Download Print this page

Mattel Hot Wheels RC HGV90R Instructions Manual page 7

Advertisement

TIP: The vehicle will go into sleep mode if left idle for approximately 15 minutes to preserve battery life. To resume normal play, switch
the vehicle off then back on, and then push the remote controller's driving control joystick forward/backward to pair the vehicle and
remote controller again.
CONSEIL : Le véhicule bascule en mode veille après environ 15 minutes d'inactivité afin de préserver l'autonomie de la batterie. Pour le
réactiver, éteignez le véhicule, rallumez-le et poussez le joystick de la télécommande vers l'avant/arrière pour associer le véhicule à la
télécommande.
TIPP: Das Fahrzeug geht in den Stand-by-Modus über, wenn etwa 15 Minuten nicht damit gespielt wird. Um normal weiterzuspielen, das
Fahrzeug aus- und wieder einschalten und den Antriebsregler auf der Fernsteuerung nach vorne/hinten drücken, um das Fahrzeug
erneut mit der Fernsteuerung zu koppeln.
SUGGERIMENTO: per prolungare la durata delle pile, il veicolo e il radiocomando entrano in modalità di riposo se non vengono utilizzati
per circa 15 minuti. Per tornare a giocare, spegni e riaccendi il veicolo, quindi spingi il joystick del radiocomando in avanti/indietro per
sincronizzare di nuovo il veicolo e il radiocomando.
TIP: Om de batterij te sparen, gaat het voertuig in de slaapstand als het ongeveer 15 minuten inactief is. Zet de aan/uit-knop van het
voertuig even uit en weer aan om het weer normaal te gebruiken. Duw de joystick op de afstandsbediening vervolgens naar
voren/achteren om het voertuig en de afstandsbediening te koppelen.
CONSEJO: El vehículo pasará al modo de reposo si permanece inactivo durante aproximadamente 15 minutos para ahorrar batería. Para
volver a jugar como de costumbre, apaga el vehículo y vuelve a encenderlo. Después, mueve el joystick del mando a distancia hacia
delante o hacia atrás para vincular el vehículo y el mando a distancia de nuevo.
DICA: o veículo entra no modo de poupança de energia se não for utilizado durante cerca de 15 minutos para poupar a bateria. Para
retomar o funcionamento normal, desligar o veículo e voltar a ligá-lo. A seguir, empurrar o joystick de controlo da condução do comando
para a frente/para trás para emparelhar o veículo e o comando novamente.
TIPS: Fordonet försätts i viloläge om det inte används på cirka 15 minuter för att spara på batteriet. För att återuppta normal drift stänger
du av fordonet och sätter sedan på det igen. Tryck sedan ärrkontrollens körstyrspak framåt/bakåt för att para ihop fordonet och
ärrkontrollen igen.
VINKKI: Ajoneuvo siirtyy virran säästämiseksi lepotilaan noin 15 minuutin kuluttua. Kun haluat jatkaa leikkiä, sammuta ajoneuvo ja kytke
virta uudelleen. Pariliitä sitten ajoneuvo ja kauko-ohjain uudelleen työntämällä kauko-ohjaimen sauvaa eteen- tai taaksepäin.
TIP: Køretøjet går i dvaletilstand efter ca. 15 minutters inaktivitet for at forlænge batterilevetiden. For at fortsætte legen skal du slukke for
køretøjet, tænde det igen og skubbe ernbetjeningens køreknapper frem/tilbage for at parre den med køretøjet igen.
TIPS: Bilen går i hvilemodus når den ikke blir brukt på omtrent 15 minutter. Dette er for å forlenge batterilevetiden. Hvis du vil fortsette å
bruke bilen som normalt, slår du bilen av og på igjen. Deretter skyver du ernkontrollens styrespak fremover eller bakover for å parkoble
bilen og ernkontrollen.
