Download Print this page

Mattel Hot Wheels RC HGV90R Instructions Manual page 5

Advertisement

ANIE • PŘÍPRAVA • PRÍPRAVA • ELŐKÉSZÍTÉS • ПОДГОТОВКА • ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ • KURULUM • ПІДГОТ
Pojazd jest zasilany zainstalowanym na stałe akumulatorem litowo-jonowym i przed pierwszym użyciem musi zostać w pełni naładowany.
1. Przed ładowaniem pojazdu upewnij się, że jest wyłączony. Jeśli przednie światła pojazdu są włączone, naciśnij przycisk zasilania, aby
wyłączyć pojazd.
2. Podłącz jedną końcówkę kabla ładowania do portu ładowania na pojeździe, a drugą do ładowarki USB 5V/1000 mAH (nie znajduje się w
zestawie).
3. Ładowanie rozpocznie się po podłączeniu kabla. Podczas ładowania pojazdu zapali się czerwona lampka LED na pojeździe.
4. Po całkowitym naładowaniu akumulatora czerwona lampka LED zmieni kolor na zielony. Kiedy ładowanie się zakończy, odłącz kabel
ładowania. Pełne naładowanie pojazdu zajmuje ok. 120 minut. Czas ładowania może się różnić.
5. Naładuj pojazd ponownie, jeśli wolno się porusza lub nie reaguje. Jeżeli światła przednie pojazdu nagle zaczynają migać przez około 10
sekund, oznacza to, że akumulator w pojeździe jest rozładowany. Pojazd natychmiast się wyłączy i musi zostać ponownie naładowany.
UWAGA: Podczas ładowania pojazd musi być WYŁĄCZONY. (
Autíčko je napájeno nevyměnitelnou lithium-iontovou (Li-ion) baterií a před prvním použitím je třeba jej plně nabít.
1. Před nabíjením se ujistěte, že je autíčko vypnuté. Pokud autíčku svítí světlomety, vypněte ho stisknutím vypínače.
2. Připojte jeden konec nabíjecího kabelu k nabíjecímu portu autíčka a druhý konec zapojte do 5V/1000mAh USB nabíječky (není součástí
balení).
3. Nabíjení začne po připojení kabelu. Červená kontrolka LED na autíčku se při nabíjení rozsvítí.
4. Když je autíčko plně nabito, červená kontrolka LED začne svítit zeleně. Po dokončení nabíjení odpojte nabíjecí kabel. Plné nabití většinou
trvá přibližně 120 minut. Doba nabíjení se může lišit.
5. Pokud začne autíčko zpomalovat nebo přestane reagovat, zvažte jeho dobití. Pokud se náhle na zhruba 10 sekund rozblikají autíčku
světlomety, znamená to, že je baterie autíčka vybitá. Autíčko se ihned vypne a je třeba je nabít.
POZNÁMKA: Během nabíjení musí být autíčko VYPNUTO (
Vozidlo poháňa trvalo namontovaná lítiovo-iónová (Li-ion) batéria, ktorá musí byť pred prvým použitím plne nabitá.
1. Pred nabíjaním vozidla treba skontrolovať, či je vozidlo vypnuté. Ak sú svetlomety vozidla rozsvietené, stlačením vypínača sa vozidlo
vypne.
2. Jeden koniec nabíjacieho kábla pripojte do nabíjacieho portu vozidla a druhý do USB nabíjačky 5 V/1 000 mAh (nie je súčasťou vybavenia).
3. Nabíjanie sa spustí po zapojení kábla. Počas nabíjania autíčka sa červený indikátor LED na autíčku rozsvieti.
4. Červený indikátor LED zmení farbu na zelenú, keď sa autíčko úplne nabije. Po dokončení nabíjania nabíjací kábel odpojte. Plné nabitie
bude zvyčajne trvať približne 120 minút. Čas nabíjania sa môže líšiť.
