Download Print this page
Numark AVM01 Quick Start Owner's Manual
Numark AVM01 Quick Start Owner's Manual

Numark AVM01 Quick Start Owner's Manual

Professional audio/video mixer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Owner's Manual
BOX CONTENTS
Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL)
CONTENIDO DE LA CAJA
Kurzbedienungsanleitung (DEUTSCH)
PACKUNGS INHALT
Manuel d'utilisation du propriétaire (FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
AVM01
POWER SUPPLY
(2) RACK EARS WITH (8) SCREWS
(4) RACK MOUNT SCREWS
AVM01
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
(8) OREJAS DEL BASTIDOR C/TORNILLOS
(4) TORNILLOS DE MONTAJE DEL
BASTIDOR
AVM01
NETZGERAET
(2) BEFESTIGUNGS SCHANIERE UND (8)
SCHRAUBEN
(4) BEFESTIGUNGS SCHRAUBEN
AVM01
BLOC D'ALIMENTATION
(8) MONTANTS POUR SUPPORT AVEC VIS
(4) VIS POUR SUPPORT DE MONTAGE
AVM01
CAVI DI ALIMENTAZIONE
(2) ORECCHI DELLA CREMAGLIERA CON
(8) LE VITI
(4) VITI DEL SUPPORTO DELLA
CREMAGLIERA
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVM01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Numark AVM01

