Page 1
All the rights to this manual are reserved, especially reproduction, publication and translation rights. No portion of this manual may be reproduced by no means (photocopy, microfilm or other methods) without previous written authorization from ECLERIS. Neither can it be reproduced, multiplied or published through any electronic data processing form.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR TABLE OF CONTENT SYMBOLS ..........................4 SAFETY INFORMATION ......................4 WARNINGS .......................... 4 DESCRIPTION......................... 5 INTENDED USE ........................5 INTENDED USER ........................ 5 DESCRPTION AND COMPONENTS ................... 5 3.3.1 FLOOR STAND MODEL (OM-100F) ................5 3.3.2 WALL-MOUNTED MODEL (OM-100W).................
Page 3
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR OPTICAL HEAD TILT ......................24 SHIPMENT ......................... 24 MAINTENANCE ........................25 CLEANING ......................... 25 7.1.1 CLEANING THE EXTERNAL SURFACES ..............25 7.1.2 CLEANING OF OBJECTIVE LENS AND EYEPIECES ..........25 ELECTRICAL CONNECTIONS ..................26 FUSE CHANGE ........................
The Ecleris Microstar OM-100 Microscope is grounded through a conductor of the AC interlock cable. This essential cable grounding is provided for a safe operation of the equipment.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR …any material or personal damage were caused to third parties, ECLERIS, the manufacturer and the supplier of the equipment, shall not assume any responsibility for such damages. 3. DESCRIPTION 3.1 INTENDED USE The OM-100 Microscope has been designed to perform diagnostic observation.
3.3.6 LIGHT SOURCE 3.3.6.1 LED LIGHT SOURCE See the manual of the LED light source EVERLUX ECLERIS 3.3.7 COMPATIBLE ACCESORIES LED Light source Everlux Straight Binocular Beam splitter 180º Inclinable Binocular (Ergobinocular) Converter beam splitter ...
Page 11
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 2) Insert the 27mm bolt as shown in the picture. 3) Tighten the 27mm bolt to the column as shown in the picture using a socket, fixed or adjustable wrench. 4) Loosen the 3 Allen screws at the column’s receiving end by using the 3/16’’ Allen key provided.
Page 12
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 6) Place the binocular in the matching binocular support, verifying that the marks are aligned. Adjust the binocular screw to achieve the best possible seat. 7) Attach the eyepieces to the binocular. Unfold the rubber protectors surrounding the eyepieces.
If you detect any abnormality before you start operating the microscope, please contact the technical department of your local distributor or nearest ECLERIS office prior to using the microscope on patients.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 2) Set the guide lugs in the holes on the upper cover of the light source. 3) Slide the light power supply backwards and then tighten the 4mm Allen screws. Lamps may move during the shipment of the microscope. Before turning on the light source please verify the correct positioning of the lamps and their alignment with the fiber optic cable connector.
Page 15
6) The wall-mount should remain firm. Verify it by testing its resistance loading a weight eight (8) times heavier than the total weight of the microscope. ECLERIS is not responsible for any physical or equipment damage that may occur due to the incorrect fixation of the wall-mount.
4.5 CEILING-MOUNTED MODEL – OM100C ECLERIS does not provide the materials nor the instruction for the ceiling support installation and is not responsible for its incorrect attachment or any physical or equipment damage that may occur due to incorrect fixation.
Page 17
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 2) Firmly attach the column to the ceiling support base. 3) Slide the plastic cover onto the columns end and hold it at the desired height with the supplied ring. 4) Insert the telescopic column through the open end previously loosening the lateral 3/16’’Allen screws.
Page 18
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 5) Place the ring and the safety bolt in the column’s end. Adjust with a fixed 14 mm wrench. 6) Set the column’s height with the 2 lateral 3/16’’ Allen screws. 7) If you have acquired a column extension it should be installed now. Loosen the Allen screws at the column’s end, place the column extension and tighten the Allen screws back.
