GreenWorks Tools 2101507 Safety Manual

GreenWorks Tools 2101507 Safety Manual

Grass trimmer and brushcutter
Hide thumbs Also See for 2101507:
Table of Contents
  • General Safety Warnings
  • Operation
  • Maintenance and Storage
  • Grass Trimmer Safety Warnings
  • Transportation and Storage
  • Maintenance
  • Betrieb
  • Pflege und Aufbewahrung
  • Sicherheitshinweise für Rasentrimmer
  • Transport und Lagerung
  • Wartung und Pflege
  • Operación
  • Mantenimiento y Almacenamiento
  • Advertencias de Seguridad de la Desbrozadora
  • Transporte y Almacenamiento
  • Mantenimiento
  • Prima Dell'utilizzo
  • Funzionamento
  • Avvertenze DI Sicurezza Decespugliatore
  • Manutenzione
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Entretien et Rangement
  • Avertissements de Securite Lies a la Debroussailleuse
  • Transport et Stockage
  • Entretien
  • Avisos de Segurança Geral
  • Manutenção Earmazenamento
  • Alertas de Segurança Do Corta-Relva
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Onderhoud en Bewaring
  • Grastrimmer Veiligheidswaarschuwingen
  • Общие Указания По Безопасности
  • Техобслуживание Ихранение
  • Предостережения Относительно Безопасного Использования Газонного Триммера
  • Huolto Ja Varastointi
  • Ruohotrimmerin Turvallisuusvaroitukset
  • Underhåll Och Förvaring
  • Säkerhetsföreskrifter För Grästrimmer
  • Tiltenkt Bruk
  • Klargjøring for Bruk
  • Vedlikehold Og Lagring
  • Sikkerhetsadvarsler for Gresstrimmer
  • Vedligeholdelse Og Opbevaring
  • Græstrimmer Sikkerhedsadvarsler
  • Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Konserwacja Iprzechowywanie
  • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Podkaszarki Do Trawy
  • Strihač Trávnika- Bezpečnostné Výstrahy
  • Použité Symboly
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Vzdrževanje in Shranjevanje
  • Varnostna Opozorila Za Obrezovalnik Trave
  • Opća Sigurnosna Upozorenja
  • Održavanje I Skladištenje
  • Sigurnosna Upozorenja Za Trimer Za Travu
  • Karbantartás És Tárolás
  • Fűnyíró Biztonsági Figyelmeztetések
  • Egyezményes Jelek
  • Avertizări de Siguranţă Ale Aparatului de Tuns Iarba
  • Работа С Уреда
  • Поддръжка И Съхранение
  • Сервизно Обслужване
  • Techninė PriežIūra Ir Laiky- Mas
  • Žoliapjovės Saugos Įspėjimai
  • Gabenimas Ir Laikymas
  • Zāles Trimmera Drošības Brīdinājumi
  • Murutrimmeri Ohutu- Seeskirjad
  • Εγχειριδιο Χρησησ
  • Allgemeine Wartung und Pflege
  • Austausch der Spule
  • Lagerung des Trimmers
  • Fehlerbehebung
  • Especificaciones
  • Montaje
  • Trimmeri Käivitamine/Seiskamine
  • Mantenimiento General
  • Almacenamiento de la Recortadora
  • Detección de Problemas
  • Manutenzione Generale
  • Rimessaggio Bordatore
  • Guida Alla Identificazione Degli Inconvenienti
  • Spécifications
  • Montage
  • Entretien Général
  • Remplacement du Fil de Coupe
  • Rangement de la TONDEUSE
  • Protection de L'environnement
  • Guide à L'IDENTIFICATION des INCONVÉNIENTS
  • Manutenção Geral
  • Armazenamento da Aparadora
  • Proteção Do Meio Ambiente
  • Lijn Vooruittrekken
  • Algemen Onderhoud
  • Trimmer Opbergen
  • Problemen Oplossen
  • Общее Техническое Обслуживание
  • Хранение Тримм Ера
  • Охрана Окружающей Среды
  • Обнаружение И Устранение Неисправностей
  • Tekninen Erittely
  • Förvara Trimmern
  • Specifications
  • Generel Vedligeholdelse
  • Opbevaring Af Trimmeren
  • Sposób Użycia
  • Ogólne CzynnośCI Konserwacyjne
  • Przechowywanie Podkaszarki
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specifications
  • Uložení Nůžek
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Celková Údržba
  • Uskladnenie Krovinorezu
  • Shranjevanje Kosilnice
  • Varovanje Okolja
  • Opće Održavanje
  • Skladištenje Trimera
  • Zaštita Okoliša
  • Otklanjanje Smetnji
  • Általános Karbantartás
  • Motoros Kasza Tárolása
  • Caracteristici Tehnice
  • Обща По Ддръжка
  • Съхранение На Тримера
  • Опаз Ване На Окол Ната Среда
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Bendra PriežIūra
  • Krūmapjovės Laikymo Sąlygos
  • Aplinkos Apsauga
  • Vispārējā Uzturēšana
  • Krūmgriežauzglabāš Ana
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Murutrimmeri Ladustamine

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 140

Quick Links

Grass Trimmer and Brushcutter Safety Manual
EN
Rasentrimmer und Freischneider Sicherheitsanweisungen
DE
Manual de seguridad de la desbrozadora y del cortasetos
ES
Manuale di sicurezza Decespugliatore e Bordatore
IT
Manuel de sécurité du taille-bordures et de la débroussailleuse
FR
Manual de Segurança do Aparador de Relva e Roçadora
PT
Veiligheidshandleiding grastrimmer en struikruimer
NL
Руководство по технике безопасности для газонокосилки и кустореза
RU
Ruohotrimmerin ja pensasleikkurin turvallisuusopas
FI
Säkerhetsföreskrifter för grästrimmare och häcksax
SV
Sikkerhetsmanual for gressklipper og krattklipper
NO
Sikkerhedsvejledning for græstrimmer og buskrydder
DA
Instrukcja bezpieczeństwa dotycząca przycinarki do trawy i kosy do zarośli
PL
Bezpečnostní příručka pro vyžínač a křovinořez
CS
Bezpečnostný návod na použitie Kosačky na trávu a Krovinorezu
SK
Varnostni priročnik za vrtno in nitno kosilnico
SL
Sigurnosni priruènik za trimer za travu i rezaèicu s èetkom
HR
Fűnyíró és bozótvágó biztonsági kézikönyv
HU
Manual de siguranță a aparatului de tuns iarba și de tuns gardul viu
RO
Ръководство за безопасна работа с тримера за трева и уреда за рязане на храсти
BG
Εγχειρίδιο ασφάλειας χορτοκοπτικού και κοπτικού θάμνων
EL
‫دليل السالمة لقالمة العشب وآلة القطع الممشطة‬
AR
Çim Biçme Makinesi ve Çalı Tırpanı Güvenlik Kılavuzu
TR
‫מדריך בטיחות לחרמש דשא וגוזם סבך‬
HE
Žoliapjovės ir krūmapjovės saugos vadovas
LT
Zāles pļāvēja un trimmera drošības rokasgrāmata
LV
Murutrimmeri ja võsalõikuri ohutusjuhend
ET
1
6
11
16
21
26
31
36
42
46
51
56
61
66
71
76
81
86
91
96
101
107
112
117
121
126
132

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2101507 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks Tools 2101507

  • Page 1 Grass Trimmer and Brushcutter Safety Manual Rasentrimmer und Freischneider Sicherheitsanweisungen Manual de seguridad de la desbrozadora y del cortasetos Manuale di sicurezza Decespugliatore e Bordatore Manuel de sécurité du taille-bordures et de la débroussailleuse Manual de Segurança do Aparador de Relva e Roçadora Veiligheidshandleiding grastrimmer en struikruimer Руководство...
  • Page 2: General Safety Warnings

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) TRAINING Your trimmer has been engineered and manufactured to a high standard for dependability, ease of operation, „...
  • Page 3: Maintenance And Storage

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) „ Wear eye protection and stout MAINTENANCE AND STORAGE shoes at all times while operating „...
  • Page 4 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) shall not be made by children SYMBOLS without supervision. Some of the following symbols may be used on this „...
  • Page 5: Transportation And Storage

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) The following signal words and meanings are intended TRANSPORTATION AND STORAGE to explain the levels of risk associated with this product.
  • Page 6 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) „ Check all nuts, bolts and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition.
  • Page 7 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) (kabellose) Elektrowerkzeug. Ihr Trimmer wurde mit höchsten Ansprüchen an Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Anwendersicherheit entwickelt und hergestellt.
  • Page 8: Betrieb

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Blenden beschädigt sind, fehlen • bevor Sie eine Verstopfung oder falsch montiert sind. lösen.
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Rasentrimmer

