ECG EFRT 11770 NWE Instruction Manual

ECG EFRT 11770 NWE Instruction Manual

Refrigerator with freezer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EFRT 11770 NWE
EFRT 11851 NXE
REFRIGERATOR WITH FREEZER
INSTRUCTION MANUAL
KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERTEIL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CHLADNIČK A S MRAZNIČKOU
NÁVOD K OBSLUZE
 Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  A termék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági
rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod
musí byť vždy priložený k prístroju.
HŰTŐSZEKRÉNY FAGYASZTÓVAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CHLADNIČK A S MRAZNIČKOU
NÁVOD NA OBSLUHU
English
Deutsch
Čeština
Magyar
Slovenčina

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EFRT 11770 NWE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ECG EFRT 11770 NWE

  • Page 1 English Deutsch Čeština Magyar Slovenčina EFRT 11770 NWE EFRT 11851 NXE REFRIGERATOR WITH FREEZER HŰTŐSZEKRÉNY FAGYASZTÓVAL INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERTEIL CHLADNIČK A S MRAZNIČKOU BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA OBSLUHU CHLADNIČK A S MRAZNIČKOU NÁVOD K OBSLUZE  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 3: Safety Instructions

    REFRIGERATOR WITH FREEZER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Page 4 outlet by yanking the cord. Unplug the power cord from the outlet by grasping the plug. 7. Do not insert any objects into the device or place any objects on the device (e.g. vases, cups, etc.). Never cover the ventilation openings! 8.
  • Page 5 20. This appliance may be used by children under 8 years of age and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if supervised or instructed to use the appliance in a safe manner and understand the potential hazards.
  • Page 6: Risk Of Fire

    RISK OF FIRE! WARNING: RISK OF FIRE/FLAMMABLE MATERIALS This appliance contains R600a (isobutane coolant), natural (natural) gas that is very environmentally friendly but flammable. When transporting and installing the appliance it is necessary to ensure that none of the parts of the cooling circuit is damaged. In case of damage limit the flame and ventilate for several minutes the space where the appliance is located.
  • Page 7: Placing The Appliance

    The description and information of the appliance may vary according to the type of model. This appliance is not intended for use as a built-in device. PLACING THE APPLIANCE • Remove all packaging materials including foam pads and tapes inside the refrigerator before use. Tear off the protective film on the door and body of the refrigerator.
  • Page 8 Hinge cover Hole cover Disassemble the door and right bottom hinge (hinge shaft, adjustable leg and hinge), disassemble the right bottom hinge assembly and assemble the hinge shaft and adjustable leg on the other side of the hinge, then assemble the entire hinge assembly on the other side of the refrigerator. Shaft Adjustable foot Remove the top door cover rail, install the top hinge sleeve, power the door to the other side, and install...
  • Page 9 Remove the left top hinge, the left top hinge cover from the accessory pack, place the door on the bottom hinge and install the left top hinge. Connect the electrical cable and fit the top hinge cover and the hole cover.
  • Page 10 DESCRIPTION AND FUNCTIONS OF THE APPLIANCE EFRT 11770 NWE EFRT 11851 NXE Description Description Hinged cover Shelves Drawers Drawers Two-star compartment Control panel Control panel...
  • Page 11: Storing Food

