Download Print this page

hager TRB521 Manual page 4

2 inputs / 1 fl ush mounted output for blinds or shutters mains powered

Advertisement

5 0 1
T R B
f c t
N
c f g
N
L
TRB521
R
El TRB521 es un emisor /receptor radio alimentado
El TRB521 es un emisor /receptor radio alimentado
a 230 V. Incluye :
• 2 entradas para la conexión de los pulsadores
Subida y Bajada,
• una salida para el control de un motor de persianas
enrollables, persianas de lamas, toldos, etc...
Este producto forma parte del sistema tebis y
puede gestionarse por emisores radio (productos
de entradas, pulsadores, mandos a distancia ...).
Leyenda
1 Pulsador y LED de confi guración
2 Pulsadores
3 Pulsador y LED función T de la salida
4 Regleta de terminales :
- L : Fase 230Vv
- N : Neutro
-
: Arriba
:
-
Abajo
Funciones
• 1vía persiana/toldo gestionada via radio KNX (2
contactos µ5A 230 Vv AC1)
• 2 entradas para contacto libre de potencial.
En funcionamiento :
• Posibilidad de mando manual de la salida a partir
del pulsador T
T
O TRB521 é um emissor /receptor rádio alimentado
pela rede a 230V. Possui :
• 2 entradas para a ligação dos botões de pressão
Subir e Descer,
• uma saída para o comando de um motor de
persianas, toldos ou estores de lamelas.
Este produto faz parte do sistema tebis e pode
ser comandado à distância por emissores rádio
(produtos de entradas, botões de pressão,
telecomandos ...).
Legenda
1 Botão de pressão e LED de confi guração
2 Botões de pressão
3 Botão de pressão e LED função T da saída
4 Bornes :
- L : Fase 230Vv
- N : Neutro
-
: Subir
-
: Descer
Funções
• 1 canal persiana/estore comandado por rádio
KNX (2 contactos µ5A 230 Vv AC1)
• 2 entradas para contacto livre de potencial.
Em funcionamento :
• Possibilidade de comando manual da saída
através do botão T.
4
Módulo 2 entradas / 1 salida para
a
r
persianas o toldoss
Módulo 2 entradas / 1 saída
e
t
de encastrar para persianas ou
toldos motorizados
échelle : 70%
2 ingångar / 1 kanals infälld
z
s
markis / persienn aktor med
230 V matning
Innbyggingenhet 2 Inngangen / 1
i
o
utgangsmodule for markis / persienn
y
- 1a pulsación larga = Arriba
- 2a pulsación larga = Abajo
- Pulsación breve = Stop
• Visualización del estado de la salida en el LED fct
(encendido rojo = vía activada).
Las funciones precisas del producto dependen de
la confi guración y de la parametrización.
Confi guración
Este emisor /receptor puede confi gurarse de 3
modos diferentes :
: Confi guración sin herramienta, ver
R
guía de confi guración quicklink
• Tebis TX : Confi guración «easy» mediante el
confi gurador hager
• ETS3 ó > vía TR131x : Base de datos y folleto
descriptivo
disponible.
G
Para cambiar de modo de confi guración, es
obligatorio efectuar un "modo fábrica" del
producto.
échelle : 1
Parametrización modo fábrica
Por defecto, las 2 entradas van confi guradas para
recibir 2 pulsadores (función subida y bajada)
y controlar el techo corredizo conectado al
dispositivo.
5 0 1
T R B
- 1ª pressão longa = Subir
f c t
- 2ª pressão longa = Descer
- Pressão breve = Stop
N
c f g
N
L
• Visualização do estado da saída no LED fct
(aceso vermelho = via em utilização).
As funções específi cas do produto dependem da
confi guração e da parametrização.
Confi guração
Este emissor/receptor pode ser confi gurado de 3
maneiras diferentes :
R
ferramentas, ver manual de confi guração quicklink
• Tebis TX : Confi guração «easy» pelo confi gurador
hager
• ETS3 ou > via TR131x : Base de dados e folheto
descritivo do software de aplicação disponíveis
no fabricante.
G
Para mudar de modo de confi guração, é
necessário
"regulação de fábrica" do produto.
Parametrização de fábrica
Por omissão, as 2 entradas estão parametrizadas
para receber 2 botões de pressão (função subir e
descer) e comandar a parte articulada ligada ao
produto.
del
programa
de
aplicación
AI1_TR 501_T1_01
: Confi guração sem recurso a
fazer
obrigatoriamente
uma
V2.6.0
bN?;:
Este parámetro por defecto puede modifi carse o
suprimirse en modo confi guración
Atención: el parámetro por defecto se reinstala tras
una operación de «retorno a fábrica» del producto.
TRB501
Opción Reset fábrica (RAZ)
Pulsar y mantener el pulsador
parpadee el LED cfg (>10s) luego soltar. El fi n del
modo fábrica va señalado con la extinción del LED
cfg
cfg.
L N N
Dicha operación provoca el borrado completo de
la confi guración del producto, cualquiera que sea
el modo de confi guración.
Tras una puesta bajo tensión o un modo
fábrica,esperar 15s antes de proceder a una
confi guración.
q
Atención :
- Aparato que instalar sólo por un instalador
electricista según las normas vigentes en el
país.
- La salida debe ser controlada por un solo
motor.
- Durante la conexión de las entradas o antes
de cualquier intervención sobre ellas, cortar
la alimentación 230V del producto.
Esta
parametrização
de
fábrica
modifi cada ou suprimida no modo confi guração.
Atenção: a parametrização de fábrica é reinstalada
após uma operação de «reposição de fábrica» do
produto.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
até o LED cfg piscar, a seguir solte o botão. O fi m da
regulação de fábrica é assinalado com a extinção
do LED cfg. Esta operação elimina completamente
a confi guração do produto, qualquer que seja o
modo de confi guração.
Após colocar sob tensão ou voltar a uma regulação
de fábrica, esperar 15s antes de proceder a uma
confi guração.
q
Atenção :
- Este aparelho deve ser instalado unicamente
por um electricista, de acordo com as
normas de instalação em vigor no país.
- O saída poderá comandar apenas um motor.
- Quando conectar as entradas ou antes
de
proceder
a
qualquer
nessas entradas, corte a alimentação 230V
do produto.
V2.6.0
hasta que
R
fct
pode
ser
(>10s)
R
intervenção
6LE000293A

Advertisement

loading