Advertisement

Quick Links

directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni
per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod
k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
TO GIVE TO THE USER
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
[en]
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
directions for use
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
Stûv 22
02-2015 – SN 160580 - ...

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stuv 22

  • Page 1 | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru- Stûv 22 02-2015 – SN 160580 - …...
  • Page 2: Table Of Contents

    Nettoyage sous les fontes de sole foyère Nettoyage du ventilateur In case of problems... Table of annual maintenance THE EXTENSION OF THE STÛV GUARANTEE : A SIMPLE PROCEDURE FOR MORE PEACE OF MIND. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 3 Contents GUARANTEE FORM DÉCLARATION DE PERFORMANCE (EU305/2011) CONTACTS Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 4: Installation Report

    Length of flue connector: Offset: Conduit Number of offset(s) and angle(s) Chimney cross-section: Conduit de raccordement If there is any reduction, indicate the cross-section: Flue connector insulation: Adduction air extérieur Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 5: General Information

    Particle emissions : 12 mg/Nm Particle emissions : 26 mg/Nm Please read the installation Please read the installation instructions and directions for use ! instructions and directions for use ! Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 6: Recommandations

    Any modification made to the system regulations (local and national) may be dangerous and will invalidate and all of the standards (national the guarantee. and European) of the country of installation. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 7: Overview

    Finish (choice of finishes) Through these different configurations, Stûv offers various trims and finishing modes. Please refer to the various manuals to find out the installation instructions. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 8: Dimensions De L'appareil Sans Porte Et Sans Finition

    211 505 135 800 137 440 470 220 600 870 Stûv 22/90 320 265 420 160 235 120 132 1272 Stûv 22/110 420 265 420 160 235 120 132 Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 9: Dimensions (Suite)

    520 555 186 Dimensions of the bottom air box Stûv 22/90 210 260 460 530 160 390 520 Stûv 22/110 210 260 460 530 160 390 520 Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 10: How Does Your Stûv 22 Work

    Warning: In open fire mode, it is necessary to cut all forced convection (fan). Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 11: Fuel

    There is a significant proportion of sapwood (which burns too quickly) in small branches. Oak burns slowly, provides a quiet fire and gives nice embers. This is ideal Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 12: Fuel (Continued)

    30% rather than logs with a moisture content of 10%, 25% of the log's energy is lost and an additional 25% is lost due to the poor operation of the stove. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 13: Use

    Do not leave young children without supervision in the room where the stove is installed. Ensure the air inlets and outlets are always kept clear. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 14: Initial Cautions

    The paint will harden Consequently, take care when and the odours will disappear. handling the appliance. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 15: Basic Usage

    [figure 6]. If this is not the case, rotate the control. Warning! This operation must always be done with the help of the glove. > close the door. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 16 Grip the handle and pull it towards you. Keep holding on to the door as you open it. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 17: Lighting The Fire

    If the fire does not start vigorously enough, the smoke will not get past this bottleneck and the stove will produce a draught-back. So be generous with the kindling ! [photo 1] Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 18 Select the desired burning rate using the air intake damper. Start the fan if your stove is fitted with one. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 19 The remote control is battery- heat an adjoining room. operated. If you notice a reduction in the efficiency of your remote control remember to change the battery (figure 2). Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 20: Maintaining The Fire

    – the glass door, the stove and the flue becoming dirty, – greater pollution. After reloading, it is advisable to open the valve for a few minutes using the cold grip. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 21: Operating As An Open Fire

    Slide the damper lever to the left to close the damper and reduce the combustion air intake. Slide it to the right for the opposite effect [diagram 1]. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 22: Putting Out The Fire

    When the fire is out, close the outside Close the air inlet valve [photo 1]. air inlet. This will prevent your house from becoming cold. Check that the stove is properly closed. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 23: Installation And Use Of The Grill

    The drip pan can go in the dishwasher (but not the grills, grill support, cold grip). Place absorbent paper (kitchen towel) in the drip-pan in order to wipe up the fat. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 24 Installation and use of the grill Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 25: Maintenance

    Do not forget, once a year, to : – sweep your chimney, – Check the seal – Clean below the castings Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 26: Chimney Sweeping

    If sweeping is done from the top, make sure the glass door is right down. Have sweeping done by the book. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 27: Chimney Sweeping

    When removing the valve [figure 12], take care not to lose the spring Refit all components in reverse order. Do not forget to reposition crosspiece in its initial notches. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 28: Checking The Seal

    Signs of wear are as follows: - Significant waviness - A change in colour Cleaning under the stove sole plates Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 29: Nettoyage Sous Les Fontes De Sole Foyère

    If you have a fan fitted, please continue maintenance by following the instructions in the next section. Once the work is carried out, reassemble the sole plate parts in reverse order of disassembly. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 30: Nettoyage Du Ventilateur

    Cleaning the fan Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 31: In Case Of Problems

    ! The model and the serial number of your stove are indicated on an information plate attached to the body of the stove [photo 1]. Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 32: Table Of Annual Maintenance

    Table of annual maintenance Date Engineer Notes Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 34: The Extension Of The Stûv Guarantee : A Simple Procedure For More Peace Of Mind

    The guarantee does not cover Complete the form online at However, you have to register your www.stuv.com/guarantee – the components subject to product to ensure our after-sales service offers you the best possible or send the form attached to wear and tear (e.g.
  • Page 35 SERIAL N°* ....................regional requirements in this field ; MODEL (E. G. : 22/110 SINGLE FACE) ..................................– read the directions for use and the maintenance guidelines carefully ; THE SELLER –...
  • Page 37 50 mm Risque d’incendie suite à la chute de Réussi combustible brulant Bois-de-Villers, 2014 Gérard Pitance Jean-François Sidler Administrateur délégué et Fondateur Directeur Général et Administrateur délégué Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 38 Insulation thickness in relation to the fl oor 50 mm Fire risk after burning fuel Pass has fallen Bois-de-Villers, 2014 Gérard Pitance Jean-François Sidler Chief Executive and Founder Managing Director and Chief Executive Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 39 Peacock trading Estate, Goodwood Rd Slipgatan 2 – 117 39 Stockholm S050 4NT Eastleigh – Hampshire T 0707 883 53 – www.eldoform.se T 0870 727 0105 jetmastersales@aol.com www.jetmaster.co.uk Stûv 22 - directions for use [en] - 02/2015 SN 160580 - ...
  • Page 40 However, we do not accept responsibility for any errors that may have been made. Contact your distributor or visit www.stuv.com Editor: Gérard Pitance - rue Jules Borbouse 4 - 5170 Bois-de-Villers - Belgium 93104690 - directions for use - Stûv 22...

Table of Contents