Dbajte na to, aby bol prístroj počas prevádzky stabilný a aby nehrozilo zakopnutie cez sieťový kábel. • Prístroj nie je odolný proti striekajúcej vode. • Prístroj neuchovávajte ani neprevádzkujte vo vonkajšom prostredí. •...
Page 61
Čistička vzduchu Pegasus dokáže do vzduchu rozptyľovať aromatické látky a vonné esen- cie. Pri použití aj dávkovaní týchto látok buďte, prosím, opatrní. Ich nadmerné alebo ne- vhodné používanie môže viesť k poruchám funkcie alebo dokonca k trvalému poškodeniu prístroja. Niektoré látky by totiž mohli poškodiť plastové súčasti prístroja. Na aplikáciu aro- matickej látky vysuňte kazetu na parfumáciu vzduchu (6) a do nej nakvapkajte 1 –...
Page 62
vašej neprítomnosti. Prístroj môže byť použitý aj bez časovača, v tom prípade funguje nepretržite, pokým ho manuálne nevypnete. Nočný režim Túto funkciu využijete najmä vtedy, ak budete používať prístroj v spálni. Nočný režim umožňuje jedno- duchým stlačením tlačidla stlmenie kontroliek tak, aby mohol prístroj fungovať aj v noci a nerušil váš spánok príliš...
OPRAVY / LIKVIDÁCIA • Opravy elektrospotrebičov (výmenu sieťového kábla) smie vykonávať iba odborný servis. Pri ne- odborných opravách zaniká záruka a všetka zodpovednosť zo záruky. • Výmenu poškodeného sieťového kábla zverte výhradne výrobcovi, autorizovanému servisnému stredisku alebo kvalifikovanému odbornému servisu. Predídete škodám na zariadení. •...
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Výrobca Coplax AG poskytuje záruku podľa zákona na materiálové a výrobné chyby komponentov zaria¬dení a ich servis v dĺžke trvania 24 mesiacov od dátumu predaja uvedenom na doklade o kúpe. Pri uplatnení záruky je nutné predložiť záručný list potvrdený vaším predajcom. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy vzniknuté...
Need help?
Do you have a question about the Pegasus Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers