Stuv 16-Cube Installation, User And Servicing Instructions

Stuv 16-Cube Installation, User And Servicing Instructions

Wood-burning stoves
Hide thumbs Also See for 16-Cube:

Advertisement

Quick Links

Wood-burning stoves / Poêles à bois
STÛV 16-Cube
INSTALLATION, USER AND SERVICING INSTRUCTIONS
INSTALLATION, MODE D'EMPLOI ET MAINTENANCE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16-Cube and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stuv 16-Cube

  • Page 1 Wood-burning stoves / Poêles à bois STÛV 16-Cube INSTALLATION, USER AND SERVICING INSTRUCTIONS INSTALLATION, MODE D’EMPLOI ET MAINTENANCE...
  • Page 2 Keep these instructions for future use Garder ces instructions pour une utilisation future...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT TABLE DES MATIÈRES 1 STANDARDS, SAFETY AND TECHNICALS 1. NORMES, SÉCURITÉ ET CARACTÉRISTIQUES SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1.1 MARKING 1.1 ÉTIQUETTE 1.2 STANDARDS, CERTIFICATIONS AND TECHNICAL 1.2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET LÉGALES SPECIFICATIONS 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.1 PERFORMANCES 2.1 PERFORMANCES 2.2 DIMENSIONS &...
  • Page 4: Marking

    1. Standards, certifications 1. Normes, sécurité et and markings caractéristiques techniques 1.1 marking 1.1 étiquette...
  • Page 5 à effectuer. The stuv 16-CUBE-H models are made in Belgium by Les modèles STÛV 16-CUBE-H sont fabriqués en STÛV S.A., www.stuv.com. They exist in three different Belgique par STÛV S.A., www.stuv.com. Ils existent en sizes : 16/58, 16/68 and 16/78.
  • Page 6 The installation instructions for your wood stove are Les instructions concernant l’installation de votre poêle à compliant with the ULC-S627 et UL-1482 standards. bois sont conformes aux normes ULC-S627 et UL-1482. They must be strictly followed in order to prevent any Vous devez les suivre rigoureusement afin d’éliminer risk of major problems.
  • Page 7: Technical Specifications

    2. Technical specifications 2. Spécifications techniques 2.1 Performances 2.1 Performances Fuel type: Type de combustible: + Cordwood + bûches de bois Output: Puissance: Minimal / Minimale Average / Moyenne Maximal / Maximale 16/58-cube 23 000 BTU/H 30 000 BTU/H 48 000 BTU/H 16/68-cube 27 000 BTU/H 35 000 BTU/H...
  • Page 8: Dimensions & Clearances

    2.2 Dimensions & clearances 2.2 Dimensions et dégagements The clearances are indicated for all types of Les dégagements indiqués sont pour tout matériaux combustible materials (e.g.: wood, gypusm, etc.) combustible (ex.: Bois, Gypse, etc.). + Front clearance: 48” + Dégagement avant : 48” + Rear clearance: 7”...
  • Page 9 18" 18" 18" 7" 7" 7" > ” < H < ” 6 1/2” < H < 8 1/2” loor protector loor protector loor protector Protection de sol non- loor protector Protection de sol Protection de sol combustible Protection de sol non-combustible non-combustible non-combustible...
  • Page 10: Combustion Air Inlet

    2.3 Combustion air inlet 2.3 Arrivée d’air pour la combustion The stove requires air for combustion (particularly when poêle besoin d’air pour combustion installed in air-tight house). (particulièrement lorsqu’il est installé dans des maisons très étanches). The ideal solution La solution idéale The Stûv 16 is designed to be directly connected to an outside air inlet (independent of the air in the house).
  • Page 11 The duct that brings in outside air… (whether it is Le conduit qui amène l’air extérieur... (qu’il soit connected to the free standing fireplace or not) connecté au foyer ou pas) ... will be protected on the outside by a grill where the free ...
  • Page 12: Connection To The Chimney

    2.4 Connection to the chimney 2.4 Raccordement à la cheminée Caution: Core must be ta ken during installation. Shortcuts Attention: N'employez pas de moyens de fortune or compromises may result in safety hazards or even fire. pendant l'installation: ils pourraient devenir dangereux et entraîner un incendie.
  • Page 13: Load Bearing Capacity Of The Structure

    2.5 Load bearing capacity of the 2.5 Capacité portante de la structure structure Ensure that the floor is resistant enough to support the S’assurer que la résistance du plancher soit suffisante stove; consult a specialist if in doubt. pour supporter le foyer ; en cas de doute, consulter un spécialiste.
  • Page 14: Installation

    3. Installation 3. Installation 3.1 On taking delivery of the equipment 3.1 À la réception du matériel Please note ! Attention ! Upon receipt of this fireplace, please ensure than Dès la réception de ce foyer, veuillez vérifier que la vitre the glass door has not been damaged during delivery.
  • Page 15: Unpacking

    3.2 Unpacking 3.2 Déballage Please note ! Attention ! La peinture n'est pas cuite au four; elle est donc The paint is not oven baked and is therefore relativement fragile mais elle durcira lors des premières relatively fragile but will harden after being heated a chauffes ;...
  • Page 16 3.2 Unpacking 3.2 Déballage (suite) Before moving the stove Avant de déplacer le foyer Dismantle the door: unfasten the resisting spring [photo Démonter la porte : décrocher le ressort de fermeture 2], then remove it, [photo 4], puis soulever. Démonter le capot : Lift off the cover + remove the 4 screws on either side of the door + enlever les 4 vis de part et d'autre...
  • Page 17: The Support Plate

    + ou sur le caisson de ventilation + or on a Stûv base, + ou sur un socle Stûv + or on the “16-cube base” sub-unit to form a + ou sur le sous-ensemble "base 16-cube" pour former Stûv 16-H.
  • Page 18: Combustion Air Connection

    3.5 Combustion air connection 3.5 L'air pour la combustion Air drawn from outside L'air pour la combustion est prélevé à l'extérieur If the stove is positioned on a Stûv base with a drawer Si le foyer est posé sur un socle à tiroir Stûv ou sur sur or on a Stûv 16 H base, please consult the instructions base Stûv 16 H, consultez aussi les instructions qui which come with these accessories.
  • Page 19: Positioning Of The Appliance

    Combustion air is drawn from the room where the L'air pour la combustion provient de la pièce où est stove is installed installé le foyer Make sure there will be adequate air renewal once the Vérifier que le renouvellement d’air sera toujours suffisant stove is operating.
  • Page 20 Put on the cover [photo 5]. The hole cut in the cover Déposer le capot [photo 5]. Centrer la découpe dans should be centred in relation to the stove’s smoke outlet. le capot par rapport à la sortie de fumée du foyer. Attach the cover using the 4 screws at the front [photo 6], Fixer le capot par les 4 vis à...

Table of Contents