Danfoss EKC 347 Instructions Manual

Danfoss EKC 347 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EKC 347:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Identification
Identification
Princip
Principle
Montageprinzip
Principe
DKRCC.PI.RP0.A1.ML
01-2011
Instructions
EKC 347
084B7067
Mål
Dimensions
Maße
Dimensions
Type = AKV / AKVA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EKC 347 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Danfoss EKC 347

  • Page 1 Instructions EKC 347 Identification Mål Identification Dimensions Maße Dimensions 084B7067 Princip Principle Montageprinzip Principe Type = AKV / AKVA DKRCC.PI.RP0.A1.ML 01-2011...
  • Page 2 Mount only, if a data communication module has been onskablet udføres korrekt. mounted. Se separat litteratur nr. RC8AC... It is important that the installation of the data communi- cation cable be done correctly. Cf. separate literature No. RC8AC... Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 3 20-21 Señal de tensión desde otro controlador (para desplaza- miento externo de referencia) Comunicación Unicamente si existe un módulo de comunicación. Es importante que la instalación de comunicación sea correcta. Ver RC8AC.. EKC 347 Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011...
  • Page 4 Tilslutningseksempler Connection examples Anschlußbeispiele Exemples de raccordement Ejemplo de conexiones EKC 347 – ON/OFF Application. Open/Close solenoid valve with coil 110 V Voltage : 110 V a.c Auxiliary relay, Solenoid with coil : with coil : 24 V a.c 110 V a.c Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 ©...
  • Page 5 Nieder- oder Hochdruckseitensystem (n35). ENGELSK FRANCAIS ON/OFF application Utilisation ON/OFF Beside of modulating PI control EKC 347 does also support ON/ Outre la régulation modulante PI, l’EKC 347 soutient également OFF operation with hysteresis. une commande ON/OFF avec hystérésis. To ensure this operation: Pour assurer cette commande : P.Band must be (n04)=0%//OFF...
  • Page 6 Instruktion til EKC 347 ............RI8BY--- 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO altid opdat. Installationsvejledning til "Datakommunikations- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO altid opdat. forbindelse til ADAP-KOOL® " ...........RC8AC--- Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 7 Alarmniveaugrænsen er nået 0/50 Indstil forsyningsspændingens frekvens 1/60 Hz Hvis E21 opstår. EKC 347 vil tvangslukke eller tvangsåbne ventilen afhængig af n35. Valg af parameter for displayvisning og AO (undta- gen hvis o09=1,2 eller 5) Hvis lavtryk er valgt (n35=0) Hvis o34=0: Ventilen er tvunget til helt lukket, dog hvis Min.
  • Page 8: Operation

    16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO always updated Instruction for EKC 347 ............RI8BY--- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO always updated Installation guide, "Data communication link for ADAP-KOOL® " ..............RC8AC--- Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 9: Error Messages

    0/50 1/60 Set supply voltage frequency If E21 is detected. EKC 347 will force the valve to close or open the valve depending Selection of parameter for display and AO (except from af n35 when o09=1,2 or 5) If o34 = 0: If Low presure has been selected.
  • Page 10: Bedienung

    Instruktion für EKC 347 ............RI8BY--- 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO immer akt. Installationsanleitung für "Datenkommunikations- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO immer akt. anschluss für ADAP-KOOL® " ..........RC8AC--- Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 11 Alarmniveaugrenze ist erreicht 0/50 Einstellung der Spannungsversorgungsfrequenz 1/60 Hz Falls E21 auftritt. EKC 347 schließt oder öffnet das Ventil zwangsweise abhängig von Wahl der Parameter zur Displayanzeige und AO n35. (ausser wenn die einstellung in o09=1,2 oder 5 ist) Bei o34=0: Falls Niederdruck gewählt wurde (n35=0).
  • Page 12 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO *) nstructions pour EKC 347 ..........RI8BY--- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO *) *) constamment mis à jour Guide d'installation; Ligne de transmission de données ADAP-KOOL® " ...............RC8AC--- Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 13: Message D'erreur

    Choix de paramètre pour la visualisation et AO (sauf si o09=1, 2 ou 5) En cas de E21 : l’EKC 347 forcera la vanne à se fermer ou à s’ouvrir en fonction de n35. Si o34 = 0 : 0 : affichage du niveau de liquide Si la basse pression a été...
  • Page 14: Operación

    15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO siempre actual. Guía de instalación, "Data communication link 16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO siempre actual. for ADAP-KOOL® " ..............RC8AC--- 17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO siempre actual. Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 15: Mensajes De Error

    Límite de nivel de alarma alcanzado Frecuencia Selección de parámetro para la pantalla y AO (salida Si se detecta E21. El EKC 347 forzará la válvula a abrir o cerrar dependiendo de n35 analógica), (excepto cuando o09=1,2 ó 5) Si o34 = 0: Si se ha seleccionado baja presión.
  • Page 16 The Product contains electrical components And may not be disposed together with domestic waste. Equipment must be separate collected with Electrical and Elec- tronic waste. According to Local and currently valid legislation. Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011 EKC 347...
  • Page 17 EKC 347 Instructions RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 © Danfoss 01/2011...

Table of Contents