5. Ak vozidlo začne spomaľovať alebo prestane reagovať, treba ho nabiť. Ak čelné svetlomety vozidla začnú odrazu blikať na približne 10
sekúnd, znamená to, že sa vybila batéria vo vozidle. Vozidlo sa ihneď vypne a je potrebné ho nabiť.
POZNÁMKA: Napájanie vozidla musí byť počas nabíjania VYPNUTÉ (
A járművet egy rögzített lítium-ion (Li-ion) akkumulátor működteti, és az első használat előtt teljesen fel kell tölteni.
1. A jármű töltése előtt győződjön meg arról, hogy a jármű ki van kapcsolva. Ha a jármű fényszórói be vannak kapcsolva, a jármű
kikapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot.
2. Csatlakoztassa a töltőkábel egyik végét a jármű töltőportjához, a másik végét pedig egy 5 V-os/1000 mAh-s USB-töltőhöz (nem tartozék).
3. A töltés a kábel csatlakoztatásakor kezdődik el. A járművön lévő piros LED világít, miközben a jármű töltése folyamatban van.
4. A piros LED zöldre vált, ha a jármű teljesen fel van töltve. Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltőkábelt. A teljes feltöltés általában kb. 120
percet vesz igénybe. A töltési idő változhat.
5. Töltse újra a járművet, ha az lassan halad vagy nem reagál. Ha a jármű fényszórói hirtelen felvillannak kb. 10 másodpercre, a jármű
akkumulátora lemerült. A jármű ekkor azonnal kikapcsol, és fel kell tölteni.
MEGJEGYZÉS: A jármű töltésekor a jármű tápellátását ki kell kapcsolni (
Машинка работает от встроенного литий-ионного аккумулятора, который должен быть полностью заряжен перед первым
использованием.
1. Перед зарядкой машинки убедитесь, что она выключена. Если фары машинки включены, нажмите кнопку питания, чтобы
выключить машинку.
2. Подсоедините один конец зарядного шнура к порту зарядки машинки, а другой — к зарядному устройству USB 5 В/1000 мАч (не
входит в комплект).
3. Зарядка начнется после подключения зарядного шнура. Во время зарядки машинки будет гореть красный индикатор.
4. Светодиодный индикатор изменит цвет с красного на зеленый, когда машинка будет полностью заряжена. Вытащите зарядный
шнур, когда зарядка будет окончена. Для полной зарядки обычно требуется примерно 120 минут. Время зарядки может
отличаться.
5. Машинку следует зарядить, если она начинает двигаться медленно или не реагирует. Если передние фары машинки начали
внезапно мигать в течение примерно 10 секунд, это значит, что аккумулятор машинки разряжен. Машинка отключится и будет
нуждаться в зарядке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время зарядки машинка должна быть ВЫКЛЮЧЕНА (
Το όχη α τροφοδοτείται από ια όνι α εγκαταστη ένη επαναφορτιζό ενη παταρία Li-ion και πρέπει να φορτιστεί πλήρω πριν από την
πρώτη χρήση.
1. Βεβαιωθείτε ότι το όχη α είναι απενεργοποιη ένο πριν φορτίσετε το όχη α. Εάν οι προβολεί του οχή ατο είναι ανα ένοι, πατήστε το
κου πί λειτουργία για να απενεργοποιήσετε το όχη α.
2. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτιση στη θύρα φόρτιση του οχή ατο και συνδέστε το άλλο άκρο σε φορτιστή USB 5V/1000
mAH (δεν περιλα βάνεται).
3.
H φόρτιση θα ξεκινήσει όταν το καλώδιο είναι συνδεδε ένο. Ένα κόκκινο φωτάκι στο όχη α θα ανάψει καθώ φορτίζει.
