Download Print this page

Installation; Instalación - Sony CDX-555XRF Installation/Connections

Compact disc changer system

Advertisement

Inst allat ion
CD changer
•Choose the mounting location carefully, observing the following:
— Do not install the unit where;
•the ambient temperature exceeds 55°C (131°F).
•it will be exposed to direct sunlight or hot air from a heater.
•it will be exposed to rain, water, or high humidity.
•it will be exposed to a lot of dust.
•it will be subject to excessive vibration.
— The fuel tank should not be damaged by the tapping screws.
— There should be no wire harnesses or pipelines under the place
where you are going to install the unit.
— The spare tire, tools, or other equipment in or under the trunk
should not be interfered with or damaged by the screws or the
unit itself.
Notes
• Be sure t o use only t he supplied mount ing hardw are f or a saf e and
secure inst allat ion.
• M ake holes of ø 3.5 mm (
5
/
in.) only af t er making sure t here is not hing
32
on t he ot her side of t he mount ing surf ace.
How t o inst all t he CD changer
•When you install the CD changer, be careful not to damage wiring
or equipment on the other side of the mounting surface.
•The brackets 1 provide two positions for mounting, high and low.
Use the appropriate screw holes according to your preference.
Horizont al inst allat ion
1
Vert ical inst allat ion
1
Suspended inst allat ion
ø 3.5 mm (
1
ø 3,5 mm (
ø 3,5 mm
1
2
When the unit is to be installed under the rear tray or in the trunk,
observe the following.
•Choose the mounting location carefully so that the unit can be
installed horizontally.
•Make sure the unit does not hinder the action of the torsion bar
spring, hinge, etc. of the deck lid.
Inclined inst allat ion
After installing the unit, align the dials w ith one of the marks
so
that
the arrow comes as close to a vertical position as
possible.
Note
Be sure t o align t he lef t and right dials w it h t he same mark.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Inst allat ion
Changeur de CD
•Choisir l'emplacement de montage en tenant compte des
observations suivantes :
— N'installez pas l'appareil à un endroit :
•soumis à une température ambiante supérieure à 55°C (131°F);
•exposé au rayonnement direct du soleil ou à un conduit d'air
chaud ;
•exposé à la pluie, à l'eau ou à une forte humidité ;
•exposé à un fort empoussièrement ;
•soumis à des vibrations excessives.
— Vérifiez que le réservoir d'essence ne risque pas d'être
endommagé par les vis taraudeuses.
— Il ne doit pas y avoir de faisceaux de fils ou de tuyaux sous
l'emplacement du montage.
— Vérifiez que l'appareil ou les vis ne risquent pas d'endommager
ou de gêner la roue de secours, les outils ou un autre objet dans
le coffre.
Remarques
• Pour garant ir la sécurit é de l'inst allat ion, ut ilisez uniquement le mat ériel
de mont age f ourni.
• Ne percez les t rous de 3,5 mm ø (
rien ne se t rouve de l'aut re côt é de la surf ace de mont age.
Inst allat ion du changeur de CD
•Quand vous installez le changeur de CD, veillez à ne pas
endommager les câbles ou les instruments qui se trouvent de
l'autre côté.
•Les supports 1 offrent deux positions de montage, haut et bas.
Utilisez les trous de vissage appropriés en fonction de vos
préférences.
Inst allat ion horizont ale
HORIZONTAL
Align w ith the marked position.
Alignez sur le repère.
Alinee con la posición marcada.
Inst allat ion vert icale
VERTICAL
Align w ith the marked position.
Alignez sur le repère.
Alinee con la posición marcada.
Inst allat ion suspendue
5
/
in.)
32
5
/
po.)
32
HORIZONTAL
Align w ith the marked position.
Alignez sur le repère.
Alinee con la posición marcada.
2
1
Si vous comptez installer le changeur de CD sous la plage arrière ou
dans le coffre, prenez les précautions suivantes.
•Choisissez soigneusement l'emplacement pour que le changeur soit
à l'horizontale.
•Assurez-vous que l'appareil n'entrave pas l'action du ressort à
barre de torsion, des charnières, etc., du couvercle de la malle.
Inst allat ion inclinée
Après avoir installé l'appareil, alignez les disques sur l'un des
repères afin que la flèche soit aussi proche que possible de la
position verticale.
Remarque
Veillez à aligner les disques gauche et droit e sur le même repère.
Inst alación
Cam biador de discos com pact os
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje teniendo en cuenta lo
Notas
• Para realizar una inst alación f irme y segura, cerciórese de ut ilizar
5
/
po.) qu'après vous êt re assuré que
32
• Ant es de hacer los orif icios de ø 3,5 mm, compruebe que no haya nada
Form a de inst alar el cam biador de discos
com pact os
• Cuando instale el cambiador de discos compactos, cerciórese de no
• Los soportes 1 proporcionan dos posiciones de montaje, alta y
Inst alación horizont al
3
2
2
1
Inst alación vert ical
2
3
2
1
Inst alación suspendida
2
Cuando vaya a instalar la unidad debajo de la bandeja trasera o en el
portaequipajes, tenga en cuenta lo siguiente.
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad
• Asegúrese de que la unidad no dificulta la acción del resorte de la
Inst alación sobre una superficie inclinada
siguiente:
— No instale la unidad donde;
•la temperatura ambiente sea superior a 55°C.
•quede expuesta a la luz solar directa o al aire caliente de un
calefactor.
•quede expuesta a lluvia, agua o mucha humedad.
•quede expuesta a polvo excesivo.
•quede sujeta a vibraciones excesivas.
— El depósito de combustible no deberá dañarse con los tornillos
autorroscantes.
— No deberá haber cables ni tubos debajo del lugar en el que vaya
a instalar la unidad.
— Ni los tornillos ni la propia unidad deberían dañar ni interferir
con la rueda de repuesto, las herramientas y demás equipos del
portaequipajes o situados debajo del mismo.
solament e la f erret ería de mont aje suminist rada.
en el ot ro lado de la superf icie de mont aje.
dañar el cableado ni los equipos que puedan encontrarse en la otra
parte de la superficie de montaje.
baja. Utilice los orificios para tornillo apropiados según sus
preferencias.
3
2
1
ø 3.5 mm
(
5
/
in.)
32
ø 3,5 mm
(
5
/
po.)
32
ø 3,5 mm
3
2
ø 3.5 mm
1
(
5
/
in.)
32
ø 3,5 mm
(
5
/
po.)
32
ø 3,5 mm
3
3
pueda instalarse horizontalmente.
barra de torsión, la bisagra, etc. de la tapa de la platina.
Después de instalar la unidad, alinee los diales con una de las
marcas, de forma que la flecha quede orientada en posición
vertical tanto como sea posible.
Nota
Asegúreses de alinear los diales derecho e izquierdo con la misma
marca.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Cdx-555rf