Table of Contents
  • Reiniging, Zorg & Onderhoud
  • Reiniging Van de Condensor
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Elektrische Bedrading
  • Conseils de Sécurité
  • Panneau de Configuration
  • Conseils pour la Congélation
  • Nettoyage, Entretien et Maintenance
  • Nettoyage du Condensateur
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Raccordement Électrique
  • Mise au Rebut
  • Montage
  • Betrieb
  • Reinigung, Pflege und Wartung
  • Störungssuche
  • Technische Spezifikationen
  • Suggerimenti Per la Sicurezza
  • Contenuto Dell'imballaggio
  • Installazione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Cablaggi Elettrici
  • Consejos de Seguridad
  • Contenido del Conjunto
  • Instalación
  • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
  • Limpieza del Condensador
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Cableado Eléctrico
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Chest Freezer
EN
Instruction manual
Diepvrieskist
NL
Handleiding
Congélateur coffre
FR
Mode d'emploi
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 1
GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 1
Gefriertruhe
2
DE
Bedienungsanleitung
Congelatore a pozzetto
8
IT
Manuale di istruzioni
Arcón congelador
14
ES
Manual de instrucciones
GH337 / GH339
Chest Freezer
Instruction manual
20
26
32
2022/11/29 11:25
2022/11/29 11:25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polar Electro GH337

  • Page 1 Bedienungsanleitung Diepvrieskist Congelatore a pozzetto Handleiding Manuale di istruzioni Congélateur coffre Arcón congelador Mode d'emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: GH337 / GH339 GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 1 GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 1 2022/11/29 11:25 2022/11/29 11:25...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety Instructions • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components or service panels on this product. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice...
  • Page 3: Pack Contents

    • Polar recommend that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person. Testing should include, but not be limited to: Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing. • Polar recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).
  • Page 4: Installation

    Installation Set the Operating Temperature 1. Press the SET button for 3 seconds. The Not for use in vans or trailers, food trucks display will flash. or similar vehicles. 2. Press the buttons to display the If the unit has not been stored or moved in required temperature.
  • Page 5: Cleaning, Care And Maintenance

    Cleaning, Care & Maintenance • Switch off and disconnect from the power supply before cleaning. • Clean the interior of the appliance as often as possible. • Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. • Clean the door seal with water only. •...
  • Page 6: Technical Specifications

    Temperature Dimensions Weight Model Voltage Power Current Refrigerant Range H x W x D mm (kg) GH337 220-240V~ 170W 1.3A -18°C ~ -24°C R600a 870 x 1435 x 745 50Hz GH339 190W 1.3A -18°C ~ -24°C...
  • Page 7: Electrical Wiring

    Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
  • Page 8 Veiligheidstips • Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t.
  • Page 9 • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. • Polar beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit, aardings continuïteit (klasse I-apparatuur), isolatie continuïteit en functionele test.
  • Page 10 Installatie Inschakelen 1. Sluit de deur van het apparaat. 2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening. Opmerking: Niet voor gebruik in bestelwagens of aanhangwagens, Werktemperatuur instellen foodtrucks of soortgelijke voertuigen. 1. Houd de SET toets gedurende 3 seconden Opmerking: indien het apparaat niet in ingedrukt.
  • Page 11: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    Reiniging, zorg & onderhoud • Alvorens het apparaat te reinigen dient men de stroomvoorziening uit te schakelen. • Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het product. • Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen. Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten achterlaten. • Reinig de deurafdichting uitsluitend met water. •...
  • Page 12: Technische Specificaties

    Temperatuur- Afmetingen Gewicht Model Voltage Vermogen Stroom Koelmiddel bereik h x b x d mm (kg) GH337 220-240V~ 170W 1,3A -18°C ~ -24°C R600a 870 x 1435 x 745 50Hz GH339 190W 1,3A -18°C ~ -24°C...
  • Page 13: Elektrische Bedrading

    Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
  • Page 14: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité...
  • Page 15 • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Polar recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test de polarité, la continuité...
  • Page 16: Panneau De Configuration

    Installation Réglez la température de fonctionnement Ne pas utiliser dans des camionnettes ou 1. Maintenez le bouton SET pendant 3 secondes. des semi-remorques, dans des camions- L’affichage clignote. restaurants ou véhicules similaires. 2. Appuyez sur les boutons pour Remarque : Dans les cas où l’appareil a été afficher la température requise.
  • Page 17: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nettoyage, entretien et maintenance • N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent que possible. • N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif. Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs. •...
  • Page 18: Spécifications Techniques

    être modifiées sans préavis. Plage de Dimensions Poids Modèle Tension Puissance Courant Réfrigérant température h x l x p mm (kg) GH337 220-240V~ 170W 1,3A -18°C ~ -24°C R600a 870 x 1435 x 745 50Hz GH339 190W 1,3A -18°C ~ -24°C...
  • Page 19: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être mis à...
  • Page 20 Sicherheitshinweise • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken...
  • Page 21 • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem POLAR-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • Polar empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1- Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
  • Page 22: Montage

    Montage Betriebstemperatur einstellen 1. Halten Sie die SET-Taste für 3 Sekunden Hinweis: Nicht zur Verwendung in gedrückt. Die Anzeige blinkt auf. Lieferwagen oder Anhängern, Transportern 2. Drücken Sie die Taste oder , um die oder ähnlichen Fahrzeugen. benötigte Temperatur aufzurufen. Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht 3.
  • Page 23: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Reinigung, Pflege und Wartung • Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. • Den Schrank möglichst häufig innen reinigen. • Keine Scheuermittel verwenden, da diese schädliche Rückstände hinterlassen können. • Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen. •...
  • Page 24: Technische Spezifikationen

    Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern. Temperatur Abmessungen Gewicht Modell Spannung Leistung Stromstärke Kühlmittel -bereich h x b x t mm (kg) GH337 220-240V~ 170W 1,3A -18°C ~ -24°C R600a 870 x 1435 x 745 50Hz GH339 190W 1,3A -18°C ~ -24°C...
  • Page 25 Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
  • Page 26: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN...
  • Page 27: Contenuto Dell'imballaggio

    • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • Polar raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una persona competente.
  • Page 28: Installazione

    Installazione Impostazione della temperatura di esercizio Nota: Non per l’uso in furgoni o rimorchi, 1. Tenere premuto il pulsante SET per 3 secondi. camion per il trasporto del cibo o veicoli Il display lampeggia. simili. 2. Premere i pulsanti per visualizzare Nota: se l’apparecchio è...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’alimentazione. • Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più spesso possibile. • Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto possono lasciare residui nocivi. • Pulire la guarnizione di tenuta dei portelli solo con acqua. •...
  • Page 30: Specifiche Tecniche

    Intervallo di Dimensioni Peso Modello Tensione Alimentazio Corrente Refrigerante temperatura h x l x p mm (kg) GH337 220-240V~ 170W 1,3A -18°C ~ -24°C R600a 870 x 1435 x 745 50Hz GH339 190W 1,3A -18°C ~ -24°C...
  • Page 31: Cablaggi Elettrici

    Cablaggi elettrici La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L’apparecchio ha i seguenti cablaggi: • Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L • Filo del neutro (colore blu) a terminale N • Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
  • Page 32: Consejos De Seguridad

    Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. •...
  • Page 33: Contenido Del Conjunto

    • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Polar recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una Persona Competente. La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a: Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma a tierra (equipo de Clase I), continuidad de aislamiento y prueba Funcional.
  • Page 34: Instalación

    Instalación Ajuste de la Temperatura de Funcionamiento Nota: No debe utilizarse en furgonetas 1. Mantenga presionado el botón SET durante 3 o remolques, camiones de alimentos o segundos. El visualizador se enciende. vehículos similares. 2. Pulse el botón o los botones para Nota: Si el aparato no se ha almacenado o visualizar la temperatura deseada.
  • Page 35: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    Limpieza, Cuidado y Mantenimiento • Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza. • Limpie el interior del aparato con la mayor frecuencia posible. • No utilice productos de limpieza abrasivos. Estos pueden dejar residuos nocivos. •...
  • Page 36: Especificaciones Técnicas

    Margen de Dimensiones Peso Modelo Tensión Potencia Corriente Refrigerante Temperaturas a x a x p mm (kg) GH337 220-240V~ 170W 1,3A -18°C ~ -24°C R600a 870 x 1435 x 745 50Hz GH339 190W 1,3A -18°C ~ -24°C...
  • Page 37: Cableado Eléctrico

    Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo G Series Chest Freezer - 385L GH337 (& -E) G Series Chest Freezer - 587L GH339 (& -E) Application of Territory Legislation &...
  • Page 39 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 39 GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 39 2022/11/29 11:25 2022/11/29 11:25...
  • Page 40 http://www.polar-refrigerator.com/ GH337_GH339_ML_A5_v1_2022/11/29 GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 40 GH337_GH339_ML_A5_v1_20211129.indb 40 2022/11/29 11:25 2022/11/29 11:25...

This manual is also suitable for:

Gh339

Table of Contents