4. Το κόκκινο φωτάκι θα γίνει πράσινο όταν το όχη α φορτιστεί πλήρω . Ξεσυνδέστε το καλώδιο όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση. Μία πλήρη
φόρτιση διαρκεί περίπου 120 λεπτά. Ο χρόνο φόρτιση
5. Εξετάστε το ενδεχό ενο επαναφόρτιση του οχή ατο εάν το όχη α αρχίσει να τρέχει αργά ή δεν ανταποκρίνεται. Εάν οι προβολεί του
οχή ατο αναβοσβήσουν ξαφνικά για περίπου 10 δευτερόλεπτα, αυτό ση αίνει ότι η παταρία του οχή ατο είναι άδεια. Το όχη α θα
απενεργοποιηθεί α έσω και πρέπει να επαναφορτιστεί.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο διακόπτη λειτουργία πρέπει να βρίσκεται στο ΚΛΕΙΣΤΟ (
Araç, çıkarılamayan bir lityum iyon (li-ion) pille çalışır. İlk kullanımdan önce pil tamamen şarj edilmelidir.
1. Aracı şarj etmeden önce aracın kapalı olduğundan emin olun. Aracın farları açıksa aracı kapatmak için güç düğmesine basın.
2. Şarj kablosunun bir ucunu aracın şarj yuvasına, diğer ucunu ise 5 V/1000 mAh USB şarj cihazına (ürüne dahil değildir) takın.
3. Kablo bağlandığında araç şarj olmaya başlar. Araç şarj olurken üzerindeki kırmızı renkli LED yanar.
4. Araç tamamen şarj olduğunda kırmızı LED yeşile döner. Şarj işlemi tamamlandığında şarj kablosunu çıkarın. Aracın tamamen şarj olması
yaklaşık 120 dakika sürer. Şarj süresi değişebilir.
5. Yavaş çalışmaya başlarsa veya tepki vermezse aracı yeniden şarj etmeniz önerilir. Aracın ön farlarının bir anda yaklaşık 10 saniye boyunca
yanıp sönmesi araç pilinin boş olduğunu gösterir. Araç hemen kapanır ve yeniden şarj edilmesi gerekir.
NOT: Araç şarj edilirken aracın güç düğmesi KAPALI (
Машинка живиться від літієво-іонного вбудованого акумулятора. Його необхідно повністю зарядити перед першим використанням.
1. Перед заряджанням переконайтесь, що машинку вимкнуто. Якщо передні фари ввімкнуто, натисніть на кнопку живлення, щоб
вимкнути машинку.
2. З'єднайте один кінець кабелю заряджання з портом для заряджання машинки, а інший кінець під'єднайте до зарядного USB
пристрою 5 В/1000 мА год (не входить у комплект).
3. Заряджання розпочнеться після підключення кабелю. Світлодіодний індикатор блиматиме червоним під час заряджання машинки.
4. Світлодіодний індикатор змінить червоний колір на зелений, коли машинку буде заряджено повністю. Від'єднайте кабель
заряджання, коли машинка повністю зарядиться. Повне заряджання зазвичай триває приблизно 120 хвилин. Тривалість
заряджання може змінюватися.
5. Зарядіть машинку, якщо вона починає повільно їхати або не реагує на сигнали. Якщо передні фари машинки раптом почали
блимати впродовж приблизно 10 секунд, це свідчить про те, що акумулятор розряджено. Машинка одразу вимкнеться, її потрібно
зарядити.
ПРИМІТКА. Під час заряджання машинки перемикач живлення має бути в положенні "ВИМК." (
Vehiculul este alimentat de o baterie litiu-ion (Li-ion) instalată permanent, care trebuie încărcată complet înainte de prima utilizare.
1. Asiguraţi-vă că vehiculul este oprit înainte de a-l încărca. Dacă farurile sunt aprinse, apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a opri
vehiculul.
2. Conectaţi un capăt al cablului de încărcare la portul de încărcare al vehiculului și introduceţi celălalt capăt într-un încărcător USB de 5
V/1000 mAH (neinclus).
3. Încărcarea va începe când cablul este conectat. Un led roșu de pe vehicul va lumina pe măsură ce vehiculul se încarcă.
