Download Print this page

Orion 12626 User Manual page 5

Air operated grease pump, 55:1

Advertisement

Replace the air seal (23) of the inverter assemble/ Utbyte av packning (23) i växelmekanismen
English
1. Unthread the suction tube (47) from the pump body (36) and pull out the tube until the pin (45) get visible.
2. Remove the pin and unthread the rod (46) until it is loosened.
3. Unthread the eyebolt (1) and the nuts (2) of the stroke end rod (6).
4. Unthread the air cylinder (13) from the pump body (36).
5. Remove the circlips (28) and push the trip shoe guide (27) backwards.
6. Dismount the spring support (8) the inverter mechanism assemble and the trip shoes (26).
7. Unthread the screws (18) and the nuts (14) and disassemble all the details until the air seal gets accessible.
8. Replace the details in the kit of the air seal and mount the pump in the opposite order.
Svenska
1. Skruva bort pumpröret (47) från pumpkroppen (36) och dra av röret tills pinnen (45) syns.
2. Ta bort pinnen och skruva kolvstången (46) så den lossnar.
3. Lossa öglebulten (1)och muttrarna (2) från kolvstångsänden.
4. Lossa luftcylindern (13) från pumpkroppen (36).
5. Ta bort låsringarna (28) och tryck växelhylsorna (27) baklänges.
6. Demontera fjäderstyrningen (8), växelförarsatsen och växelarmarna (6).
7. Skruva bort skruvarna (18) och muttrarna (14) och demontera alla detaljer tills luftpackningarna blir åtkomliga.
8. Ersätt de skadade detaljerna med delar från rep.satsen och återmontera pump i omvänd ordning.
Replace O rings (25, 34) of the piston (31) / Utbyte av o-ringarna (25, 34) på kolven (31)
English
1. Follow the steps 1 to 4 of the procedure changing air seal.
2. Take out the air piston (31) and replace the O rings (25 and 34).
3. Lubricate the O rings before the piston (31) is inserted; mount the pump in the opposite order.
Svenska
1. Följ anvisningarna 1-4 som anges ovan vid byte av luft tätningarna.
2. Ta bort luftkolven (31) och ersätt o-ringarna (25 and 34).
3. Smörj in o-ringarna innan kolven (31) monteras. Återmontera delarna i motsatt ordning.
Clean or replace the upper valve / Rengör eller ersätt övre ventil
English
. Follow the steps 1 and 2 of the procedure of changing air seal.
2. Unthread the suction tube (47) from the piston sleeve attaches (54) , remove the pins (45) and unthread the
axle connection union (48).
3. Clean the balls (51and 52) and the housings carefully, in case of damage replace them. Mount the pump in
the opposite order.
Svenska
1
Följ anvisningarna 1-2 som anges ovan vid byte av luft tätningarna.
2
Skruva bort högtryckshylsan ( 54) från pumpröret (47). Ta bort låsstiftet (45) och gänga av skarvbiten (48).
3
Rengör kulorna (51 och 52) och högtryckshusen noggrant. Ersätt omgående skadade detaljer. Återmontera
delarna i motsatt ordning.
Clean or replace the foot valve / Rengör eller ersätt bottenventil
English
. Remove the pin (60) that unifies the primer (62) with the priming rod (61) and remove the primer (62).
2. Push in the rod (61) and unthread the priming tube (63) using the holes of the same.
3. Take out the details of the valve and clean them carefully, in case of damage replace them. Mount the pump
in the opposite order.
Svenska
1
Ta bort pinnen (60) och lossa matarkolven (62) från matarkolvstången (61).
2
Tryck in kolvstången (61) och skruva av intagsdelen (63). Ta hjälp av hålet i kolvstången.
3
Ta ut ventildelarna och rengör dom noggrant. Ersätt alltid skadade delar omgående med originaldelar.
Återmontera delarna i motsatt ordning.
5(7)

Advertisement

loading