Page 19
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 10) Follow steps 5 thru 9 from 4.4 section for optical head, binocular, eye pieces and lamp source installation. 4.6 TABLE-MOUNTED MODEL – OM-100T Before beginning the microscope’s installation on the table be sure that it is capable of withstanding at list eight (8) times the microscope’s weight.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 5) Place the microscope’s arm as shown in the figure. You must achieve a perfect fit with the column. With the Allen wrench tighten up the 3 screws of the column. 6) Follow steps 5 thru 9 from 4.4 section for head, binocular, and eye pieces installation. 4.7 BEAM SPLITTER AND CAMERA INSTALLATION 1) Remove the binocular if it is already placed.
Page 21
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 4) The same way, place the binocular on top of the beam splitter. 5) Remove the fiber optic cable from the microscope’s arm. 6) Introduce the camera’s cable in the head through the cover of the pantographic arm. 7) Introduce once again the fiber optic cable through the microscope’s arm.
3) Adjust the 3 Allen screws of the Beam splitter to fix the camera position. 4.8 REVISION Once installation is over and before starting-up the Ecleris Microstar OM-100 Microscope, please go through the following check list: ...
6. MANIPULATION & MOVEMENTS The Ecleris Microstar OM-100 Microscope has been designed with ball bearings to obtain very stable movements. Ball bearings allow easy handling and proper positioning of the optical head for better operation.
Avoid maximum rotation angles to prevent damages to the fiber optic cable. 6.6 SHIPMENT The Ecleris Microstar OM-100 Microscope has been designed to be moved over short distances within a doctor’s office or room. If it is necessary to move the microscope over larger distances, special attention should be paid to the following recommendations: ...
By following these recommendations accidents during transportation and any further damage to the microscope due to incorrect handling will be avoid. 7. MAINTENANCE To maintain optimum operation of the Ecleris Microstar OM-100 Microscope, it is recommended to perform a simple revision of the equipment once a year. This procedure should include: ...
6) Connect the ac interlock cable to the microscope, and then to the local electrical network. 7) Select the desired lamp. 8) Turn the light source on. 8. TECHNICAL ESPECIFICATIONS MICROSTAR OM-100 MICROSCOPE Composed of apochromatic lenses with a OPTICAL SYSTEM fungus-resistant coating STEREO BINOCULAR TUBES 45º...
Page 27
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR Ø 15-94 mm (for f: 400 mm) 45º Inclined: 55 – 80mm Straight: 45 – 80mm INTERPUPILAR DISTANCE Inclinable: 50 – 85mm FILTER Green (Orange optional) ILLUMINATION LED LIGHT SOURCE Coaxial illumination through 7 mm fiber optic TYPE OF ILLUMINATION light guide cable High intensity led...
Page 28
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR Long arm: 61.4’’ (1560mm) (máx) WEIGHT 46.6 pounds (21.2 Kg) MODEL OM-100C – CEILING MOUNT Circular shape, Ø 15.3” (390mm) BASE Telescopic system adjustable 35.4” / 54.7” (900mm/1390mm) (min/max) CEILING HEIGHT Extensions of 11.8’’ (300 mm) avaiable Standard arm: 44.88’’...
Place the lamp cables in such source way that they do not touch the If the problem cannot be solved, please contact your local distributor or the closest ECLERIS office and request technical service. TECHNICAL SERVICE The Ecleris Microstar OM-100 Microscope must be repaired and/or maintained exclusively by authorized ECLERIS technical services.
Problem’s description 4) Send the microscope for repair or replacement. The Ecleris Microstar OM-100 Microscope shall be sent in its original packaging so that it is not damaged during transportation. ECLERIS shall not be liable for damages that may occur during transportation, caused by deficient packaging.
Page 31
La información contenida en este manual puede ser modificada o ampliada sin notificación previa, sin que ello represente responsabilidad alguna para ECLERIS. ECLERIS USA CMC Medical Devices &...
Page 32
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR TABLA DE CONTENIDO SIMBOLOGIA ........................34 INFORMACION DE SEGURIDAD ..................34 ADVERTENCIAS ........................ 34 DESCRIPCION ........................35 USO PREVISTO ......................... 35 USUARIO PREVISTO ......................35 DESCRPCION Y COMPONENTES ..................35 3.3.1 MICROSCOPIO CON ESTATIVO DE PIE (OM-100F) ..........35 3.3.2 MICROSCOPIO CON ESTATIVO DE PARED (OM-100W) .........