4. Ledul roșu își va schimba culoarea în verde când vehiculul este complet încărcat. Deconectaţi cablul de încărcare atunci când încărcarea
este completă. O încărcare completă durează, de obicei, aproximativ 120 de minute. Timpul de încărcare poate varia.
5. Luaţi în calcul reîncărcarea dacă vehiculul începe să meargă încet sau nu răspunde la comenzi. Dacă farurile vehiculului se aprind
intermitent brusc timp de aproximativ 10 secunde, înseamnă că bateria vehiculului este descărcată. Vehiculul se va opri imediat și trebuie
reîncărcat.
NOTĂ: Alimentarea trebuie să fie OPRITĂ (
.‫1. ﺗﺄﻛد ﻣن إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﻗﺑل ﺷﺣﻧﮭﺎ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣرﻛﺑﺔ ﻣﺿﺎءة، ﯾﺟب اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ زر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻹﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﻛﺑﺔ‬
.(‫ ﺑﻘوة 5 ﻓوﻟط / 0001 ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺑﯾر ﻓﻲ اﻟﺳﺎﻋﺔ )ﻏﯾر ﻣﺗﺿ ﻣ ّن‬USB ‫2. ﯾﺟب ﺗوﺻﯾل أﺣد طرﻓﻲ ﺳﻠك اﻟﺷﺣن ﺑﻣﻧﻔذ ﺷﺣن اﻟﻣرﻛﺑﺔ وﯾﺟب ﺗوﺻﯾل اﻟطرف اﻵﺧر ﺑﺷﺎﺣن‬
‫ إﻟﻰ اﻟﻠون اﻷﺧﺿر ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺗ م ّ ﺷﺣن اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل. ﯾﺟب ﻓﺻل ﺳﻠك اﻟﺷﺣن ﻋﻧد اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺷﺣن. ﻋﺎد ة ً ﻣﺎ ﯾﺳﺗﻐرق اﻟﺷﺣن اﻟﻛﺎﻣل ﺣواﻟﻲ 021 دﻗﯾﻘﺔ. ﻗد ﯾﺧﺗﻠف‬LED ‫4. ﺳﯾﺗﺣوّ ل ﻣؤﺷر‬
‫5. ﯾﺟب إﻋﺎدة ﺷﺣن اﻟﻣرﻛﺑﺔ إذا ﺑدأت ﻓﻲ اﻟﺗﺣ ر ّك ﺑﺑطء أو ﻋﻧد ﻋدم اﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ.إذا ﺑدأت اﻟﻣﺻﺎﺑﯾﺢ اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ ﻟﻠﻣرﻛﺑﺔ ﺑﺎﻟوﻣﯾض ﻓﺟﺄة ﻟﻣدة 01 ﺛوان ٍ ﺗﻘرﯾﺑ ﺎ ً ، ﻓﮭذا ﯾﻌﻧﻲ أن ﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻣرﻛﺑﺔ‬
TIP: The battery will be hot after play. Wait at least 10 to 15 minutes until the battery cools down before recharging the vehicle.
CONSEIL : La batterie sera chaude après le jeu. Attendez au moins 10 à 15 minutes que la batterie refroidisse avant de la remettre
en charge.
HINWEIS: Die Batterie heizt sich während des Spielens auf. Nach dem Spielen mindestens 10-15 Minuten vor dem Aufladen des Fahrzeugs
warten, bis die Batterie abgekühlt ist.
CONSIGLIO: La batteria si surriscalda durante l'uso del veicolo. Lasciarla raffreddare per 10-15 minuti prima di ricaricarla.
TIP: De batterij is heet na het spelen. Wacht minstens 10 tot 15 minuten totdat de batterij is afgekoeld voordat je het voertuig weer
gaat opladen.
CONSEJO: La batería estará caliente después de jugar con el vehículo. Esperar al menos 10 o 15 minutos hasta que se haya enfriado para
volver a cargar el vehículo.
DICA: a bateria estará quente após a brincadeira. É necessário aguardar, pelo menos, entre 10 a 15 minutos até a bateria arrefecer antes de
recarregar o veículo.