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) entsprechend. Tragen Sie keine SICHERHEITSHINWEISE FÜR locker sitzende Kleidung oder RASENTRIMMER Schmuck.
  • Page 10 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) SYMBOLES Achten Sie auf Objekte, die auf andere Personen geschleudert werden könnten.
  • Page 11: Transport Und Lagerung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) „ Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung TRANSPORT UND LAGERUNG mit einem weichen, trockenen Lappen.
  • Page 12 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) APRENDIZAJE Su desbrozadora ha sido diseñado y fabricado para cumplir con el alto nivel de fiabilidad, sencillez de „...
  • Page 13: Operación

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) OPERACIÓN forma anormal. „ Mantenga los cables de „...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad De La Desbrozadora

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) suelta, joyas o el cabello largo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pueden quedar atrapados en las DE LA DESBROZADORA piezas móviles.
  • Page 15 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) SÍMBOLOS Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a las demás personas, y en Algunos de los símbolos que se indican a continuación especial a los niños y a los...
  • Page 16: Transporte Y Almacenamiento

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) „ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones ADVERTENCIA descritos en este manual del usuario.
  • Page 17: Prima Dell'utilizzo

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PRIMA DELL’UTILIZZO Questo decespugliatore è stato progettato e fabbricato seguendo gli alti standard degli utensili Greenworks „...
  • Page 18: Funzionamento

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) l’utensile nelle vicinanze di persone, • prima di svolgere le operazioni di soprattutto bambini, o animali.
  • Page 19: Avvertenze Di Sicurezza Decespugliatore

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) svolazzanti o gioielli. Tenere AVVERTENZE DI SICUREZZA capelli, abiti e guanti lontani dalle DECESPUGLIATORE parti in movimento.
  • Page 20: Manutenzione

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) SIMBOLI Fare attenzione agli oggetti che, a causa del rimbalzo, potranno essere scagliati Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul contro eventuali osservatori.
  • Page 21 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) operazione di manutenzione, pulizia o regolazione. AVVERTENZE „ L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni II funzionamento degli elettroutensili possono causare descritte nel presente manuale.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FORMATION Votre débroussailleuse a été conçue et fabriquée conformément à...
  • Page 23: Entretien Et Rangement

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) en présence de personnes, en • avant de contrôler, nettoyer ou particulier des enfants ou des travailler sur l'outil ;...
  • Page 24: Avertissements De Securite Lies A La Debroussailleuse

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Habillez-vous correctement. Ne AVERTISSEMENTS DE SECURITE portez pas de vêtements larges ni LIES A LA DEBROUSSAILLEUSE de bijoux.
  • Page 25 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SÍMBOLOS Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les airs.
  • Page 26: Transport Et Stockage

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) „ Vous pouvez effectuer les réglages et réparations AVERTISSEMENT décrits dans ce manuel.
  • Page 27: Avisos De Segurança Geral

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) FORMAÇÃO O seu aparador foi concebido e fabricado de acordo com os altos padrões no que se refere a fiabilidade, „...
  • Page 28: Manutenção Earmazenamento

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) funcionar quando pessoas, funcionar com o cortador especialmente crianças ou •...
  • Page 29: Alertas De Segurança Do Corta-Relva

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) de joias. Mantenha o seu cabelo, ALERTAS DE SEGURANÇA DO roupa e luvas longe das peças CORTA-RELVA móveis.
  • Page 30 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) SÍMBOLO Tenha cuidado com os objectos atirados ou arremessados aos Alguns dos seguintes símbolos podem aparecer neste espectadores.
  • Page 31 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) „ Certifique-se que a bateria está desconectada AVISO e o cabo de alimentação está desconectado da alimentação antes de executar qualquer trabalho O funcionamento dos utensílios elétricos pode de manutenção, limpeza ou ajuste.
  • Page 32: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) OPLEIDING Uw grasmaaier werd ontworpen en geproduceerd volgens een hoge standaard inzake betrouwbaarheid, „...
  • Page 33: Onderhoud En Bewaring

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) kinderen, of huisdieren in de ontgrendeld; buurt bevinden. •...
  • Page 34: Grastrimmer Veiligheidswaarschuwingen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) manier. Draag geen loszittende GRASTRIMMER kledij of juwelen. Houd haar, VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN kleren en handschoenen weg van „...
  • Page 35 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SYMBOLEN Houd rekening met weggeslingerde of Op uw apparaat kunnen onderstaande symbolen rondvliegende voorwerpen.
  • Page 36 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) „ Controleer of de accu is verwijderd en de WAARSCHUWING stroomkabel uit het stopcontact is gehaald voordat er enige onderhouds-, reinigings- of...
  • Page 37: Общие Указания По Безопасности

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) или работающему от батареи Данный триммер сконструирован и изготовлен в соответствии...
  • Page 38: Техобслуживание Ихранение

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) срок ее службы. безопасном расстоянии от рук и ног. „...
  • Page 39: Предостережения Относительно Безопасного Использования Газонного Триммера

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) электрической розетки, использования устройства, извлекайте блокировочное понимают опасность и находятся...
  • Page 40 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) использования людьми (включая Использовать защитную детей) с ограниченными противоскользящую обувь. физическими...
  • Page 41 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) СИГНАЛ СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ ЗНАЧЕНИЕ Указывает опасную „ ситуацию, которая, если...
  • Page 42 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) Отработанные электроинструменты не должны утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Отправляйте их на вторичную...
  • Page 43 SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KOULUTUS Kiitos, että hankit Greenworks Tools -tuotteen. Trimmeri on suunniteltu ja valmistettu „ Lue ohjeet huolella. korkeiden luotettavuus-, käyttöystävällisyys- ja Tutustu ohjaimiin ja laitteen turvallisuusstandardien mukaisesti.
  • Page 44: Huolto Ja Varastointi

    EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) „ Käytä suojalaseja ja tukevia „ Käytä ainoastaan alkuperäisiä kenkiä aika laitetta käyttäessäsi. valmistajan suosittelemia lisävarusteita ja varaosia.
  • Page 45 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) on helpompi hallita odottamattomissa tilanteissa. Käytä suojajalkineita „ Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä...
  • Page 46 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HOOLDUS „ Varmista ennen huoltoa, puhdistusta ja säätöä, että akku ja virtajohto on irrotettu. Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu ja teadmisi ning tuleks teostada ainult kvalifitseeritud hooldustehnikute „...
  • Page 47 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) UTBILDNING Din trimmer har utvecklats och tillverkats enligt mycket höga standarder för att vara pålitlig, enkel att hantera „...
  • Page 48: Underhåll Och Förvaring

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) „ Använd alltid skyddsglasögon UNDERHÅLL OCH FÖRVARING och kraftiga skor vid användning „...
  • Page 49 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) „ Batteriet måste tas ur apparaten SYMBOLER innan den avyttras. Vissa av nedanstående symboler kan finnaspå...
  • Page 50 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) TRANSPORT OCH FÖRVARING Håll åskådare på ett säkert avstånd. „ Stoppa maskinen och låt den svalna före transport eller förvaring.
  • Page 51 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Separat insamling. Produkten får inte kastas med normalt hushållsavfall. Om du någon dag skulle upptäcka att du behöver byta ditt redskap mot ett nytt eller om du inte längre har användning för det ska du inte kasta det med ditt hushållsavfall.
  • Page 52: Tiltenkt Bruk

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) OPPLÆRING Din plentrimmer er konstruert og produsert i henhold til høye standarder for pålitelighet, enkel betjening og „...
  • Page 53: Vedlikehold Og Lagring

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) BRUK VEDLIKEHOLD OG LAGRING „ Hold den elektriske ledningen „...
  • Page 54 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) „ Utstyret må være frakoplet SYMBOLER strømkilden når batteriet fjernes; Noen av symbolene nedenfor kan stå...
  • Page 55 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TRANSPORT OG LAGRING Hold andre mennesker på trygg avstand fra maskinen. „...
  • Page 56 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Separat oppsamling. Dette produktet må ikke avhendes sammen ed vanlig husholdningsavfall. Skulle du oppdage at ditt verktøy må...
  • Page 57 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) TRÆNING Din trimmer er konstrueret og fremstillet til en høj standard af pålidelighed, nem betjening og operatør „...
  • Page 58: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) BETJENING fødder og hænder med skærehovedet. „ Hold elkabler væk fra klippehovedet.
  • Page 59 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) instrueret i, hvordan dette maskinen af en person ansvarlig apparat bruges sikkert og forstår for deres sikkerhed.
  • Page 60 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL Brug ikke savblade. Anvendelse af denne form for værktøjer kan føre til at små...
  • Page 61 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) beskrevet i denne brugervejledning. Til andre reparationsopgaver skal man kontakte den autoriserede servicemontør.
  • Page 62: Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) lub zasilanego akumulatorem Podkaszarka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z najwyższymi standardami niezawodności, (urządzenie bezprzewodowe).
  • Page 63: Konserwacja Iprzechowywanie