Page 33
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR MOVIMIENTO DE GIRO DEL CABEZAL ................54 MOVIMIENTO DE BALANCEO DEL CABEZAL (MOVIMIENTO BASCULANTE) ....54 TRANSPORTE DEL MICROSCOPIO ................. 54 MANTENIMIENTO ......................... 55 LIMPIEZA ........................... 55 7.1.1 LIMPIEZA DE SUPERFICIES EXTERIORES .............. 55 7.1.2 LIMPIEZA DE OBJETIVOS Y OCULARES ..............
Ante cualquier duda sobre el contenido de este manual, la operación o seguridad del equipo, rogamos comunicarse con su distribuidor local o con la oficina de ECLERIS más cercana. El Microscopio Ecleris Microstar OM-100 es un equipo eléctrico con emisión de luz de gran intensidad. Su uso está aconsejado únicamente para personal entrenado.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR …se produjeran daños personales o materiales a terceros, ECLERIS, el fabricante y vendedor de estos equipos, no asumen responsabilidad alguna por dichos daños. 3. DESCRIPCION 3.1 USO PREVISTO El Microscopio Ecleris Microstar OM-100 ha sido diseñado para realizar observaciones diagnósticas.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 11. Manija del cabezal 3.3.6 FUENTE DE LUZ 3.3.6.1 FUENTE DE LUZ LED Consulte el manual de la fuente de luz LED EVERLUX ECLERIS. 3.3.7 ACCESORIOS COMPATIBLES Fuente iluminación Binocular recto ...
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 4.1 ESTATIVO DE PISO – OM100F 10) Apoye el estativo sobre una superficie suave, para obtener la mejor estabilidad posible sin dañar la base. Instale las 4 ruedas con una llave de 13 mm. 11) El tornillo posee una cabeza hexagonal de 27mm sin arandela.
Page 42
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 13) Desajuste los 3 tornillos en el extremo receptor de la columna con una llave Allen de 3/16”. Coloque el brazo paralelogramo como se muestra en la figura. Debe obtenerse un calce perfecto.
Page 43
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 16) Coloque los oculares en el binocular. Despliegue la goma que rodea a los oculares. Nota: si el usuario utiliza anteojos deje la goma plegada. 17) Pase el conector del cable de fibra óptica a través de la funda del brazo paralelogramo y conéctelo al cabezal.
Si el proceso de instalación del microscopio se detectara alguna anormalidad, por favor comuníquese con el departamento de servicio técnico de su distribuidor local o con la oficina de ECLERIS más cercana antes de utilizar el microscopio con un paciente. 4.2 FUENTE DE ILUMINACION 1) Ubique la fuente de iluminación debajo del antebrazo, como se indica en la figura.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 3) Una vez insertada, deslice la fuente de iluminación hacia atrás antes de ajustar los tornillos Allen de 4mm. Las lámparas pueden moverse durante el transporte del microscopio. Antes de encender la fuente de iluminación verifique que las lámparas estén correctamente ubicadas y alineadas con el conector del cable de fibra óptica 4.3 MONTAJE DE LA LENTE FOCAL Enrosque la lente al cabezal dejando el comando microfocal en la posición deseada.
Page 46
16) El estativo de pared debe permanecer firme. Para verificarlo se debe probar su resistencia poniendo un peso 8 veces más pesado que el microscopio. ECLERIS no es responsable por los daños físicos y/o materiales que pudieran ocurrir debido a la incorrecta fijación del estativo a la pared.
20) Siga los pasos 5 a 9 de la sección 4.1 para la instalación del cabezal, binocular y oculares. 4.5 ESTATIVO DE TECHO – OM100C ECLERIS no provee los materiales ni las instrucciones para la fijación del estativo de techo y no es responsable por su incorrecta fijación o cualquier daño físico y/o material que pudiera ocurrir debido a su incorrecta fijación.
Page 48
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 17) Si adquirió una columna de extensión colóquela ahora. Desajuste los tornillos Allen en el extremo de la columna, coloque la extensión y atornille los tornillos Allen nuevamente. 18) Desajuste los 3 tornillos Allen de 3/16’’ del extremo de la columna. 19) Coloque el brazo del microscopio como se muestra en la figura.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 20) Siga los pasos 5 a 9 de la sección 4.1 para la instalación del cabezal, binocular y oculares. 4.6 ESTATIVO DE MESA – OM-100T Antes de la instalación del microscopio verifique que el material de la mesa donde lo instalará...
