voltage overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
• Laat de mixer nooit langer dan 10 minuten continu draaien. Laat de
mixer daarna 30 minuten afkoelen.
GEBRUIK
Gebruik van de mengkom
• Draai de vergrendelingshendel en breng de machinearm omhoog.
• Plaats de mengkom op het apparaat en draai deze met de klok mee om
te vergrendelen.
• Bevestig de deksel van de mengkom aan de machinearm en zorg hierbij
dat de inkeping met het uitsteeksel op de machinearm is uitgelijnd.
• Plaats het gewenste hulpstuk in de as en vergrendel dit door het
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
hulpstuk linksom te draaien.
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
EN | Instruction manual
• Vul de mengkom met de gewenste ingrediënten.
• Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the
voltage which is indicated on the device matches the local voltage
NL | Gebruiksaanwijzing
before connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz)
• Never use the mixer for longer than 10 minutes continuously, after this
allow the mixer to cool down for 30 minutes.
FR | Mode d'emploi
DE | Bedienungsanleitung
USE
Use of the mixing bowl
ES | Manual de usuario
• Revolve the release lever, then lift the machine arm.
• Place the mixing bowl on the device and turn the bowl clockwise until
it locks into place.
PT | Manual de utilizador
• Fix the mixing bowl cover onto the machine arm, make sure the
recess is in line with the tab on the machine arm.
IT | M
IT | Manuele utente
• Fit the desired accessory in the shaft, and lock it by turning the
accessory anticlockwise.
SV | Bruksanvisning
SV | B
• Now fill the mixing bowl with your ingredients.
• Push the arm down until the release lever will click back into place.
PL | Instrukcja obsługi
PL | I
• Insert the mains plug into a properly installed safety power socket.
• Switch on the machine using the speed controller to the desired speed
level.
CS | N
CS | Návod na použití
CLEANING AND MAINTENANCE
SK | N
SK | Návod na použitie
• Always remove the plug from the socket when the device will be
cleaned.
RU | Руководство по
RU | Р
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
эксплуатации
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
• CAUTION:
• The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. If
exposed to heat or caustic cleaners they might become misshapen or
discoloured.
• Components that have come into contact with food can be cleaned in
soapy water.
• Allow the parts to dry thoroughly before reassembling the device.
MX4817
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
CRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
KRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
4
3
1
5
2
8
6
7
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Need help?
Do you have a question about the MX-4817 and is the answer not in the manual?
Questions and answers