WSKAZÓWKA: W przypadku braku aktywności przez około 15 minut pojazd przejdzie w tryb uśpienia, aby wydłużyć żywotność baterii.
Aby wznowić działanie, wyłącz i włącz pojazd ponownie, a potem przesuń joystick na kontrolerze do przodu/tyłu, aby ponownie
sparować pojazd z kontrolerem.
TIP: Pokud zůstane nečinné zhruba 15 minut, autíčko přejde do režimu spánku, aby šetřilo životnost baterie. Chcete-li obnovit hru,
vypněte autíčko, poté ho znovu zapněte a pak posuňte joystick na dálkovém ovladači dopředu a dozadu, aby se autíčko a ovladač opět
spárovali.
TIP: V záujme šetrenia batérie sa vozidlo po približne 15 minútach nečinnosti prepne do režimu spánku. Ak chcete obnoviť normálnu hru,
prepnite vozidlo do vypnutej polohy a potom ho znova zapnite. Potom posunutím pákového ovládača na diaľkovom ovládači
dopredu/dozadu znova spárujte vozidlo a diaľkový ovládač.
TIPP: A jármű alvó üzemmódba kapcsol, ha kb. 15 percig nem használják, ezzel kímélve az elemek élettartamát. A normál játék
folytatásához kapcsolja ki, majd újra be a járművet, majd nyomja a távvezérlő irányításvezérlő joystickját előre/hátra a jármű és a
távvezérlő párosításához.
СОВЕТ. Машинка перейдет в спящий режим при бездействии в течении примерно 15 минут, чтобы сэкономить заряд
аккумулятора. Чтобы возобновить игру, выключите и включите машинку, а затем двигайте джойстик управления на пульте
управления вперед/назад, чтобы соединить машинку и пульт управления.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Το όχη α θα τεθεί σε κατάσταση ανα ονή εάν είνει σε αδράνεια για περίπου 15 λεπτά για να διατηρηθεί η διάρκεια τη
παταρία . Για να ξεκινήσετε πάλι το παιχνίδι, απενεργοποιήστε το όχη α, ενεργοποιήστε το ξανά και, στη συνέχεια, σπρώξτε τον οχλό
του τηλεχειριστήριου προστά/πίσω για να συγχρονίσετε.
İPUCU: Araç, yaklaşık 15 dakika boşta bırakılırsa pil ömrünü korumak amacıyla uyku moduna geçer. Oyuna devam etmek için aracı
kapatın, tekrar açın ve aracı uzaktan kumandayla tekrar eşleştirmek için uzaktan kumandanın sürüş kontrol kumanda kolunu ileri ve geri
itin.
ПІДКАЗКА. Машинка перейде в режим сну в разі бездіяльності впродовж приблизно 15 хвилин, щоб зберегти заряд акумулятора.
Щоб повернутися до гри, вимкніть машинку й знову ввімкніть її, а потім рухайте джойстик на пульті дистанційного керування
вперед/назад, щоб з'єднати машинку з пультом дистанційного керування.
SFAT: Vehiculul va intra în modul de repaus dacă nu este folosit aproximativ 15 minute, pentru a păstra durata de viaţă a bateriei. Pentru
a relua jocul, opriţi și porniţi din nou vehiculul, apoi împingeţi joystickul de pe telecomandă înainte/înapoi pentru a asocia iar vehiculul și
telecomanda.
‫ﻧﺻﯾﺣﺔ: ﺳﺗدﺧل اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺳﻛون إذا ﺗرﻛت ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﺧﻣول ﻟﻣدة 51 دﻗﯾﻘﺔ ﺗﻘرﯾﺑ ﺎ ً ﻟﻠﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﻣر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ. ﻻﺳﺗﺋﻧﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻌﺎدي، ﯾﺟب إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﻛﺑﺔ‬
.‫وإﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ ﻣن ﺟدﯾد، ﺛم ﯾﺟب دﻓﻊ ﻋﺻﺎ اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎدة ﻟوﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻟﻸﻣﺎم/ﻟﻠﺧﻠف ﻹﺗﻣﺎم ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻗﺗران اﻟﻣرﻛﺑﺔ ووﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hot wheels rc hgv90t