Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • RÈGLES DE JEU • INSTRUÇÕES
Operating Frequency:
Frecuencia de funcionamiento:
Fréquence d'utilisation :
Frequência de operação:
2413.7MHz - 2473.7MHz
6+
OUTDOOR USE RECOMMENDED. • SE RECOMIENDA USARLO AL AIRE LIBRE.
UTILISATION À L'EXTÉRIEUR RECOMMANDÉE. • RECOMENDA-SE O USO EM ÁREAS EXTERNAS.
Keep these instructions for future reference as they contain important information. IMPORTANT: Please read all instructions before operating your
vehicle. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante acerca de este producto.
IMPORTANTE: leer todas las instrucciones antes de usar el vehículo. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. IMPORTANT : Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le véhicule. • Guarde estas instruções para
®
futuras referências, pois contêm informações importantes. IMPORTANTE: Leia as intruções antes de operar o veículo.
CAUTION: • PRECAUCIÓN: • MISE EN GARDE : • ATENÇÃO:
HCC81
HCC81-4B70-G1_4LB
Surfaces may become hot and cause burns if electronics get wet. To prevent entanglement, keep all hair away from moving parts. • Las superficies
se pueden calentar y causar quemaduras si las piezas electrónicas se mojan. Para evitar lesiones, mantener el cabello alejado de las partes
movibles. • Les surfaces peuvent devenir chaudes et causer des brûlures si les composants électroniques sont mouillés. Pour prévenir tout risque
d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des éléments mobiles. • As superfícies podem esquentar e gerar fogo se os aparelhos eletrônicos
ficarem molhados. Para evitar emaranhamento, mantenha os cabelos longe das peças.
Adult supervision is recommended when the vehicle is being operated. • Se recomienda la supervisión de un adulto mientras el vehículo está en uso.
La surveillance d'un adulte est recommandée lors de l'utilisation de ce véhicule. • Recomenda-se a supervisão de um adulto durante a operação do veículo.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mattel HotWHEELS RC SUPERCHARGED SHARK HCC81

  • Page 1 INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES • RÈGLES DE JEU • INSTRUÇÕES Operating Frequency: Frecuencia de funcionamiento: Fréquence d’utilisation : Frequência de operação: 2413.7MHz - 2473.7MHz OUTDOOR USE RECOMMENDED. • SE RECOMIENDA USARLO AL AIRE LIBRE. UTILISATION À L'EXTÉRIEUR RECOMMANDÉE. • RECOMENDA-SE O USO EM ÁREAS EXTERNAS. Keep these instructions for future reference as they contain important information.
  • Page 2 1: CONTENTS • CONTENIDO • CONTENU • CONTEÚDO USB charger not included. Cargador USB no incluido. Chargeur USB non inclus. Carregador USB não incluído. 2: FEATURES • CARACTERÍSTICAS • FONCTIONS • FUNÇÕES CHOMP BUTTON • BOTÓN DE MASTICAR LED INDICATOR • INDICADOR LED BOUTON CHOMP (MASTICATION) VOYANT DEL •...
  • Page 3 3: SET UP • PREPARACIÓN • PRÉPARATION • PREPARAÇÃO CHARGING THE VEHICLE • CARGAR EL VEHÍCULO CHARGE DU VÉHICULE • COMO CARREGAR O VEÍCULO The vehicle is powered by a permanently installed Lithium-ion (Li-ion) battery, and it must be fully charged with the included USB cable before first use.
  • Page 4 3: SET UP • PREPARACIÓN • PRÉPARATION • PREPARAÇÃO REMOTE CONTROLLER BATTERY INSTALLATION • COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE • INSTALAÇÃO DAS PILHAS DO CONTROLE 1. Unscrew the battery cover with a Phillips head screwdriver (not included). 2.
  • Page 5 4: HOW TO DRIVE • CÓMO CONDUCIR • COMMENT CONDUIRE • COMO DIRIGIR DRIVE ON LAND AND WATER! ¡CONDUZCA EN TIERRA FIRME Y EN EL AGUA! OPERATING RANGE: 30 m (100 ft) ON LAND; 15 m (50 ft) ON WATER RANGO OPERATIVO: 30 m (100 ft) EN TIERRA FIRME;...
  • Page 6 4: HOW TO DRIVE • CÓMO CONDUCIR • COMMENT CONDUIRE • COMO DIRIGIR CHOMPING ACTION • ACCIÓN DE MASTICAR • ACTION DE MASTICATION • AÇÃO DE MORDIDA Press the chomp button as you drive and see the vehicle chomp on both land and water! Presione el botón de masticar mientras conduce y ¡vea cómo el vehículo mastica tanto en tierra firme como en el agua! Appuyez sur le bouton de mastication lorsque vous conduisez et regardez le véhicule mastiquer sur la terre et sur l’eau! Pressione o botão de mordida enquanto dirige e veja o veículo dar mordidas em terra e na água!
  • Page 7 5: TIPS & HINTS • CONSEJOS Y SUGERENCIAS • CONSEILS ET ASTUCES • DIC PRO DRIVING TIPS • CONSEJOS PROFESIONALES DE CONDUCCIÓN CONSEILS DE CONDUITE PRO • DICAS PARA DIRIGIR COMO UM PROFISSIONAL • When driving on grass surfaces, avoid tall grass patches as they might tangle the wheels. •...
  • Page 8 DICAS E SUGESTÕES SAFETY TIPS • CONSEJOS DE SEGURIDAD • CONSEILS DE SÉCURITÉ • DICAS DE SEGURANÇA • Play safely! Do not drive the vehicle in the street! • DO NOT pick up the vehicle while in motion. • Keep fingers, hair, and loose clothing away from the wheels while the vehicle is switched ON. •...
  • Page 9 BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE PILHAS In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Page 10 (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. ©2021 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A.