    Temperature settings Press and hold button B (for EFRT 11770 NWE) or press and hold button A (for EFRT 11851 NXE) to select whether you want to adjust the temperature of the cooling or freezing section. Press the A button to scroll through the individual temperature settings. The setting will be valid 15 seconds after the last button press.
  • Page 12 Freezer compartment • The freezer is designated for the storage of food frozen at very low temperature, long-term storage of frozen food, and for the production of ice. • Only use the shelves in the door of the freezer to store frozen food, not for storing hot food designated for freezing.
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    Icons -24 and -20 are lit at the Communication error. same time Ambient temperature sensor failure. and -20 are lit at The icons the same time Icons -24 and -18 are lit at the Warning for too high temperature in the freezer compartment. same time Icons -24 and -22 are lit at the Control panel malfunction.
  • Page 14 Make sure that the pipes of the cooling unit, which will be removed by the appropriate waste disposal,service are not damaged. • Please refer to the attached Warranty Sheet or www.ecg-electro.eu for professional service of this product. • The warranty for this product is 24 months.
  • Page 15 KÜHLSCHRANK MIT GEFRIERTEIL SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung angeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
  • Page 16 5. Der Netzstecker sollte auch nach der Installation des Gerätes leicht erreichbar sein. Verkürzen Sie nicht das Kabel und benutzen keine Mehrfachsteckdosen. Das Stromkabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen oder über scharfe Kanten führen. 6. Schalten Sie das Gerät nicht durch Ein-/Ausziehen des Steckers ein oder aus.
  • Page 17 16. Setzen Sie das Gerät weder Sonnenlicht noch Regen aus. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. 17. Berühren Sie nicht die Kühlflächen, vor allem nicht mit nassen Händen. Mögliche Verletzung. 18. Verzehren Sie nicht das Eis, das aus dem Gefrierteil entfernt wurde. 19.
  • Page 18 - Reinigen regelmäßig Oberflächen, Kontakt mit Lebensmitteln kommen könnten, und zugängliche Ableitungssysteme. - Wasserbehälter, die bis zu 48 Stunden nicht benutzt wurden, sollten gereinigt werden. Falls Wasser für bis zu 5 Tagen nicht durchgeflossen ist, sollte das an die Wasserzufuhr angeschlossenes Wassersystem durchgespült werden.
  • Page 19 Das Kühlsystem enthält Hochdruckkühlmittel. Das System nicht manipulieren. Es darf nur von einer qualifizierten Person repariert werden. Trennen Sie das Gerät beim Auswechseln der Innenbeleuchtung vom Stromnetz – ansonsten könnte es zu einem Stromunfall kommen. • Sollte das Auswechseln der Innenbeleuchtung für Sie zu kompliziert sein, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner im Kundenservice.
  • Page 20 Montage des Türgriffs Entfernen Sie die Abdeckungen der Schraublöcher (1) von der Tür und benutzen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die Schrauben (3) in den Schraublöchern (2) fest anzuziehen. Setzen Sie die Abdeckung der Schraublöcher (4) auf das Schraubloch des Griffs ein. Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor.
  • Page 21 Demontieren Sie die Tür und das rechte untere Scharnier (Scharnierwelle, verstellbarer Fuß und Scharnier), demontieren Sie das Set des rechten unteren Scharniers und bauen Sie die Scharnierwelle und den verstellbaren Fuß auf der anderen Seite des Scharniers zusammen, bauen Sie dann das gesamte Set des Scharniers auf der anderen Seite des Kühlschranks zusammen.
  • Page 22 Bringen Sie den Türgriff gemäß den Anweisungen im obigen Abschnitt „Montage des Türgriffs“ an. Einstellen der Kühlschrankfüße (Ausgleichen der Position) • Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank zu erhöhen. • Drehen Sie die Füße gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken.
  • Page 23 BESCHREIBUNG UND FUNKTIONEN DES GERÄTS EFRT 11770 NWE EFRT 11851 NXE Beschreibung Beschreibung Klappbares Fach Fach Schubladen Steckdosen 2-Sterne-Ge- frierfach Bedienfeld Bedienfeld...
  • Page 24: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Taste steht für die Temperatur im Kühlteil, die zweite Ziffer für die Temperatur im Gefrierteil. Temperaturknopf Drücken und halten Sie die Taste B (beim Modell EFRT 11770 NWE), oder die Taste A (beim Modell EFRT 11851 NXE) gedrückt, um auszuwählen, ob Sie die Temperatur für den Kühl- oder Gefrierteil einstellen möchten.
  • Page 25 • Geben Sie in den Kühlschrank keine heißen Speisen, lassen Sie zunächst auf Zimmertemperatur abkühlen. Heiße Speisen erhöhen die Temperatur im Kühlschrank und können zu Lebensmittelvergiftung führen oder Lebensmittel unnötigem verderben lassen. • Fleisch, Fisch und ähnliche Lebensmittel sollten in der Chiller-Box und Gemüse im Gemüsefach (falls vorhanden) aufbewahrt werden.
  • Page 26: Reinigung Und Instandhaltung

    Störung des Umgebungstemperatursensors. Die Symbole und 4 leuchten gleichzeitig Die Symbole 2 und 3 leuchten Störung des Bedienfelds. gleichzeitig Gefrierteil Fehleranzeige Beschreibung Störung des Temperatursensors des Gefrierteils. Die Symbole und -24 leuchten gleichzeitig Störung des Abtausensors des Gefrierteils. Die Symbole und -22 leuchten gleichzeitig Die Symbole -24 und -20...
  • Page 27: Problembehebung