  • Page 1 • Manuale rapido di utilizzazione (ITALIANO) CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • • • • AVM01 POWER SUPPLY (2) RACK EARS WITH (8) SCREWS (4) RACK MOUNT SCREWS AVM01 FUENTE DE ALIMENTACIÓN (8) OREJAS DEL BASTIDOR C/TORNILLOS (4) TORNILLOS DE MONTAJE DEL...
  • Page 2 Quick Connection Diagram...
  • Page 3 Source 1 and 2 Inputs: Composite video and stereo audio inputs. Connect to your video sources (DVD, VCR, etc.) Video 3 and 4 Inputs: These are for video sources with S-Video outputs. Note: To select these channels in the Bus, you must press both the background and the corresponding video buttons simultaneously.
  • Page 4 Crossfader Bus Selection: Assigns inputs to the video busses. The Bus A controls are located on the left, Bus B on the right. Any video source can be routed to Bus A or Bus B. Both busses can also be assigned to the same video source for layered effects. To select Video-3 or Video-4, Press both the Background button and the desired video button simultaneously.
  • Page 5 Each Bus has its own effects control section. These are labeled 8 and 10 on the Top Panel Overview. Note that the video effects do not appear on the Monitor Outputs but do appear on the Master Output. Overview of buttons: Paint Button: Merges shades of colors and forms an abstract picture (sometimes called “posterization”).
  • Page 6 This slider controls the Master video output depending upon the mode selected. The Video Fader switches the video from Bus A to Bus B in Wipe and Mix modes. The type of fade or wipe is determined by the Video Fade Modes...
  • Page 7 MODE/FADE TYPE BUTTONS Mix Button: This selects a smooth fade between the video sources selected in Bus A and Bus B. Wipe Button: There are two types of wipes toggled by pressing this button. The first provides a hard edge at the wipe boundary, and the second provides a softer edge at the wipe boundary.
  • Page 8 Diagrama de conexión rápida (ESPAÑOL)
  • Page 9 (DVD, VCR, etc.) Entradas de video 3 y 4: Estas entradas son para las fuentes de video con salidas de S- Video. Nota: Para seleccionar estos canales en el bus, debe presionar el botón de fondos y el botón de video correspondiente al mismo tiempo.
  • Page 10 Aquí también hay una entrada para auriculares estéreo de ¼ pulgada. Video Crossfader: Actúa entre los buses de video A y B o controla el efecto de video, dependiendo del modo. Con Auto Fade seleccionado, este deslizador ajusta la velocidad del fade.
  • Page 11 Cada bus tiene su propia sección de control de efectos. Estas secciones están marcadas como 8 y 10 en la vista del panel superior. Note que los efectos de video no aparecen en las Salidas del Monitor pero sí aparecen en la salida Master.
  • Page 12 Master dependiendo del modo que está seleccionado. El fader de video alterna el video del bus A al bus B en los Modos Wipe y de mezcla. El tipo de fade o de wipe lo determinan los modos del Video Fade y los Modos y opciones de Video Fade Hay dos secciones de control principales en esta área: Los botones tipo Modo/Fade en la parte izquierda...
  • Page 13 Teclas: Se usan para activar las funciones de la tecla de Luma y de la tecla de Azul durante el mezclado de video como se describe en la sección de “Botones de funciones” más abajo. Funciones de teclas: En el modo de tecla (Key), hay cuatro botones de funciones activas.
  • Page 14 Schnellaufbauanleitung (DEUTSCH)
  • Page 15 Gehen Sie für die Produktregistrierung zu www.numark.com. Übersicht über die Rückseite Mikrophoneingang: 6,3mm Klinken-Mikrophonbuchse. Video 1 und Video 2 Monitorausgänge: Dies sind Ausgänge, die mit Misch- und Effektfunktionen versehen sind und Ihre Videoquellen überwachen. Falls gewünscht, schließen Sie diese an die Videomonitore an.
  • Page 16 Bus A FX: Kontrolliert Videoeffekte von Bus A. Auto Fade Kontrolle: Führt Wipe und Fade automatisch mit der Geschwindigkeit aus, die durch den Video Crossfader ausgewählt wurde. Die obere Taste schaltet das Auto Fade an und aus. Die untere Taste startet die Überblendung.
  • Page 17 Abschnitt Cueing Cue-Quellknopf: Wählt die Audioquelle aus, die in den Kopfhörer gehört wird. Misch-Drehknopf: Mischt den Kopfhörerausgang zwischen den gewählten Cue-Quellknöpfen und dem Hauptausgang. Kopfhörerknöpfe: Stellt die Lautstärke der Kopfhörer ein. Videoeffekt-Steuerung Jeder Bus hat seine eigene Effektsteuerung. Diese sind auf der Übersicht der oberen Seite mit 8 und 10 beschriftet.
  • Page 18 Videofader Dieser Schieber steuert den Hauptvideoausgang, je nach ausgewähltem Modus. Der Video Fader schaltet das Video von Bus A zu Bus B im Wipe- und Misch-Modus. Der Überblendungs- oder Wipe-Typ wird durch den Video-Fade-Modus und Optionssteuerungen bestimmt. "PIP”(Picture- Video Fade Modus und Optionen Es gibt zwei Hauptsteuerungen für diesen Bereich: die Modus/Fade Taste auf der linken Seite des Joysticks...
  • Page 19 Luma Schlüsseltaste: Dieser Modus ist dem Blue Key ähnlich, außer dass er zuerst Schwarz ersetzt und dann zu hellere Farbtönen übergeht, die auf der Position des Video Crossfaders basieren. Betätigen Sie die Luma Schlüsseltaste mehrfach, um zwischen den zwei Typen umzuschalten.
  • Page 20 Schéma de connexion (FRANÇAIS)
  • Page 21 Console de mixage; • Et en dernier, les sources d'entrée audio. 11. Allez à www.numark.com pour enregistrer le produit. Caractéristiques du panneau arrière Entrée microphone : prise microphone de ¼ po. Sorties vidéo de pré-écoute 1 et 2 : Ces prises servent à la pré-écoute de la source audio et vidéo avant les effets et le mixage.
  • Page 22 Caractéristiques du panneau supérieur Atténuateur micro : Permet d'ajuster le niveau du signal audio de l’entrée microphone. Atténuateur ligne : Permet d'ajuster le niveau du signal audio d'appareils branchés aux entrées ligne. Atténuateur des sources audio 1 et 2 : Commande le niveau général des sources d'entrée audio 1 et 2.
  • Page 23 Section pré-écoute Sélecteur de source de pré-écoute : Sélectionne la source audio qui sera acheminée au casque d’écoute. Bouton de mixage : Mélange la sortie audio du casque d’écoute entre la source de pré-écoute sélectionnée et la sortie principale. Bouton du casque d'écoute : Permet de régler le volume du casque d’écoute. Commandes des effets vidéo Chaque bus à...
  • Page 24 Atténuateur vidéo Cette coulisse contrôle la sortie vidéo principale en fonction du mode sélectionné. L'atténuateur vidéo alterne le signal vidéo du bus A au bus B en mode effet de volet (Wipe) ou fondu. Le type de fondu ou d’effet de volet est déterminé...
  • Page 25 Blue Key sauf qu’il remplacera d’abord la couleur noire et poursuivra ensuite à remplacer les nuances moins foncées en fonction de la position de l’atténuateur vidéo (Video Crossfader). Appuyez sur le bouton Luma Key plusieurs fois pour commuter entre les deux types.
  • Page 26 Schema rapido delle connessioni (ITALIANO)
  • Page 27 Panoramica del pannello posteriore Ingresso microfono: jack da ¼” per microfono. Uscite video 1 e 2 per monitor: si tratta di uscite pre-mix, pre-effetti per monitorare le sorgenti video. Collegare a monitor video, se desiderato. Ingressi sorgente 1 e 2: ingressi compositi video e audio stereo. Collegare alle sorgenti video (DVD, VCR, ecc.)
  • Page 28 Cueing”). Qui si trova inoltre un jack cuffie stereo da ¼. Crossfader video: sfuma tra le porte video A e B oppure comanda gli effetti video, a seconda della modalità. Quando l’Auto Fade è attivato, questo cursore regola la velocità di sfumata.
  • Page 29 Comandi effetti video Ciascuna porta presenta la propria sezione di comando degli effetti. Questi sono indicati con 8 e 10 in “Panoramica del pannello superiore”. Notare che gli effetti video non compaiono a livello delle uscite monitor, bensì a livello dell’uscita master.
  • Page 30 Questo cursore controlla l’uscita video master a seconda della modalità selezionata. Il Fader Video fa passare il video dalla porta A alla porta B nelle modalità Wipe e Mix. Il tipo di sfumata o di wipe è determinata dai comandi Modalità...
  • Page 31: Tasti Funzione

    TASTI MODE/FADE TYPE Tasto Mix: seleziona una sfumatura pulita tra le sorgenti video selezionate nelle porta A e nella porta B. Tasto Wipe: premendo questo tasto si passa tra due tipi di wipe. Il primo fornisce un margine forte al limite del wipe, ed il secondo fornisce un margine più...
  • Page 32: Video Specifications

    1.0 Vp-p 75 Ω NTSC (PAL) composite signal, Pin-Jacks Y/C Video output (2): Y signal: 1.0 Vp-p 75 Ω C signal: 0.3 Vp-p 75 Ω, Mini Pin 4-pin connector S/N video: 48 dB (composite), 50 dB (Y/C) Video Effects: Still, Strobe, Mosaic, Paint, Negative, Fade Effects:...
  • Page 33 You can change the video format by using a special key combination, allowing you to use the mixer around the world. Note this is not available on older versions of the AVM01. If this manual was included with your unit, then the feature is available.