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) „ Przed użyciem należy zawsze dezaktywujący lub wyjąć upewnić się, że osłony i pokrywy akumulator) w następujących nie są...
  • Page 64: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Podkaszarki Do Trawy

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) wyłącznie do autoryzowanego zbyt daleko. Zawsze utrzymywać punktu serwisowego. odpowiednie ułożenie stóp i równowagę...
  • Page 65 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) SYMBOLE Nie należy stosować tarczy do piły. Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na waszym narzędziu.
  • Page 66 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) AUToRYZoWANEGo PUNKTU SERWISoWEGo. „ Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, regulacyjnych lub przed Podczas serwisowania urządzenia należy korzystać...
  • Page 67 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ZAŠKOLENÍ Vyžínač byl navržen a vyroben s ohledem na vysokou úroveň...
  • Page 68 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) PROVOZ „ Dávejte pozor na poranění rukou a nohou, které žací ústrojí může „...
  • Page 69 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) bezpečném používání přístroje potencionální nebezpečí. a chápou případná nebezpečí s tímto spojená.
  • Page 70 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) Obsluha každého poháněného nástroje může Dávejte pozor na odmrštěné způsobit vniknutí...
  • Page 71 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) „ Zkontrolujte všechny šrouby, matice v častých TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ intervalech na řádné...
  • Page 72 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠKOLENIE Tento drôtový strihač bol skonštruovaný a vyrobený podľa vysokého štandardu pre spoľahlivosť, „...
  • Page 73: Strihač Trávnika- Bezpečnostné Výstrahy

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) PREVÁDZKA poraneniu nôh a rúk z rezacích zariadení. „ Napájací káble držte mimo miest, kde by sa mohli poškodiť...
  • Page 74: Použité Symboly

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) rozumejú príslušným rizikám. „ Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa „...
  • Page 75 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) VAROVANIE Prevádzkou elektrických zariadení môže dôjsť k odmršteniu materiálov do očí s následkom vážnych úrazov zraku.
  • Page 76 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) tejto príučke. Pri ostatných opravách sa obrát'te na autorizovaného servisného zástupcu. „...
  • Page 77: Splošna Varnostna Opozorila

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) URJENJE Vaš obrezovalnik je bil izdelan in sestavljen v skladu z visokimi standardi zanesljivosti, enostavnega „...
  • Page 78: Vzdrževanje In Shranjevanje

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) UPORABA VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE „ Napajalnih kablov ne približujte mehanizmom za rezanje. „...
  • Page 79 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) „ Preden odstranite akumulator, SIMBOLI je treba napravo izklopiti iz Na svojem orodju boste našli nekatere od sledečih električnega omrežja.
  • Page 80 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) Pazite na izvržene ali leteče TRANSPORT IN SHRANJEVANJE predmete, ki bi lahko zadeli opazovalce.
  • Page 81 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) Ločite odpadke. Izdelka ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Če boste nekega dne ugotovili, da morate orodje zamenjati ali da ni več...
  • Page 82: Opća Sigurnosna Upozorenja

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OBUKA Vaš je trimer projektiran i proizveden prema visokoj normi za pouzdanost, jednostavnost u radu i sigurnost „...
  • Page 83: Održavanje I Skladištenje

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) otvori uvijek čisti od krhotina. „ Držite kabel za napajanje dalje od oštrica.
  • Page 84 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) uređaja prije njegovog odlaganja. SIMBOLI „ Uređaj mora biti odspojen iz Neki do sljedećih simbola mogu se naći na ovom glavnog napajanja kada se proizvodu.
  • Page 85 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Pazite na odbačene ili leteće PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE dijelove prema promatračima. Držite promatrače na sigurnoj „...
  • Page 86 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Odvojeno prikupljanje. Ovaj proizvod ne smije se odložiti s normalnim kućnim otpadom. Ako jednog dana uočite da trebate zamijeniti vaše alate Ili ih više Ne koristite, Ne odlažite ih s kućnim otpadom.
  • Page 87 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) GYAKORLÁS A fűnyíró a megbízhatóságot, könnyű kezelhetőséget és a kezelő biztonságát szem előtt tartó magas „...
  • Page 88: Karbantartás És Tárolás

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HASZNÁLAT „ Figyeljen oda, nehogy megsérüljön a lábán vagy a „...
  • Page 89: Egyezményes Jelek

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) csak akkor használhatják, ha rendelkeznek megfelelő használat közben felügyelik tapasztalattal és tudással, vagy a biztonságos használatra vagy nem értenek a termék...
  • Page 90 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) SZERVIZELÉS A szerszám által kidobott A szervizelés különös figyelmet és hozzáértést igényel, tárgyak visszapattanhatnak, és csak szakképzett szerelő...
  • Page 91 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FIGYELEM szervizelés különös figyelmet és hozzáértést igényel, és csak szakképzett szerelő végezheti Szelektív gyűjtés.
  • Page 92 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) INSTRUIRE Aparatul dvs. de tuns iarba a fost proiectat şi fabricat la un standard înalt pentru vă...
  • Page 93: Avertizări De Siguranţă Ale Aparatului De Tuns Iarba

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) OPERAREA de tăiere. „ Țineți cablurile de alimentare „...
  • Page 94 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) „ Copiii nu trebuie să se joace cu „...
  • Page 95 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT În timpul funcționării, uneltele electrice pot arunca materiale în ochi, cu consecințe și leziuni grave a ochilor.
  • Page 96 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) „ Puteți face reglaje și reparații descrise în acest manual de instrucțiuni.
  • Page 97 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) (с кабел) или с акумулаторна Вашият тример е проектиран и произведен съобразно...
  • Page 98: Работа С Уреда

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) машината за повредени, • когато оставяте машината без липсващи или неправилно надзор;...
  • Page 99 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) дейности по нейната изваждате акумулаторната поддръжка. Машината трябва батерия. да се ремонтира само от „...
  • Page 100: Сервизно Обслужване

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) СИМВОЛИ Някои от следните знаци може да присъстват по настоящия продукт. Разгледайте ги внимателно и...
  • Page 101 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) описани в това ръководство на потребителя. Работата с всеки електрически инструмент може За...
  • Page 102 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) που λειτουργεί είτε με σύνδεση Το χλοοκοπτικό σας έχει σχεδιαστεί και στην...
  • Page 103 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) „ Προσέχετε να μην τραυματιστείτε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ στα πόδια και χέρια από τα κοπτικά...
  • Page 104 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) χρήση του μηχανήματος με δοθεί οδηγίες αναφορικά με τη ασφαλή τρόπο και έχουν χρήση...
  • Page 105 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) Να μην εκτίθεται ΚΙΝΔ- Υποδηλώνει σε βροχή και να μη άμεσα ΥΝΟΣ: χρησιμοποιείται...
  • Page 106 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) ή μεταφέρετε το μηχάνημα ΠΡΟ- (Χωρίς με τοποθετημένες μπαταρίες, σύμβολο ΣΟΧΗ: απομακρύνετέ...
  • Page 107 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (αρχικές οδηγίες) καθαρισμού ή ρυθμίσεις. χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών, επιτρέπει την ανακύκλωση „ Μπορείτε να κάνετε τις ρυθμίσεις και και...
  • Page 108 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫تم تصميم وصناعة آلة تشذيب الحشائش وف ق ً ا لمعايير أدوات‬ .‫لألشخاص...
  • Page 109 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫حيث يتيح ذلك تحكم أفضل في األداة‬ .‫غير طبيعي‬ ‫الكهربائية في جميع المواقف غير‬ ‫احترس...
  • Page 110 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ :‫احترس‬ ‫تشير إلى وضع‬ ‫ال تعرض اآللة للمطر أو األجواء‬ ‫خطير محتمل يمكن‬ .‫الرطبة‬...
  • Page 111 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫الصيانة واإلصالح‬ ‫الصيانة‬ ‫تتطلب الصيانة واإلصالح عناية ومعرفة بالغة وينبغي أن‬ ‫يتوالها...
  • Page 112 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫)ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا‬ ‫جمع منفصل. ال يجب التخلص من هذا المنتج مع المخلفات‬ ‫المنزلية العادية. إذا ما وجدت في يوم ما أن منتجات في‬ ‫حاجة...
  • Page 113 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) EĞITIM Biçme makineniz yüksek güvenilirlik, kullanım kolaylığı ve kullanıcı güvenliği „ Talimatları dikkatlice okuyun. standardına göre tasarlanmış...
  • Page 114 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) koşullarında, özellikle bırakma cihazını veya çıkarılabilir yıldırım riski olan durumlarda aküyü çıkarın). kullanmayın.
  • Page 115 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) elektrikli aletin daha iyi kontrol SEMBOL edilmesini sağlar. „ Uygun şekilde giyinin. Bol Bu alet üzerinde aşağıdaki sembollerden kıyafet giymeyin veya takı...
  • Page 116 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) Fırlayan veya uçan İKAZ: (Güvenlik nesnelere dikkat edin. Uyarısı Sembolü Üçüncü şahısları, Olmadığında) özellikle çocukları...
  • Page 117 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) „ Taşımak için, makineyi hareket etmeye uygun olduğundan emin olmak için tüm veya düşmeye karşı...
  • Page 118 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫זכור שהמפעיל או המשתמש‬ ‫החרמש הזה תוכנן ויוצר בסטנדרטים גבוהים כדי‬ „...
  • Page 119 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ;‫לפני הסרת סתימה‬ .‫השגחה‬ ‫לפני בדיקה, ניקוי ועבודה על‬ ‫יש להוציא את הסוללה‬ „...
  • Page 120 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ ‫מילות האזהרה האלה ופירושן מסבירים את רמות הסכנה‬ ‫ייעוד/הסבר‬ .‫הקשורות למוצר זה‬ .‫חלק...
  • Page 121 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR LT LV ET ‫)תוירוקמ תוארוה( תירבע‬ .‫מורשה‬ ‫אזהרה‬ ‫בדוק את ההידוק של כל האומים והברגים במרווחים קבועים‬ „...
  • Page 122 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) APMOKYMAS Projektuojant ir gaminant šią žoliapjovę buvo laikomasi aukštų patikimumo, valdy- „...
  • Page 123: Techninė Priežiūra Ir Laiky- Mas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) „ Dirbkite tik dienos šviesoje remontuoti tik į įgaliotas remonto arba esant geram dirbtiniam dirbtuves.
  • Page 124 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) arba ilgus plaukus. Atkreipkite dėmesį į „ Šis prietaisas neskirtas naudoti geležtės varomąją...
  • Page 125: Gabenimas Ir Laikymas