    Abtauen des Kühlteils • Der Kühlteil wird automatisch während des Betriebes abgetaut; Wasser sammelt sich im Abdunstkanal und verdunstet. • Der Abdunstkanal und die Ablassöffnung sollten regelmäßig gereinigt werden. Auf diese Weise beugen Sie einer Wasseransammlung im unteren Teil vor. PROBLEMBEHEBUNG Wenn der Kühlschrank nicht richtig arbeitet, empfehlen wir vor dem Kontaktieren eines Wartungstechnikers folgendes zu überprüfen:...
  • Page 28 Unklarheiten sollten Sie die lokale Behörde oder Ihren Händler kontaktieren. Vergewissern Sie sich, dass die Kühlmittelleitungen, die durch den zuständigen Abfallentsorgungsdienst entsorgt werden, nicht beschädigt sind. • Einzelne Servicestellen sind dem beigelegten Garantieschein oder der Website www.ecg-electro.eu zu entnehmen. • Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie für 24 Monate.
  • Page 29: Bezpečnostní Pokyny

    CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Page 30 7. Nikdy nic nezasouvejte do otvorů přístroje, na přístroj nepokládejte žádné předměty (např. vázy, hrnky apod.). Větrací otvory nikdy nezakrývejte! 8. Ve spotřebiči nepoužívejte další elektrické přístroje a mrazicí zařízení. 9. Pokud má tento spotřebič nahradit vysloužilé zařízení se zámkem, vyřaďte z  provozu zámek vysloužilého spotřebiče, aby se děti nemohly uzavřít uvnitř...
  • Page 31 20. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a  rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
  • Page 32 - Pokud se chladicí spotřebič zanechává prázdný po dlouhou dobu, vypnout ho, odmrazit, vyčistit, vysušit a nechat dveře otevřené, aby se zabránilo tvorbě plísní uvnitř spotřebiče. RIZIKO POŽÁRU! VÝSTRAHA: NEBEZPEČÍ OHNĚ / HOŘLAVÉ MATERIÁLY Tento spotřebič obsahuje R600a (chladicí médium izobutan), přírodní (zemní) plyn, který...
  • Page 33 Popis a informace o spotřebiči se mohou lišit podle typu modelu. Tento spotřebič není určen k použití jako vestavěné zařízení. UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE • Před použitím odstraňte všechny obalové materiály včetně pěnových podložek a pásků uvnitř chladničky. Strhněte ochrannou fólii na dveřích a těle chladničky. •...
  • Page 34 Kryt závěsu Kryt otvoru 4. Demontujte dveře a pravý spodní závěs (hřídel závěsu, nastavitelná nožka a závěs), demontujte sestavu pravého spodního závěsu a sestavte hřídel závěsu a nastavitelnou nohu na druhé straně závěsu, poté sestavte celou sestavu závěsu na druhé straně chladničky. Hřídel Nastavitelná...
  • Page 35 6. Vyjměte levý horní závěs, kryt levého horního závěsu z balení příslušenství, umístěte dveře na spodní závěs a namontujte levý horní závěs. Připojte elektrický kabel a namontujte kryt horního závěsu a kryt otvoru. Kryt závěsu Kryt otvoru Namontujte držadlo dveří podle instrukcí v kapitole „Montáž držadla dveří“ výše. Seřízení...
  • Page 36 POPIS A FUNKCE SPOTŘEBIČE EFRT 11770 NWE EFRT 11851 NXE Popis Popis Odklápěcí kryt Police Zásuvky Zásuvky Dvouhvěz- dičkový prostor Ovládací panel Ovládací panel...
  • Page 37: Ukládání Potravin

    číslice vyjadřuje teplotu v mrazničce. Nastavení teploty Stisknutím a podržením tlačítka B (u modelu EFRT 11770 NWE), případně stisknutím a podržením tlačítka A (u modelu EFRT 11851 NXE) vyberte, zda chcete nastavit teplotu chladicí nebo mrazicí části.
  • Page 38: Čištění A Údržba

    • Poličky ve dveřích mrazničky používejte pouze pro skladování zmražených potravin, nikoliv pro ukládání teplých potravin určených ke zmražení. • Nedávejte vedle sebe čerstvé a zmražené potraviny. Může dojít k tání zmražených potravin. • Při mražení čerstvých potravin (například masa, ryb nebo sekaného masa) je rozdělte na části, které použijete najednou.
  • Page 39: Odstraňování Problémů

    • Chladnička i mraznička by měly být periodicky čištěny s použitím roztoku vlažné vody a jedlé sody. • Příslušenství čistěte mýdlovou vodou zvlášť. Nepoužívejte myčku. • Nepoužívejte abrazivní produkty, detergenty a mýdla. Po umytí vypláchněte čistou vodou a pečlivě vysušte. Po ukončení čištění znovu zasuňte zástrčku zařízení suchýma rukama do elektrické zásuvky.
  • Page 40 Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o  elektromagnetické kompatibilitě a  elektrické bezpečnosti. Tento výrobek splňuje požadavky z hlediska problematiky těžkých kovů v elektrozařízeních. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg-electro.eu. Změna textu a technických parametrů vyhrazena. Staré chladničky a mrazničky obsahují izolační plyny a mrazicí médium, které je nutné zlikvidovat. Likvidaci odpadu svěřte kompetentní...
  • Page 41: Biztonsági Előírások