TIPS: Batteriet är varmt efter användning. Låt batteriet svalna i minst 10 till 15 minuter innan du laddar upp fordonet.
VINKKI: Akku on kuuma leikin jälkeen. Anna akun viiletä ainakin 10–15 minuuttia ennen ajoneuvon lataamista.
TIP: Batteriet er varmt efter leg. Vent mindst 10 til 15 minutter, til batteriet er afkølet, før køretøjet genoplades.
TIPS: Batteriet er varmt etter bruk. Vent i minst 10–15 minutter til batteriet er kjølt ned før du lader bilen.
WSKAZÓWKA: Po zabawie akumulator będzie gorący. Przed ponownym ładowaniem pojazdu odczekaj co najmniej 10–15 minut, aż
akumulator ostygnie.
TIP: Po hře bude baterie horká. Před nabíjením vozidla nechte baterii vychladnout po dobu 10–15 minut.
TIP: Batéria bude po hre horúca. Pred opätovným nabitím vozidla počkajte aspoň 10 až 15 minút, kým batéria vychladne.
TIPP: Az akkumulátor a játék után felforrósodik. A jármű feltöltése előtt várjon legalább 10–15 percet, amíg az akkumulátor le nem hűl.
СОВЕТ. После использования машинки аккумулятор будет горячим. Подождите 10-15 минут, чтобы аккумулятор остыл, прежде
чем заряжать машинку.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Μετά τη χρήση η παταρία θα είναι ζεστή. Περι ένετε τουλάχιστον 15 λεπτά να κρυώσει η παταρία και ετά
επαναφορτίστε την.
İPUCU: Pil, araçla oynadıktan sonra ısınır. Aracı şarj etmeden önce pilin soğuması için en az 10 - 15 dakika bekleyin.
ПІДКАЗКА. Після гри акумулятор буде гарячим. Зачекайте принаймні 10–15 хвилин, щоб акумулятор охолов, після чого можна
буде заряджати машинку.
SFAT: Bateria va fi fierbinte după joacă. Așteptaţi cel puţin 10 până la 15 minute, până când bateria se răcește, înainte de a încărca
vehiculul.
) când vehiculul se încarcă.
.‫( ﻣﺛ ﺑ ّﺗﺔ ﺑﺷﻛل داﺋم وﻏﯾر ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال، وﯾﺟب أن ﺗﻛون ﻣﺷﺣوﻧﺔ ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام اﻷول‬Li-ion) ‫ﯾﺗم ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﺑواﺳطﺔ ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﯾﺛﯾوم أﯾون‬
.‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ: ﺳﺘﺼﺒﺢ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻠﻌﺐ. اﻧﺘﻈﺮ 01 إﻟﻰ 51 دﻗﻴﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮد اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺷﺤﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‬
)
).
).
).
).
πορεί να διαφέρει.
) κατά τη φόρτιση του οχή ατο .
) konumda olmalıdır.
.‫ اﻷﺣﻣر اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﻣرﻛﺑﺔ أﺛﻧﺎء ﺷﺣن اﻟﻣرﻛﺑﺔ‬LED ‫3. ﺳﯾﺑدأ اﻟﺷﺣن ﻋﻧد ﺗوﺻﯾل اﻟﺳﻠك. ﺳﯾوﻣض ﻣؤﺷر‬
.‫ﻓﺎرﻏﺔ. ﺳﺗﺗوﻗف اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﻋن اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ اﻟﻔور وﯾﺟب ﺣﯾﻧﮭﺎ إﻋﺎدة ﺷﺣﻧﮭﺎ‬
.‫ﻋﻧد ﺷﺣﻧﮭﺎ‬
5
).
‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﯾﺟب وﺿﻊ اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﻋﻠﻰ وﺿﻊ إﯾﻘﺎف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
(
)
.‫وﻗت اﻟﺷﺣن‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hot wheels rc hgv90t