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Dirbant su elektra maitinamais pri- ĮSPĖJIMAS: Nurodo etaisais, į jūsų akis gali patekti pašalinių potencialiai objektų...
  • Page 126 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Keitimui naudokite tik originalias gamin- Išmetama atskirai. Šio gaminio tojo atsargines dalis. Neoriginalios dalys negalima išmesti su įprastomis gali būti sužeidimų...
  • Page 127 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) APMĀCĪBA Jūsu trimmeris ir izstrādāts un ražots saskaņā ar augstiem uzticamības stand- „...
  • Page 128: Zāles Trimmera Drošības Brīdinājumi

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) „ Izvairieties izmantot ierīci sliktos „ Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās laika apstākļos, īpaši ja pastāv rezerves daļas un piederumus.
  • Page 129 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Rūpējieties, lai jūsu mati, SIMBOLI drēbes un cimdi nesaskaras ar Daži no šiem simboliem var parādīties pļaušanas daļām.
  • Page 130 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) UZMANĪGI: Norāda potenciālo bīstamo situāciju, kas, ja no tās Uzmanieties, lai ierīce neizvairās, nesviestu priekšmetus var novest...
  • Page 131 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) The Katra mehāniskās piedziņas rīka Lietojiet tikai oriģinālā ražotāja rezerves darbība var izraisīt ārēju priekšmetu daļas, piederumus un uzgaļus.
  • Page 132 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Atsevišķa nodošana. Preci nedrīkst izmest kopā ar parastiem mājsaimniecības atkritumiem. Ja jūs kādu dienu secināt, ka jūsu dārza darbarīkus nepieciešams nomainīt, vai jūs tos vairs neizmantojat, neizmetiet tos kopā...
  • Page 133 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) VÄLJAÕPE Teie trimmer on konstrueeritud ja toode- tud vastavuses kõrgete nõuetega, mis „...
  • Page 134: Murutrimmeri Ohutu- Seeskirjad

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) „ Vältige seadme kasutamist halva „ Kasutage ainult tootja poolt ilmaga, eriti siis kui on äikese soovitatud varuosi ja tarvikuid.
  • Page 135 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) säilitada. SÜMBOLID „ Kandke tööks sobivat riietust. Ärge kandke lõtvu riideid Mõningad alljärgnevad sümbolid ja ehteid.
  • Page 136 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) E T T E VA A - Viitab po- Mitte jätta vihma või TUST tentsiaalselt niiskuse kätte.
  • Page 137 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Iga elektrilise seadme kasutamine võib Hooldamine nõuab ülimat korrashoidu põhjustada võõrobjektide lendumist ja teadmisi ning tuleks teostada ainult teie silmadesse, mis omakorda võib põhjustada mitmeid kahjustusi silmale.
  • Page 138 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Jäätmete eraldi kogumine. Seda seadet ei tohi käidelda koos tavaliste olmejäätmetega. Kui leiate, et teie seade vajab asendamist või te seda enam ei kasuta, siis ärge pange seda olmejäätmete hulka.
  • Page 139: Εγχειριδιο Χρησησ

    2101507 G40LT CORDLESS STRING TRIMMER USER’S MANUAL AKKU-RASENTRIMMER BEDIENUNGSANLEITUNG DESBROZADORA SIN CABLES MANUAL DE UTILIZACIÓN TAGLIABORDI A FILO SENZA CAVO MANUALE D’USO TONDEUSE À FIL SANS FIL MANUEL D’UTILISATION CORTADOR DE SEBES SEM FIO MANUAL DE UTILIZAÇÃO SNOERLOZE LIJNTRIMMER GEBRUIKERSHANDLEIDING РУКОВОДСТВО...
  • Page 140: Specifications

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) SPECIFICATIONS ASSEMBLY UNPACKING Voltage 40 volts This product requires assembly. No load speed 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 141 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) ATTACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2. OPERATION WARNING WARNING The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade.
  • Page 142: Operating The Trimmer

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) „ To stop the string trimmer, release switch trigger to force cutting head into uncut grass. stop.
  • Page 143: Storing The Trimmer

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) STORING THE TRIMMER SPOOL REPLACEMENT See Figure 10. „ Remove the battery pack from the trimmer before Use original manufacturer’s replacement cutting line for storing.
  • Page 144: Troubleshooting

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (original instructions) TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION String is welded to itself. Lubricate with silicone spray. Not enough string on spool.
  • Page 145 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) SPECIFICATIONS ZUSAMMENBAU AUSPACKEN Elektrische 40 volts Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung Spannung zusammengebaut werden.
  • Page 146 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) ANBRINGUNG DES GRASABLENKERS INBETRIEBNAHME Siehe Abbildung 2-3. WARNUNG WARNUNG Auch wenn Sie Ihr Gerät gut kennen, ist bei der Verwendung höchste Vorsicht geboten.
  • Page 147 ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) STARTEN/STOPPEN DES TRIMMERS VORSCHIEBEN DES FADENS VON HAND Siehe Abbildung 6. Siehe Abbildung 7.
  • Page 148: Allgemeine Wartung Und Pflege

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) Sie die Laschen in die Schlitze drücken bis die WARNUNG Spulenhalterung einrastet.
  • Page 149: Fehlerbehebung

    ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch (Übersetzung der originalen anleitungen) UMWELTSCHUTZ „ Der Umweltschutz muss wesentlicher vorrangiger Aspekt bei der Verwendung der Maschine sein, zum Vorteil des zivilen Zusammenlebens und unserer Umgebung.
  • Page 150: Especificaciones

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES MONTAJE DESEMBALAJE Voltage 40 volts Este producto debe montarse. Velocidad en vacío 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 151 EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) AJUSTE DEL DEFLECTOR DE CÉSPED OPERACIÓN Vaadake joonist 2. HOIATUS HOIATUS Por más que se acostumbre a usar este producto no...
  • Page 152: Trimmeri Käivitamine/Seiskamine

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) TRIMMERI KÄIVITAMINE/SEISKAMINE HACER AVANZAR EL HILO MANUALMENTE Vaadake joonist 6. Vaadake joonist 7.
  • Page 153: Mantenimiento General

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) MANTENIMIENTO GENERAL SUSTITUCIÓN DEL HILO Vaadake joonist 10-11. Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para „...
  • Page 154: Detección De Problemas

    EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español (Traducción de las instrucciones originales) TUTELA DEL MEDIO AMBIENTE „ La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina, a beneficio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos.
  • Page 155 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICATIONS MONTAGGIO RIMOZIONE IMBALLO Tensione 40 volts Questo prodotto prevede un’operazione di montaggio. Velocità...
  • Page 156 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) MONTAGGIO DEL DEFLETTORE Vedere la Figura 2. FUNZIONAMENTO WARNING AVVERTENZE Fare sempre attenzione, anche dopo avere acquisito dimestichezza con l’apparecchio.
  • Page 157 EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) AVVIARE/ARRESTARE IL DECESPUGLIATORE AVANZAMENTO MANUALE DEL FILO Vedere la Figura 6. Vedere la Figura 7.
  • Page 158: Manutenzione Generale

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) MANUTENZIONE GENERALE SOSTITUZIONE FILO Vedere la Figura 10-11. Prima di ogni utilizzo, controllare il prodotto e verificare „...
  • Page 159: Guida Alla Identificazione Degli Inconvenienti

    EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano( Traduzione dalle istruzioni originali) TUTELA AMBIENTALE „ La tutela dell’ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell’uso della macchina, a beneficio della convivenza civile e dell’ambiente in cui viviamo.
  • Page 160: Spécifications

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SPÉCIFICATIONS MONTAgE DÉBALLAgE Tension 40 volts Cet appareil doit être assemblé.
  • Page 161 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) MONTAgE DE LA POIgNÉE AVANT Voir la Figure 2. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
  • Page 162 EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) METTRE EN MARCHE/ARRÊTER LA AVANCE MANUELLE DU FIL DE COUPE DÉBROUSSAILLEUSE Voir la Figure 6.
  • Page 163: Entretien Général

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ENTRETIEN gÉNÉRAL REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE Avant chaque utilisation, vérifiez l’intégralité...
  • Page 164: Protection De L'environnement

    EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT „ La protection de l’environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l’utilisation de la machine, au profit de la société...
  • Page 165 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) ESPECIFICAÇÃO MONTAGEM DESEMBALAR Tensão 40 volts Este produto requer montagem. Velocidade máxima 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 166 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) MONTAGEM DEFLECTOR ERVA Ver figura 2. FUNCIONAMENTO AVISO AVISO Ter sempre atenção, mesmo depois de se ter familiarizado com o aparelho.
  • Page 167: Manutenção Geral

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) LIGAR/DESLIGAR O CORTA-RELVA Ver figura 6. SUGESTÕES SOBRE O CORTE Ver figura 8. „...
  • Page 168: Armazenamento Da Aparadora

    EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) ARMAZENAMENTO DA APARADORA AVISO „ Remover o grupo bateria da aparadora antes de a armazenar.
  • Page 169 EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues (tradução das instruções originais) GUIA PARA A IDENTIFICAÇÃO DOS INCONVENIENTES INCONVENIENTE CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO O arame é...
  • Page 170 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) KENMERKEN MONTAGE UITPAKKEN Spanning 40 volts Dit product vereist montage. Onbelast toerental 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 171 EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SNIJBLADBESCHERMKAP MONTEREN WERKING Zie afbeelding 2. WAARSCHUWING WAARSCHUWING het afsnijmaaiblad op de grasdeflector is scherp.Vermijd Laat uw vertrouwdheid met dit product u niet contact met het maaiblad.
  • Page 172: Lijn Vooruittrekken

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) TRIMMER STARTEN/STOPPEN Zie afbeelding 6. LIJN MANUEEL VOORUIT HALEN Zie afbeelding 7. „...
  • Page 173: Algemen Onderhoud

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ALGEMEN ONDERHOUD LIJN VERVANGEN zie afbeelding 10-11. Voor elk gebruik, inspecteert u het hele product om „...
  • Page 174: Problemen Oplossen

    EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MILIEUBESCHERMING „ De milieubescherming moet een belangrijk en prioritair aspect vormen voor het gebruik van de machine, ten gunste van de civiele samenleving en de omgeving waarin we leven.
  • Page 175 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) СПЕЦИФИКАЦИИ СБОРКА Напряжение 40 volts Cкорость без 7,500 (±10%) /min нагрузки...
  • Page 176 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) СБОРКА ДЕФЛЕКТОРА ТРАВЫ См. Рисунок 2. ДEЙCTBИE OCTOPOЖHO OCTOPOЖHO Соблюдайте...
  • Page 177 EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ЗАПУСК/ОСТАНОВКА ТРИММЕРА См. Рисунок 6. См. Рисунок 7. „ Используйте только...
  • Page 178: Общее Техническое Обслуживание

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) и паз были выровнены по проушине в режущей OCTOPOЖHO головке.
  • Page 179: Охрана Окружающей Среды

    EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ „ Охрана окружающей среды должна являться существенным...
  • Page 180: Tekninen Erittely

    EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TEKNINEN ERITTELY KOKOAMINEN PAKKAUKSEN PURKAMINEN Jännite 40 volts Tämä laite on koottava. Kuormaton nopeus 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 181 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ETUKAHVAN KIINNITTÄMINEN Katso Kuvaa 2. KÄYTTÖ VAROITUS VAROITUS Ruohonohjaimen siiman katkaisuterä on terävä. Älä kosketa terää.
  • Page 182 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TRIMMERIN KÄYTTÖ nopeammin tai katkeamaan. Kivet,tiiliseinät, penkereet ja puu voivat saada siiman kulumaan nopeasti. Noudata näitä...
  • Page 183 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) KELAN VAIHTAMINEN Katso kuvaa 10. TRIMMERINVARASTOINTI Käytä ainoastaan kierrettyä 2 mm paksuista yksisäikeistä „...
  • Page 184 EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) VIANKORJAUS ONgELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Lanka on sulautunut itseensä. Voitele silikonisuihkeella. Puolassa ei ole tarpeeksi lankaa.
  • Page 185 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SPECIFIKATION MONTERING PACKA UPP Spänning 40 volts Denna produkt kräver montering. Hastighet utan 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 186 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) MONTERA GRÄSDEFLEKTORN Se figur 2. ANVÄNDNING VARNING VARNING Trådavskäraren på gräsdeflektorn är vass.Undvik att komma åt bladet.Att komma i kontakt med bladet kan Tillåt dig inte att bli oförsiktigt när du känner dig orsaka allvarliga personskador.
  • Page 187 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ANVÄNDA TRIMMERN klippningen. Följ dessa tips när du använder trimmern: „...
  • Page 188: Förvara Trimmern

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) BYTE AV SPOLE Se figur 10. FÖRVARA TRIMMERN Använd ursprungliga tillverkaren ersättare såglinjen för „...
  • Page 189 EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNINGSGUIDE PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Linan har fastnat i sig själv. Smörj med silikonspray Inte tillräckligt med lina på...
  • Page 190: Specifications

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SPECIFICATIONS ASSEMBLY OPPAKKING Spenning 40 volts Dette produktet krever montering.. Hastighet uten 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 191 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Å SETTE PÅ FREMRE HÅNDTAK Se Figur 2. DRIFT ADVARSEL ADVARSEL Snorkutterbladet på...
  • Page 192 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) BRUK AV KLIPPEREN inn i uklippet gress. Følg disse tipsene når du bruker klipperen: „...
  • Page 193 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ERSTATNING AV SNORSPOLE Se Figur10. LAGRING AV KLIPPEREN Bruk opprinnelige produsentens erstatning skjærelinjen for Fjern batteripakken fra klipperen før lagring.
  • Page 194 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING Snoren er viklet ind i sig selv. Smør med silikonespray.
  • Page 195 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SPECIFIKATI ONER SAMLING UDPAKNING Spænding 40 volts Maskinen skal samles. Tomgang 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 196 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) MONTERING AF GRÆS AFBØJER Se Figur 2. ANVENDELSE ADVARSEL ADVARSEL Trådafkortningskniven på...
  • Page 197: Generel Vedligeholdelse

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) KLIPPETIPS Se Figur 8. STARTE/STOPPE TRIMMEREN Se Figur 6. „...
  • Page 198: Opbevaring Af Trimmeren

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) OPBEVARING AF TRIMMEREN ADVARSEL „ Fjern batteriet fra trimmeren, inden den opbevares. S ø...
  • Page 199 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Snoren er viklet ind i sig selv. Smør med silikonespray.
  • Page 200 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) CHARAKTERYSTYKA MONTAŻ ROZPAKOWANIE Napięcie 40 volts Produkt wymaga zmontowania Prędkość bez 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 201: Sposób Użycia

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) MOCOWANIE PRZEDNIEGO UCHWYTU SPOSÓB UŻYCIA Patrz Rysunek 2. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE o strze odcinające żyłkę, umieszczone na osłonie na Nie należy pozwolić, aby znajomość...
  • Page 202 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PODKASZARKI RĘCZNE WYSUWANIE ŻYł KI Patrz Rysunek 7. Patrz Rysunek 6. „...
  • Page 203: Ogólne Czynności Konserwacyjne

    „ Wsunąć jedną żyłkę przez otwór w górnej części szpuli, O pomoc należy zwracać się telefonicznie do działu natomiast drugą żyłkę przełożyć przez otwór w dolnej obsługi klienta firmy Greenworks Tools. Nie stosować części szpuli. Jednocześnie nawijać żyłki na szpulę, w rozpuszczalników czyszczenia elementów...
  • Page 204: Rozwiązywanie Problemów

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OCHRONA ŚRODOWISKA „ Ochrona środowiska jest ważnym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny, dla dobra społeczeństwa i środowiska w którym żyjemy.
  • Page 205: Specifications

