Informações Importantes; Funcionamento Geral - Baltic POSEIDON User Manual

150n lifejackets
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
PORTUGUÊS
COLETE SALVA-VIDAS INSUFLÁVEL 150N
Este nível destina-se a aplicações gerais ou à utilização com vestuário para condições atmosféri-
cas adversas. Posicionará um indivíduo inconsciente numa posição segura e não necessita de
qualquer ação posterior para manter esta posição por parte do utilizador.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Os coletes salva-vidas reduzem apenas o risco de afogamento. Não se garante que salvem vidas.
Ao usar vestuário impermeável (vestuário de vela, fato de flutuação, etc.), a funcionalidade do
colete salva-vidas pode ser comprometida, por exemplo, a capacidade de se virar.
Não se trata de um colete salva-vidas até estar completamente insuflado. Um colete salva-
vidas não insuflado não oferece qualquer segurança ao utilizador. Em caso de falha da insuflação
a gás, o utilizador deve saber que o colete salva-vidas pode ser insuflado utilizando o tubo de
enchimento oral. Experimente o colete salva-vidas dentro de água e familiarize-se com as suas
características antes de utilizar. O colete salva-vidas veste-se como um colete e usa-se como a
peça exterior. Prenda utilizando a fivela da frente e a fivela da correia de entrepernas. Ajuste o
cinto para a cintura/correia de entrepernas de modo a ficarem o mais apertados possível sem
ser desconfortável. O colete salva-vidas tem de ser usado sobre um arnês de segurança. Existe
um apito dentro da capa de proteção. A luz de emergência (opcional) é ativada automaticamente
após imersão. A luz de emergência encontra-se no lado esquerdo do colete salva-vidas, dentro
da capa de proteção.
Tenha em consideração que este colete salva-vidas deve ser submetido anualmente a revi-
são por um agente autorizado da Baltic. Caso contrário, poderá comprometer a sua garantia.
As temperaturas inferiores a +5°C podem abrandar o tempo de insuflação. Não utilize o colete
salva-vidas como uma almofada. Guarde o colete numa zona seca e bem ventilada. Limpe regu-
larmente o colete salva-vidas lavando-o em água doce; tenha cuidado para não acionar a válvula
42
automática. O período de duração estimado do colete salva-vidas é de 10 anos.
Dimensões:
Nota! As botijas de CO
ças, não podendo ser utilizadas de forma incorreta.
Nota! As referências a imagens neste manual estão assinaladas com um
as imagens de instruções no início deste manual.
ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
Para utilização em zonas costeiras e no mar alto com vestuário para condições atmosféricas adversas.

FUNCIONAMENTO GERAL

O colete salva-vidas tem uma capa exterior com fecho de correr que abre automaticamente
após a insuflação. A capa exterior também pode ser aberta através das duas aberturas de liber-
tação fácil – uma junto do mecanismo de insuflação de gás e outro junto do tubo de enchimento
oral. Para voltar a dobrar, ver "Voltar a dobrar". O colete salva-vidas tem um pulmão insuflável
40-120 kg. Largura de 70 cm a 140 cm.
podem ser perigosas e têm de ser mantidas afastadas das crian-
2
. Encontra
X

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents