Page 1
Használati útmutató Gőzölős vasaló Modell: SI-5510BL Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Page 2
Megjegyzés Fontos, hogy őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat. Amennyiben a kezelési útmutatóban foglalt előírások be nem tartása miatt következik be a termék esetleges meghibásodása, úgy az ebből fakadó károkra a gyártó nem vállal felelősséget.
Page 3
• Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében. • Kerülje el a készülék olyan helyen való használatát, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek, rázódásnak vagy vibrációnak lenne kitéve. Ne használja a készüléket nedves vagy párás helyen. A készülék +5 és +40°C közötti léghőmérséklet tartományban üzemeltethető, illetve tárolható.
Page 4
betöltéskor; a tartály feltöltése után mindig törölje szarazra a készülék burkolatát, mielőtt a vasalót az elektromos hálózathoz csatlakoztatná. Amennyiben befejezte a készülék használatát, a készülék lehűlésé után mindig öntse ki a víztartályból a maradék vizet. • Mielőtt a készüléket használni kezdi, a hálózati vezetéket egyenesítse ki, ne hagyjon rajta hurkot vagy csomót.
Page 5
• Figyelem! A készüléket tilos házilag szétszerelni, burkolatát megbontani, javítását megkísérelni — ennek az utasításnak figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vezethet. Nincs a készülék belsejében házilag javítható vagy más célra felhasználható alkatrész. Soha ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati kábellel csatlakozóval, illetve akkor se, ha rendellenes működést mutat, leesett, vagy esetleg más módon sérült.
Page 7
SPECIFIKÁCIÓ Teljesítmény 2200W Névleges feszültség 220-240V Névleges frekvencia ~50/60Hz Víztartály 300 ml Folyamatos gőzmennyiség 15-20 g/perc Vasalási hőmérséklet beállítása 1. Kérjük, hogy minden esetben győződjen meg róla, hogy a vasalandó ruhában (textílián) van-e vasalási utasítás. A címkén lévő vasaló szimbólumban feltüntetett pontok száma mutatja a vasalandó...
Page 8
Víz betöltése a víztartályba Figyelem: Kizárólag az áramtalanított - elektromos hálózathoz nem csatlakoztatott hálózati kábelű - készülék víztartálya tölthető fel. Ha kiürül a víztartály, ismételt feltöltése előtt minden esetben meg kell várni a készülék teljes lehűlését. • A készülék víztartálya úgynevezett vízkő mentesítő egységet tartalmaz, ennek révén az ioncserélt (desztillált) víz kizárólagos használata nincs előírva.
A készülék használata 1. A munkavégzés megkezdése előtt az áramtalanított vasaló víztartályába töltsön vizet a “Víz betöltése a víztartályba” alpontban leírtak szerint. 2. A gőzölős vasaló hálózathoz való csatlakozása előtt forgassa a hőmérséklet és anyag beállító tárcsát (3) minimum helyzetbe („MIN” jelzés). A tárcsa mindenkori helyzete a tárcsa mellett, a víztartályon kialakított, a tárcsára merőleges kalibráló...
Page 10
• Vasalás közben az fűtés állapotát jelző fény rendszeresen felgyullad, illetve kialszik. A jelzőfény világítása mindig a vasaló fűtési periódusát jelzi, a sötét időszak pedig azt, hogy a vasalótalp elérte a beállított hőfokot. Száraz vasalás • Állítsa a Száraz / gőz választót O helyzetbe (= nincs gőz) •...
Page 11
kiürülnek. Ismételje meg az öntisztítást, ha a vasaló még mindig sok szennyeződést tartalmaz. Az öntisztító folyamat után dugja be a csatlakozót a fali aljzatba, és hagyja felmelegedni a vasalót, hogy az talp kiszáradjon. Húzza ki a vasalót, amikor elérte a beállított vasalási hőmérsékletet, és mozgassa óvatosan a forró vasalót egy darab használt ruhán.
Anyagtípusok és a megfelelő beállítás Ez a matrica azt jelenti, hogy az anyagot Figyelem nem szabad vasalni Címke Anyagválasztó tárcsa Anyag-típus matrica helyzete Nylon Selyem Gyapjú Pamut Vászon Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt a konnektorból, és hagyja, hogy a vasaló megfelelő mértékben lehűljön.
Page 13
Egyszerű helyreállítási módszerek Probléma Lehetséges kiváltó ok Megoldás A szövetválasztó nem a Tekerje a szövetválasztó gombot a Kevés hő vagy megfelelő helyre van megfelelő helyre és ellenőrizze az túl sok hő tekerve vagy nem kap áramforrást áramot a készlék Az anyagválasztó gomb Nincs gőz nem a megfelelő...
Page 14
Hulladékkezelés Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket mivel kifejezetten környezet szennyező. További részletekkel kapcsolatban érdeklődjön a helyi hatóságnál. Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes. Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné...
Page 15
Instruction manual - EN Steam iron Model: SI-5510BL...
Page 16
Notes Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as an useful reminder. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer.
Page 17
• Do not use it in a wet or damp environment. The appliance can be operated and stored at temperatures between +5 and +40 °C. Warning! • Never leave the iron unattended — even for a moment — if it is switched •...
Page 18
it to mains power. When you’ve finished using the iron, allow it to cool completely and then empty any remaining water from the tank. • Before using the iron, straighten the mains cable to remove any knots or loops. • The mains plug must be always disconnected from the wall socket after use and before cleaning.
Page 19
• Any skin contact with the hot surface of the iron or with hot steam/water can cause burns. • Never try ironing clothes that are being worn! Only iron clothes when they have been removed. • You must not disassemble the appliance, remove its cover or to try to repair it.
Specification Rated power 2200W Rated voltage 220-240V Rated frequency ~50/60Hz Water tank 300 ml Contunuous steam output 15-20 g/s Setting the correct temperature • Always check whether there are ironing instructions for your chosen clothes or fabric. These instructions must be followed. Temperature settings are usually indicated by an iron symbol containing one, two or three dots.
Page 22
properly. Please note that the de-scaling unit is sealed in the water tank and cannot be removed. • chemically demineralised or treated water. Never put any other liquid in the water tank. • When filling the water tank, ensure the steam control and temperature control are both set at their minimum positions.
Self-Cleaning Use the self-cleaning function once every two weeks.If the water in your area is very hard(i.e, when flakes come out of the soleplate during ironing),the self-cleaning function should be used more frequently.). Make sure the appliance is unplugged,set the Dry/Steam Selector to steam level “O”, fill the water tank to the MAX position, do not put vinegar or other dealing agents in the water tank.,select the maximum ironing temperature,put the plug in the wall socket, unplug the iron when the power indicator lighter has gone off, hold the iron over the sink, press the self-cleaning button,this...
Page 24
IMPORTANT: The Auto-off Indicator Light will continue to blink until the iron is unplugged or reset. To reset the iron: Move the iron back and forth. The Auto-off Indicator Light will stop blinking and the iron will start heating again. WARNING: The Automatic safety shut-off is a safety feature, not a recommended means for turning your iron off.
Type of Fabric and Fabric Selector Dial Please note that on the label Caution means that this article may not : ironed. Instructions Type of Fabric Fabric Selector Dial on Label Nylon Silk Wool Cotton Linen Cleaning and Maintenance Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the iron to cool down sufficiently.
Page 26
Simple Repair Methods Problem Possible Reasons Measurement Not enough Rotate Fabric Select Dial Correct Fabric Select Dial in position and heat or Too improperly or unplugging check if the iron is plugged. heat The Fabric Select Dial No steam or Set the Fabric Select Dial to the required has been set to MIN Leakage...
WASTE MANAGEMENT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Page 28
No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheem arrangements, etc.) may be reproduced, resued or redistrubuted for any purpose whatsoever, or distributed to a thirdparty for such purposes, without the written permission of The dyras wwe.factory LLC. ®= registered trademark of Dyras Europe Kft.
Need help?
Do you have a question about the SI-5510BL and is the answer not in the manual?
Questions and answers