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) SPECIFICATIONS MONTÁŽ VYBALENÍ Elektrické napětí 40 volts Tento výrobek vyžaduje složení. Rychlost 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 206 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) PŘIPOJENÍ PŘEDNÍ RUKOJETI Viz Obrázek 2. OBSLUHA VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Řezací...
  • Page 207 Pokud nějaké předměty chybí nebo jsou viditelně poškozeny, nepracujte s tímto výrobkem, dokud se závady neodstraní. Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis RUČNÍ PRODLOUŽENÍ STRUNY Viz obrázek 7. greenworks tools. „ Vyjměte akumulátor z nářadí. „ Stiskněte černé tlačítko na strunové hlavě a současně VAROVÁNÍ...
  • Page 208: Uložení Nůžek

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) ULOŽENÍ NŮŽEK Pouze součásti zobrazené na seznamu součástí jsou určeny k opravě...
  • Page 209 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) FEJLFINDING PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA EŠENÍŽ Snoren er viklet ind i sig selv. Smør med silikonespray.
  • Page 210 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ŠPECIFIKÁCIE MONTÁŽ UDPAKNING Napätie 40 volts Maskinen skal samles. Rýchlosť...
  • Page 211 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) MONTÁŽ ODCHYĽOVAČA TRÁVY Pozrite obrázok 2. PREVÁDZKA VAROVANIE VAROVANIE Vláknové...
  • Page 212 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) SPUSTENIE/ZASTAVENIE STRIHAČA POKRAČUJTE V STRIHANÍ Pozrite obrázok 6. Pozrite obrázok 7. „...
  • Page 213: Celková Údržba

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) CELKOVÁ ÚDRŽBA VÝMENA VLÁKNA Viď Obrázok 10-11. Pred použitím skontrolujte jednotku, aby ste odhalili vady, „...
  • Page 214 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA „ Ochrana životného prostredia musí predstavovať významný...
  • Page 215 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) SPECIFICATIONS MONTAŽA RAZPAKIRANJE Napetost 40 volts Izdelek je treba sestaviti Brez obremenitve 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 216 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) PRITRJEVANJE SPREDNJEGA ROČAJA Glejte Sliko 2. DELOVANJE OPOZORILO OPOZORILO Rezilo za rezanje žive meje na deflektorju za Čeprav mislite, da dobro poznate delovanje naprave, travo jeostro.Rezila se ne dotikajte.V nasprotnem bodite zelo pazljivi.
  • Page 217 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) UPORABA OBREZOVALNIKA zlom nitke. Kamenje in opeke, robniki in leseni kosi lahko pospešijo obrabo nitke.
  • Page 218: Shranjevanje Kosilnice

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) ZAMENJAVA VRETENA Glejte Sliko 10. SHRANJEVANJE KOSILNICE Uporabite vrstico nadomestno rezalno izvirnega „...
  • Page 219 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) REŠEVANJE TEHNIČNIH MOTENJ PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV Snoren er viklet ind i sig selv. Smør med silikonespray.
  • Page 220 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SPECIFICATIONS MONTIRANJE RASPAKIRAVANJE Napon 40 volts O vaj uređaj potrebno je sastaviti. Maksimalna brzina 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 221 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) MONTAŽA USMERIVAČA TRAVE Vidi Sliku 2. UPOZORENJE UPOZORENJE Oštrica za rezanje flaksa na deflektoru za travu je oštra.
  • Page 222: Opće Održavanje

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE TRIMERA Vidi Sliku 6. SAVIJETI ZA REZANJE TRAVE Vidi Sliku 8. „...
  • Page 223: Skladištenje Trimera

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SKLADIŠTENJE TRIMERA UPOZORENJE „ Prije nego odložite trimer, iz njega izvadite bateriju. Plastični dijelovi ne smiju nikada doći u dodir s kočionim „...
  • Page 224: Otklanjanje Smetnji

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI PROBLEM MOgUĆI UZROK RJEšENJE Silk se slijepio. Podmažite silikonskim sprejem. Nema dovoljno silka na špuli.
  • Page 225 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ÖSSZESZERELÉS SPECIFICATIONS KICSOMAGOLÁS Feszültség 40 volts A termék összeszerelést igényel Maximális 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 226 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FŰ TERELŐ FELSZERELÉSE Lásd a 2. ábrát. HASZNÁLAT FIGYELEM FIGYELEM A fűterelőn lévő...
  • Page 227 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A FŰNYÍRÓ BEINDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA Lásd 6. ábra. A VÁGÓSZÁL KITOLÁSA KÉZZEL Lásd 7. ábra. „...
  • Page 228: Általános Karbantartás

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS TEKERCS CSERÉJE Lásd a 10-11. ábrát. Használat előtt ellenőrizze egységet,...
  • Page 229 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KÖRNYEZETVÉDELEM „ A környezet védelmét a gép használata során elsődleges fontossági szempontként kell figyelembe venni, mivel ez a békés egymás mellett élés és környezetünk...
  • Page 230: Caracteristici Tehnice

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) CARACTERISTICI TEHNICE MONTAREA Tensiune 40 volts Viteaza maximă 7,500 (±10%) /min fără...
  • Page 231 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) MONTAREA DEFLECTORULUI DE IARBĂ OPERAREA Vezi Figura 2. AVERTISMENT AVERTISMENT Acordați întotdeauna atenție, chiar și după...
  • Page 232 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) PORNIREA/OPRIREA APARATULUI DE TUNS IARBA Vezi Figura 6. „...
  • Page 233 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ÎNTREŢINERE GENERALĂ Vezi Figura 10-11. Înainte de utilizare controlați unitatea pentru a identifica „...
  • Page 234 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU BG EL AR TR HE LT LV ET Română(Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) OCROTIREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR „ Ocrotirea mediului înconjurător reprezintă un aspect important şi prioritar atunci când utilizăm maşina, spre beneficiul unei coabitări civilizate şi a mediului în care trăim.
  • Page 235 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) ХАРАКТЕРИСТИКИ СГЛО БЯВAHE Напрежение 40 volts Cкорост без 7,500 (±10%) /min товар...
  • Page 236 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) МОНТАЖ НА ДЕФЛЕКТОРА ЗА ТРЕВА спомагателната ръкохватка. „ Затегнете здраво, докато ръкохватката не бъде Вижте...
  • Page 237 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) Вижте Фигура 5. Вижте Фигура 7. „ Освободете превключващия спусък и го застопорете с...
  • Page 238: Обща По Ддръжка

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) рязане, така че нишката да премине през отвора на ПPEДУПPEЖДEHИE бобината.
  • Page 239: Опаз Ване На Окол Ната Среда

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO EL AR TR HE LT LV ET Български(Превод от оригиналните инструкции) ОПАЗ ВАНЕ НА ОКОЛ НАТА СРЕДА „ Следвайте стриктно местните разпоредби за изхвърляне...
  • Page 240 Ζεύκτης άξονα Οδηγός κλαδευτικού Διάμετρος κοπής...
  • Page 241 Εισάγετε τις βίδες στην κεφαλή του κοπτικού, σφίγγοντας το προστατευτικό στη θέση του, με ένα κατσαβίδι με κεφαλή Philips (δεν περιλαμβάνεται). Το εξάρτημα συνδέεται στην κεφαλή ισχύος με μια συσκευή ζεύξης/σύνδεσης. Τοποθετήστε τη μονάδα σε μια λεία, επίπεδη επιφάνεια. Χαλαρώστε το κουμπί (1) στον ζεύκτη (5). Πατήστε...
  • Page 242 Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί πλήρως φορτισμένη μπαταρία στο κοπτικό σπάγκου. Για να ξεκινήσετε το κοπτικό σπάγκου, κρατήστε πατημένο το κουμπί κλειδώματος (1) και πατήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης (2). Για να σταματήσετε το κοπτικό σπάγκου, αφήστε τον διακόπτη ενεργοποίησης για να σταματήσει.
  • Page 243 Κόψτε δύο γραμμές, με μάκρος η καθεμία περίπου 10 πόδια (3 μέτρα). Χρησιμοποιείτε μόνο γραμμή διαμέτρου .065 ιντσών (1,65 mm). Εισάγετε μία γραμμή στην οπή αγκύρωσης στο πάνω τμήμα του πηνίου και την άλλη γραμμή στην οπή αγκύρωσης στο κάτω τμήμα του πηνίου. Στρίψτε τις γραμμές...
  • Page 244: Αντιμετωπιση Προβληματων

    DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR LT LV ET ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ „ Η προστασία του περιβάλλοντος θα πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα με μεγάλη σημασία κατά τη χρήση του...
  • Page 245 DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL TR HE LT LV ET ‫ﺕﺍﻑﺹﺍﻭﻡﻝﺍ‬ ‫ﻉﻱﻡﺝﺕﻝﺍ‬ ‫ﻑﻱﻝﻍﺕﻝﺍ ﺽﻑ‬ ‫ﺩﻩﺝﻝﺍ‬ 40 ‫ﺕﻝﻭﻑ‬ ‫.ﻉﻱﻡﺝﺕﻝﺍ ﺏﻝﻁﺕﻱ ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ ﺍﺫﻩ‬ ‫ﻝﻡﺡﺍﻝﻝﺍ ﺓﻉﺭﺱ‬ 7,500 (±10%) / ‫ﺓﻕﻱﻕﺩ‬ ‫ﻥﺃ...
  • Page 246 ‫.ﻡﻱﻝﻕﺕﻝﺍ ﺓﻝﺁ ﺱﺃﺭ ﻯﻝﻉ )2( ﺯﺝﺍﺡﻝﺍ ﻉﺽ‬ ‫ﻱﻑ ﺯﺝﺍﺡﻝﺍ ﺕﻱﺏﺙﺕ ﻉﻡ ،ﻡﻱﻝﻕﺕﻝﺍ ﺓﻝﺁ ﺱﺃﺭ ﻱﻑ ﻱﻍﺍﺭﺏﻝﺍ ﻝﺥﺩﺃ‬ ‫.)ﻕﻑﺭﻡ ﺭﻱﻍ( ﺱﺏﻱﻝﻱﻑ ﻙﻑﻡ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍﺏ ﻩﻥﺍﻙﻡ‬ ‫ﺓﺩﻉﺍﺱﻡﻝﺍ ﺩﻱﻝﺍ ﻕﺍﺡﻝﺇ‬ ‫ﻥﻭﻙﺕ ﺙﻱﺡﺏ ﻱﻭﻝﻉﻝﺍ ﺩﻭﻡﻉﻝﺍ ﻯﻝﻉ )1( ﺓﺩﻉﺍﺱﻡﻝﺍ ﺩﻱﻝﺍ ﻁﻍﺽﺍ‬ ‫ﻝﻱﻍﺵﺕ ﺡﻱﺕﺕ ﻱﺕﻝﺍ ﺓﻱﻑﻝﺥﻝﺍ ﺩﻱﻝﺍ ﻭﺡﻥ ﺓﻱﻭﺍﺯﺏ ﺓﻝﺉﺍﻡ ﺩﻱﻝﺍ‬ ‫.ﺡﻱﺭﻡ‬...
  • Page 248 ‫ﻡﺩﺥﺕﺱﺍ . ﺍ ًﺏﻱﺭﻕﺕ )ﺭﺕﻡ 3( ﻡﺍﺩﻕﺃ 01 ﻝﻭﻁﺏ ﺍﻡﻩﻥﻡ ﻝﻙ ﻥﻱﻁﺥ ﻉﻁﻕﺍ‬ ‫.ﻁﻕﻑ )ﻡﻡ 56.1( ﺓﺹﻭﺏ 560 ﺭﻁﻕﺏ ﻁﺥ‬ ‫ﺓﺭﻙﺏﻝﺍ ﻥﻡ ﻱﻭﻝﻉﻝﺍ ءﺯﺝﻝﺍ ﻥﻡ ﺕﻱﺏﺙﺕﻝﺍ ﺓﺡﺕﻑ ﻱﻑ ﺩﺡﺍﻭ ﻁﺥ ﻝﺥﺩﺃ‬ ‫ءﺯﺝﻝﺍ ﻱﻑ ﺕﻱﺏﺙﺕﻝﺍ ﺓﺡﺕﻑ ﻝﺥﺍﺩ ﺭﺥﺁﻝﺍ ﻁﺥﻝﺍ ﻥﻭﻙﻱ ﺍﻡﻥﻱﺏ‬ ‫ﻝﻭﺡ...
  • Page 249 ‫ﺱﺃﺭﻝﺍ ﻡﺍﺩﺥﺕﺱﺍ ﺩﻥﻉ ﻁﺥﻝﺍ ﻡﺩﻕﺕﻱ ﻥﻝ‬ ‫.ﻱﻙﻱﺕﺍﻡﻭﺕﻭﺃﻝﺍ‬...
  • Page 250 Mil kavraması Kenar düzeltici kılavuzu Kesme çapı ayar sürgüsü Kesme İpi...
  • Page 251 Korumayı (2) budama kafası üzerine yerleştirin. Korumayı yerine sabitleyerek bir yıldız tornavida yardımıyla (dahil değildir) vidaları budama kafasına takın. YARDIMCI KULBUN TAKILMASI Kulbun rahat bir çalışma sağlayarak arka kulba doğru açılı bir şekilde yatması için yardımcı kulbu (1) üst milin üzerine doğru bastırın.
  • Page 252 İpli budama makinesini çalıştırmak için kilitleme düğmesine (1) basın ve basılı tutun ve anahtar tetiğini (2) sıkın. İpli budama makinesini durdurmak için anahtar tetiğini sonuna kadar bırakın.
  • Page 253 Her biri yaklaşık 3 m (10 ft) uzunluğunda iki ip kesin. Sadece 1,65 mm (065 inç) çapa sahip ip kullanın. Bir ipi sargının üst kısmındaki tespit deliğinden geçirirken diğer ipi sargının alt kısmındaki tespit deliğinden geçirin. İpleri sargı üzerindeki oklarla gösterildiği şekilde saat yönünde aynı...
  • Page 254 Otomatik başlığı kullanırken ip ilerlemeyecektir.
  • Page 255 ‫ריצ םאתמ‬ ‫םיילושה םזוג ליבומ‬ ‫ךותיח רטוק לגרס‬...
  • Page 256 ‫.שמרחה שארל השיגל שמרחה תא ךופה‬ ‫ומוקמל ןגמה תא קדהו שמרחה שארל םיגרבה תא סנכה‬ ‫.)ףרוצמ אל( ספיליפ גרבמ תועצמאב‬ ‫.םאתמ תועצמאב ילמשחה שארל רבחתמ רזיבאה‬ ‫.רשיו חוטש חטשמ לע רישכמה תא חנה‬ ‫.)5( םאתמבש )1( רותפכה תא ררחש‬ ‫רשיי .)3( ןותחתה טומב םקוממה )2( רורחשה ןצחל תא ףוחד‬ ‫הז...
  • Page 258 ‫רטוקב טוחב שמתשה .רטמ 3-כ לש ךרואב יטוח ינש ךותח‬ 1.65 ‫.דבלב מ"מ‬ ‫טוחה תאו לילסה לש ןוילעה קלחב ןגועה רוחל דחא טוח סנכה‬ ‫םיטוחה תא לולג .לילסה לש ןותחתה קלחבש ןגועה רוחל רחאה‬ ‫.לילסה לעש םיציחה יפל ,לילסה ביבס ןועשה ןוויכב תינמז-וב‬...
  • Page 260 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) SPECIFIKACIJOS MONTAVIMAS IŠPAKAVIMAS Įtampa 40 volts Šį produktą būtina sumontuoti Tuščios mašinos 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 261 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLĖS KREIPTUVO MONTAVIMAS Žr. Pav. 2. VEIKIMAS ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Žolės kreiptuvo juostos pjovimo geležtė yra labai aštri. Geležtės nelieskite.
  • Page 262 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLIAPJOVĖS PALEIDIMAS / SUSTABDYMAS Žr. Pav.7. Žr. Pav. 6. „ Užtikrinkite, nešiojamosios žoliapjovės akumuliatorius būtų...
  • Page 263: Bendra Priežiūra

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) BENDRA PRIEŽIŪRA Naudokite tik 0,065 col. (1,65 mm) skersmens valą. Prieš naudojimą, įrenginį...
  • Page 264 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TROUBLESHOOTING TRIKTIS GALIMOS PRIEŽASTYS SPRENDIMAS Valas sulipęs. Sutepkite silikoniniu purškalu. Ant ritės likusio valo neužtenka. Skaitykite šio vadovo „Pjovimo valo keitimas“...
  • Page 265 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SPECIFIKĀC IJAS MONTĀŽA IZPAKOŠANA Spriegums 40 volts Šim produktam nepieciešama montāža Maksimālais ātrums 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 266 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) Z ĀLES DEFLEK TOR A MONTĀ ŽU Skatīt 2.Att. EKSPLUATCIJA BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Zāles deflektora auklas griešanas asmens ir ass.
  • Page 267: Vispārējā Uzturēšana

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) KRŪMGRIEŽA PALAIŠANA/APTURĒŠANA Skatīt 6.Att. PĻAUŠANAS IETEIKUMIEM Skatīt 8.Att. „ Nodrošiniet, ka auklas trimmerim uzstādīts pilnībā „...
  • Page 268: Krūmgriežauzglabāš Ana