Page 50
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR No fuerce el mecanismo al enroscar ya que podría dañarse. 3) Monte el divisor de imagen con la cámara de video en el cabezal, verificando la coincidencia de la muesca presente en cada una de las partes. Ajuste manualmente el tornillo de seguridad del cabezal de manera de lograr la mayor firmeza posible en el montaje.
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR 13) Coloque los oculares en la posición media (sin corrección de dioptrías. 14) Gire el intercambiador de aumentos hasta el máximo factor (2.5X). 15) Mirando a través del binocular, enfoque una imagen hasta lograr foco en todos los aumentos (parafocalización), ayudándose con el control de microenfoque.
5) Rote la cámara hasta obtener la orientación deseada para la imagen en el monitor. 6) Ajuste nuevamente los tornillos para fijar la cámara en esa posición. 4.8 REVISION Una vez finalizada la instalación y antes de poner en marcha el Microscopio Ecleris Microstar OM-100, se recomienda realizar los siguientes controles: ...
Apague el microscopio cuando no es utilizado. 5.2 FUENTE DE ILUMINACION La fuente de luz Ecleris Everlux posee un módulo de iluminación por LED (Light-Emitting Diode), El punto focal del sistema óptico alcanza muy altas temperaturas, por lo tanto el extremo del cable de fibra óptica se calienta.
Antes de desajustar este comando, verifique que el cable de fibra óptica no se encuentre limitado. 6.6 TRANSPORTE DEL MICROSCOPIO El Microscopio Ecleris Microstar OM-100 ha sido diseñado para ser movido cortas distancias, dentro del consultorio médico. Si es necesario transportarlo grandes distancias, debe prestarse especial atención a las siguientes recomendaciones: Página 54 de 60...
Siguiendo estas recomendaciones podrá evitar accidentes durante el transporte y daños al microscopio debidos a su incorrecta manipulación. 7. MANTENIMIENTO Para conservar el funcionamiento óptimo del Microscopio Ecleris Microstar OM-100se recomienda realizar una pequeña revisión anual del equipo. Este procedimiento deberá incluir: ...
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR Se recomienda realizar la limpieza del exterior del equipo cada 15 días. 7.1.2 LIMPIEZA DE OBJETIVOS Y OCULARES Utilizando papel tissue embebido en acetona pura o en disolución al 99%, friccione suavemente la superficie de las lentes con movimientos circulares.
6) Conecte el cable de alimentación al microscopio y luego a la red eléctrica. 7) Seleccione la lámpara que desea utilizar. 8) Coloque la llave de encendido en “On” 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MICROSCOPIO MICROSTAR OM-100 SISTEMA OPTICO Compuesto por lentes apocromáticas con capa protectora anti-hongos TUBOS BINOCULARES 45º...
Page 58
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO – MICROSTAR VIDA UTIL DEL SISTEMA DE LEDS Aprox. 50000 horas Forzada REFRIGERACION PROTECCIÓN TERMICA Apagado automático del sistema de LEDS por sobre- temperatura DIMMER Electrónico BRAZO PANTOGRAFICO TIPO Compensación de pesos: WBS-Weight Balance System MOVIMIENTOS DE ROTACION Sistema con cojinetes de rodillos proximales y distales...
ECLERIS más cercana y solicite servicio técnico SERVICIO TÉCNICO El Microscopio Ecleris Microstar OM-100 debe ser reparado y/o mantenido exclusivamente en instalaciones autorizadas por ECLERIS. Se recomienda utilizar el siguiente procedimiento para agilizar el servicio de reparación y reposición de productos en garantía.
Se deberá efectuar el envío con el embalaje original para evitar que se dañe el equipo durante el traslado. ECLERIS no se responsabiliza por aquellos daños o defectos originados durante el transporte que sean vinculados a un embalaje deficiente. GARANTIA ECLERIS declara que el Microscopio Ecleris Microstar OM-100ha pasado su Control de Calidad y no evidenció...