    HŰTŐSZEKRÉNY FAGYASZTÓVAL BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható...
  • Page 42 tilos. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró felületekhez, továbbá azt éles tárgyakra se helyezze rá. 6. A készüléket a hálózati vezeték bedugásával (kihúzásával) ne kapcsolja be (kapcsolja ki). A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót. 7.
  • Page 43 - szállodai és motelszobák, munkásszállások és hasonló jellegű szállások, - turistaszállások, és egyéb jellegű szállások. 20. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező...
  • Page 44 - Az egy, két vagy három csillaggal megjelölt fagyasztókban nem lehet friss alapanyagokat és élelmiszereket lefagyasztani. - Amennyiben a készüléket hosszabb ideig üresen kívánja hagyni, akkor a készüléket kapcsolja le, olvassza ki, tisztítsa ki, szárítsa meg, és az ajtót hagyja kissé nyitva (a penészképződés megelőzése érdekében).
  • Page 45: A Készülék Elhelyezése

    A készülékre vonatkozó információk és leírások típusonként eltérőek lehetnek. Ezt a készüléket nem lehet konyhaszekrénybe építeni. A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE • A készülék használatba vétele előtt arról és abból távolítson el minden csomagolóanyagot (pl. a habszivacs betéteket és ragasztó szalagokat). Az ajtóról és a készülékről a védőfóliát távolítsa el. •...
  • Page 46 Pánt burkolat Furat takaró Az ajtót emelje le, majd a jobb oldalon szerelje le az alsó pántot (tengely, állítható láb és pánt). A pántot szerelje át a bal oldalra (tengely, állítható láb és pánt). Tengely Állítható láb Az ajtó felső széllemezét vegye le, a kábelt a másik oldalra vezesse át, majd a felső széllemezt szerelje vissza.
  • Page 47 A készülékhez mellékelt tartozékokból vegye ki a felső bal pánt burkolatot, az ajtót tegye a készülékre (és az alsó pántra), majd szerelje fel a bal pántot. Csatlakoztassa a kábelt a bal oldalon és a felső burkolatot szerelje fel. Pánt burkolat Furat takaró...
  • Page 48 A KÉSZÜLÉK TULAJDONSÁGAI ÉS FUNKCIÓ EFRT 11770 NWE EFRT 11851 NXE Leírás Leírás Lehajtható Polc Fiókok Konnektorok Kétcsillagos rész Működtető panel Működtető panel...
  • Page 49 Hőmérséklet beállítása A B gomb (az EFRT 11770 NWE típusnál), vagy az A gomb (az EFRT 11851 NXE típusnál) megnyomásával válassza ki, hogy a hűtő vagy a fagyasztó részben kívánja-e beállítani a hőmérsékletet. Az A gomb nyomogatásával jelölje ki a kívánt hőmérsékletet. A beállítás után kb. 15 másodperc szükséges a beállított érték elmentéséhez (ezalat ne nyomja meg újra a gombot).
  • Page 50 Fagyasztó rész • A fagyasztóban boltban vásárolt mirelit termékeket, vagy otthon előkészített alapanyagokat, ételeket lehet tárolni, illetve jégkockákat lehet készíteni. • A fagyasztóban csak fagyasztott élelmiszereket lehet tárolni, meleg élelmiszereket ne tegyen a fagyasztóba. • Ne tegyen egymás mellé fagyasztott és friss élelmiszert. A friss élelmiszer a fagyasztott élelmiszert kiolvaszthatja.
  • Page 51: Tisztítás És Karbantartás

    TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A tisztítás megkezdése előtt a készülék hálózati vezetékét húzza ki a f a l i • aljzatból. • A készüléket folyó vízzel tisztítani tilos. • A hűtőszekrényt és a fagyasztót rendszeresen ki kell mosni (finom étkezési szóda és langyos víz használatával).
  • Page 52 Ügyeljen arra, hogy a szállítás közben a hűtőrendszert (csöveket) ne érje sérülés. • A termék javítását végző márkaszervizek jegyzékét a Garancialevélben vagy a www.ecg-electro.eu webhelyen találja meg. •...
  • Page 53: Bezpečnostné Pokyny

    CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z  výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a  starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť...
  • Page 54 6. Spotrebič nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu. 7. Nikdy nič nezasúvajte do otvorov prístroja, na prístroj neklaďte žiadne predmety (napr. vázy, hrnčeky a pod.). Vetracie otvory nikdy nezakrývajte! 8.
  • Page 55 - kuchynské kúty v  obchodoch, kanceláriách a  ostatných pracoviskách - spotrebiče používané hosťami v  hoteloch, moteloch a  iných obytných oblastiach - spotrebiče používané v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami 20. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 56 - Dvojhviezdičkové mraziace priestory sú vhodné na ukladanie vopred zmrazených potravín, uloženie alebo na výrobu zmrzliny a výrobu kociek ľadu. - Jedno-, dvoj- a trojhviezdičkové priestory nie sú vhodné na mrazenie čerstvých potravín. - Ak nechávate chladiaci spotrebič prázdny na dlhý čas, vypnite ho, odmrazte, vyčistite, vysušte a nechajte dvere otvorené, aby sa zabránilo tvorbe plesní...
  • Page 57 Opis a informácie o spotrebiči sa môžu líšiť v závislosti od typu modelu. Tento spotrebič nie je určený na použitie ako vstavané zariadenie. UMIESTNENIE SPOTREBIČA • Pred použitím odstráňte všetky obalové materiály vrátane penových podložiek a pások vnútri chladničky. Strhnite ochrannú fóliu na dverách a tele chladničky. •...
  • Page 58 Kryt závesu Kryt otvoru Demontujte dvere a pravý spodný záves (hriadeľ závesu, nastaviteľná nôžka a záves), demontujte zostavu pravého spodného závesu a zostavte hriadeľ závesu a nastaviteľnú nohu na druhej strane závesu, potom zostavte celú zostavu závesu na druhej strane chladničky. Hriadeľ...
  • Page 59 Vyberte ľavý horný záves, kryt ľavého horného závesu z balenia príslušenstva, umiestnite dvere na spodný záves a namontujte ľavý horný záves. Pripojte elektrický kábel a namontujte kryt horného závesu a kryt otvoru. Kryt závesu Kryt otvoru Namontujte držadlo dverí podľa inštrukcií v kapitole „Montáž držadla dverí“ vyššie. Nastavenie nôžok chladničky (vyrovnanie polohy) •...
  • Page 60 OPIS A FUNKCIE SPOTREBIČA EFRT 11770 NWE EFRT 11851 NXE Popis Popis Odklápací kryt Polica Zásuvky Zásuvky Dvojhviezdič- kový priestor Ovládací panel Ovládací panel...
  • Page 61 čo druhá číslica vyjadruje teplotu v mrazničke. Nastavenie teploty Stlačením a podržaním tlačidla B (pri modeli EFRT 11770 NWE), prípadne stlačením a podržaním tlačidla A (pri modeli EFRT 11851 NXE) vyberte, či chcete nastaviť teplotu chladiacej alebo mraziacej časti.
  • Page 62: Čistenie A Údržba

    • Poličky vo dverách mrazničky používajte iba na skladovanie zmrazených potravín, nie na ukladaní teplých potravín určených na zmrazenie. • Nedávajte vedľa seba čerstvé a zmrazené potraviny. Môže dôjsť k topeniu zmrazených potravín. • Pri mrazení čerstvých potravín (napríklad mäsa, rýb alebo sekaného mäsa) ich rozdeľte na časti, ktoré použijete naraz.
  • Page 63: Odstraňovanie Problémov

    • Chladnička i mraznička by mali byť periodicky čistené s použitím roztoku vlažnej vody a jedlej sódy. • Príslušenstvo čistite mydlovou vodou zvlášť. Nepoužívajte umývačku. • Nepoužívajte abrazívne produkty, detergenty a  mydlá. Po umytí vypláchnite čistou vodou a starostlivo vysušte. Po ukončení čistenia znovu zasuňte zástrčku zariadenia suchými rukami do elektrickej zásuvky.
  • Page 64 Tento výrobok spĺňa požiadavky na vydávanie ťažkých kovov v elektrických zariadeniach. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg-electro.eu. Zmena textu a technických parametrov vyhradená. Staré chladničky a mrazničky obsahujú izolačné plyny a mraziace médium, ktoré je nutné zlikvidovať. Likvidáciu odpadu zverte kompetentnej miestnej službe na likvidáciu odpadov.
  • Page 68 Deutsch Magyar K+B Progres, a.s/AG. K+B Progres, a.s. Barbaraweg 2, DE-93413 Cham U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111 Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) Slovenčina...

This manual is also suitable for:

Efrt 11851 nxe

Table of Contents