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) KRŪMGRIEŽAUZGLABĀŠ ANA BRĪDINĀJUMS „ Pirms uzglabāšanas izņemiet krūmgrieža akumulatoru. Plastmasas daļas nekādā gadījumā nedrīkst nonākt saskarē...
  • Page 269 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PROBLĒMU IDENTIFIKĀC IJAS NORĀDĪJUMI PROBLĒMA IESPĒJAMIE CĒLOŅI ATRISIN ĀJUMS Stieple ir salipusi. Ieziest ar silikona aerosolu.
  • Page 270 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TÄPSUSTUSED MONTEERIMINE MONTEERIMINE Pinge 40 volts Seade on vaja enne kasutamist kokku panna. Kiirus ilma 7,500 (±10%) /min „...
  • Page 271 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ROHUKAITSE PAIGALDAMINE Vaata Joonis 2. KASUTAMINE HOIATUS HOIATUS Rohusuunajal asub terav mahalõiketera. Vältige kokkupuudet teraga.
  • Page 272 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) TRIMMERIGA TÖÖTAMINE „ Vältige kokkupuuteid puude ja põõsastega. Puukoor, puidust liistud, aiateibad ja paneelid võivad hõlpsasti Trimmimise ajal järgige järgmisi juhiseid.
  • Page 273: Murutrimmeri Ladustamine

    EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RULLI ASENDAMINE Vaata Joonis 10. MURUTRIMMERI LADUSTAMINE Kasutage algse tootja asendamine lõikejoon parima „...
  • Page 274 EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG AR TR HE LT LV Eesti (Originaaljuhendi tõlge) FEJLFINDING PRObLEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS Snoren er viklet ind i sig selv. Smør med silikonespray.
  • Page 275 Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte PERIOD OF WARRANTY GEWÄHRLEISTUNGSFRIST All new Greenworks Tools machinery is supplied with a 2 year parts and Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet. Eine 30 Tage Garantie ist labour warranty from original date of purchase.
  • Page 276 PERÍODO DE GARANTÍA Tutti gli Utensili Greenworks vengono forniti con una garanzia di 2 anni per le Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 parti e l'eventuale lavoro dalla data originale di acquisto. È disponibile una años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra...
  • Page 277 PERÍODO DE GARANTIA Tous les nouveaux outils Greenworks Tools sont livrés avec une garantie Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de de 2 ans protégeant l'outil contre les défauts de matériau et main d'œuvre garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original.
  • Page 278 GARANTIETERMIJN Все новые агрегаты поставляются, в случае домашнего использования, Al het nieuwe Greenworks Tools gereedschap wordt geleverd met een с 2-летней гарантией от первоначальной даты покупки на запчасти и garantie van 2 jaar op onderdelen en werk vanaf de aankoopdatum. Een работу...
  • Page 279 Greenworks Toolsin takuukäytöntä TI-laitteille GARANTIPERIOD TAKUUKAUSI Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och Kaikilla uusilla Greenworks Toolsin laitteilla on 2 vuoden osa- ja sammansättning från ursprungligt inköpsdatum. Det finns en 30 dagars valmistustakuu, joka alkaa alkuperäisenä hankintapäivänä. 30 päivän garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks...
  • Page 280 GARANTIPERIODE GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools-maskiner dekkes av en 2-årig garanti for deler og Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2-års garanti på arbeid beregnet fra kjøpsdato. En 30-dagers garanti er tilgjengelig for dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato. En 30 dages garanti maskiner som brukes profesjonelt idet Greenworks Tools i hovedsak retter er tilgængelig for maskiner, der anvendes professionelt, da Greenworks...
  • Page 281 Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu kde společnost Greenworks Tools Europe GmbH souhlasí s tím, že se gwarancji zapewnianej przez producenta. zaručí za veškeré nároky mimo záruku uvedeného výrobce.
  • Page 282 30-dnevna garancija za naprave, ki se jih uporablja profesionalno, saj stroje používané profesionálne je dispozícii je 30-dňová záruka, keďže so naprave Greenworks Tools zasnovane predvsem za stroje Greenworks Tools sú určené primárne na použitie zákazníkmi v neprofesionalne uporabnike. domácich dielňach.
  • Page 283 RAZDOBLJE JAMSTVA SZAVATOSSÁGI IDŐ Svi novi strojevi tvrtke Greenworks Tools isporučeni su s jamstvom od 2 Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves, godine na dijelove i rad od datuma kupovine. Jamstvo od 30 dana az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó...
  • Page 284 PERIOADA DE GARAN IE ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Toate aparatele noi Greenworks Tools sunt furnizate cu o garanţie a Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2-годишна pieselor şi de lucru de 2 ani de la data achiziţionării. O garanţie de 30 de гаранция...
  • Page 285 Πολιτική εγγύησης συσκευών µαστορέµατος Greenworks Tools (DIY) Greenworks Tools ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ‫ ﺓﻙﺭﺵ ﺕﺍﻝﺁ ﻉﻱﻡﺝ‬Greenworks Tools ‫ﺓﻑﺍﻙ ﻯﻝﻉ ﻥﻱﻡﺍﻉ ﻩﺕﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﺏ ﺓﺩﻭﺯﻡ ﺓﺩﻱﺩﺝﻝﺍ‬ Όλα τα νέα μηχανήματα της Greenworks Tools συνοδεύονται από ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﺃ ﺝ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ء‬ ‫ﻭ‬...
  • Page 286 ‫לש תוירחא תמייק .ירוקמה השיכרה ךיראתמ לחה הדובעהו םיקלחה לע םייתנש לש‬ Tools ürünleri esas itibarıyla Kendin Yap tüketicileri tarafından kullanılmak 30 ‫-ש תויה ,יעוצקמ שומיש ןהב השענש תונוכמ לע םימי‬Greenworks Tools ‫תודעוימ‬ üzere tasarlandığından profesyonel olarak kullanılan makineler için 30 ‫."ךמצעב...
  • Page 287 GARANTIJOS LAIKOTARPIS GARANTIJAS PERIODS Visi nauji „Greenworks Tools“ įrenginiai yra tiekiami su 2 metų garantija Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām dalims ir darbui, kuri galioja nuo pradinio įsigijimo dienos. Jeigu įrenginiai un aprīkojumam, sākot no iegādes datuma. Profesionāli izmantotajām naudojami profesionaliam darbui, jiems galioja 30 dienų...
  • Page 288 13. See garantiieeskiri ei kehti teise kasutusringi seadmetele. 14. Seadmele on paigaldatud varuosad, asendusosad või lisaosad, mis ei ole tarnitud või heaks kiidetud Greenworks Tools Europe GmbH poolt. Garantii Iga selle garantiieeskirjaga rakenduva seadme garantii aluseks on ostu originaaldokument. Ostu ei saa tõendada krediitkaardi väljavõttega.
  • Page 289 Name and address of the person authorised to compile the technical Name und Adresse der Person, die autorisiert ist, die technische Akte Name: Gary Gao Naixin (Director of Outdoor Power Equipment) zusammenzustellen: Address: Greenworks Tools Europe GmbH Name: Gary Gao Naixin (Leiter Motorgartengeräte) Wankelstrasse 40. Adresse: Greenworks Tools Europe GmbH 50996 Koln Wankelstrasse 40.
  • Page 290 Nom et adresse de la personne habilitée à établir le dossier technique : Name: Gary Gao Naixin (Directeur de l'Outillage Extérieur à Moteur) Nome: Gary Gao Naixin (Director de Equipamento Eléctrico para Exteriores) Adresse : Greenworks Tools Europe GmbH Endereço: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40.
  • Page 291 Sen henkilön nimi ja osoite, jolla on lupa koota tekninen tiedosto: Namn: Gary Gao Naixin (Chef för Outdoor Power Equipment) Nimi: Gary Gao Naixin (Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö) Adress: Greenworks Tools Europe GmbH Osoite: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40.
  • Page 292 Adres: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R. Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Chiny P.R.China Nazwisko: Gary Gao Naixin Název: Gary Gao Naixin Adres: Greenworks Tools Europe GmbH Adresa: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln...
  • Page 293 EK GÉPÉSZETI MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT EC IZJAVA O USKLAÐENOSTI ZA STROJEVE AKKUMULÁTOROS SZEGÉLYVÁGÓ 2101507 2101507 • • • • • • EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2 EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2...
  • Page 294 ..............................‫לבכ אלל טוח שמרח‬ ............KABLOSUZ İPLİ BUDAMA MAKİNESİ ........................2101507 2101507 2006/42/AT ‫םיאבה תואקספ/םיקלחב םיינומרה םייפוריא םינקתב שומיש השענ‬ Aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartları (kısımları/maddeleri) kullanılmıştır EN60335-1, EN 50636-2-91, EN ISO 3744, ISO 11094, EN 55014-1, EN 55014-2...
  • Page 295 Adrese: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 Adresas: No. 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R. P.R.China Kinija Asmens, ir adresas: adrese: (Elektros Adresas: Greenworks Tools Europe GmbH Adrese: Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse 40. Wankelstrasse 40. 50996 Koln 50996 Koln Germany Germany Ar š...
  • Page 296 Model #: 2101507 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 1 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 297 Model #: 2101507...
  • Page 298 Item No. Part No. 2101602 34116884AB 34105874 333011426 341041441 34120186 3340646A 3220313-3 31101724 34121186-2...

Table of Contents