Countertop Display Freezer Instruction manual Aanrecht Display Vriezer Thekenaufsteller- Gefrierschrank Handleiding Bedienungsanleitung Tafelmodel displayvriezer Vetrina-freezer da banco Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Congélateur de comptoir Congelador para encimera Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: GC889 GC889_ML_A5_v2_20221011.indb 1 GC889_ML_A5_v2_20221011.indb 1...
Page 2
Safety Instructions • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. • Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice - Fire Precautions - IEE Wiring Regulations...
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • POLAR recommend that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person. Testing should include, but not be limited to: Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing.
Page 4
Installation Refrigerant LED: During refrigerating, LED is on; When Note: Not for use in vans or trailers, food the set temperature is reached and trucks or similar vehicles. constant, LED is off. Note: If the unit has not been stored or moved in an upright position, let it stand Defrost LED: upright for approximately 12 hours before...
Page 5
Tips for use: To get the best results from your POLAR appliance, follow these instructions: • Do not put oily food, solidified liquid food, frozen food, etc. directly on the inner wire rack and bottom of the machine, so as to avoid oil or other liquid flowing into the machine base, which will affect the normal operation and even damage the machine.
Page 6
Technical Specifications Note: Due to our continuing program of research and development, the specifications herein may subject to change without notice. Power Current Capacity Temp. Dimensions Weight Model Voltage Refrigerant (Litres) range H x W x D mm (kg) GC889 220-240V~ -13°C ~ -22°C R290...
Page 7
Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead. The plug is to be connected to a suitable mains socket. POLAR appliances are wired as follows: • Live wire (coloured brown) to terminal marked L •...
Page 8
Veiligheidstips • Plaats het product op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicetechnicus/vaktechnicus te worden uitgevoerd. • Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: - Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op de werkplaats - BS EN Praktijkcodes - Brandpreventie - IEE bekabelingsnormen...
• Houd kinderen onder toezicht zodat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken. • POLAR beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Testen moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie, polariteittest, continuïteit van aarding, continuïteit van isolatie en functionele test.
Page 10
Installatie Koudemiddel-led: Deze led brandt tijdens het koelen; Opmerking: Niet voor gebruik in de led schakelt uit wanneer de bestelwagens of aanhangwagens, ingestelde temperatuur is bereikt foodtrucks of soortgelijke voertuigen. en constant blijft. Opmerking: Indien het apparaat niet in een rechtopstaande positie is opgeslagen Ontdooi-led: of vervoerd, dient men het product 12 uur Deze led brandt tijdens het...
Page 11
Tips voor gebruik: Volg de onderstaande instructies voor een optimale prestatie van uw POLAR-apparaat: • Plaats geen olieachtig voedsel, gestold vloeibaar voedsel, bevroren voedsel, enz. direct op het binnenste rooster en de bodem van de machine om te voorkomen dat olie of andere vloeistoffen in de basis van het apparaat terechtkomen.
Page 12
Technische specificaties Opmerking: Als gevolg van ons voortdurende programma van onderzoek en ontwikkeling, kunnen de specificaties hierin zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Vermogen Stroom Capaciteit Temp. Afmetingen Gewicht Model Spanning Koelmiddel (liter) bereik h x b x d mm (kg) GC889 220-240V~ -13 ~ -22°C...
Page 13
Elektrische bedrading Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. POLAR-apparaten worden als volgt bedraad: • Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L • Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N • Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard.
Page 14
Consignes de sécurité • Placez l’appareil sur une surface plane, stable. • L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur/technicien qualifié. • Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ; - codes de bonnes pratiques BS EN ;...
• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • POLAR recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Les tests doivent inclure, sans s’y limiter, les éléments suivants : inspection visuelle, test de polarité, continuité...
Page 16
Installation Voyant de l’agent réfrigérant : pendant la réfrigération, le Remarque : Le congélateur n’est pas conçu voyant est allumé ; lorsque la pour être utilisé dans les fourgons ou les température réglée est atteinte et remorques, les cantines ambulantes ou constante, le voyant est éteint.
Page 17
Conseils relatifs à l’utilisation : Pour garantir le fonctionnement optimal de votre appareil POLAR, suivez les instructions ci-après : • Ne mettez pas d’aliments huileux, d’aliments liquides solidifiés, d’aliments surgelés, etc. directement sur la grille intérieure et le bas de la machine, afin d’éviter que de l’huile ou tout autre liquide ne s’écoule dans la base de la machine, ce qui affecterait le fonctionnement normal de la machine, voire lui causer des dommages.
Page 18
Spécifications techniques Remarque : en raison de notre programme continu de recherche et de développement, les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis. Puissance Courant Capacité Plage de Dimensions Poids Modèle Tension Réfrigérant (Litres) temp. h x l x p mm (kg) GC889 220-240 V~...
Page 19
Raccordement électrique La fiche doit être branchée à la prise secteur qui convient. Les appareils POLAR sont câblés comme suit : • Fil conducteur (brun) à la borne marquée L • Fil neutre (bleu) à la borne marquée N • Fil de terre (vert/jaune) à...
Page 20
Sicherheitshinweise • Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. • Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS-EN-Verhaltenspraktiken - Brandschutzvorschriften - IEE-Anschlussvorschriften...
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • POLAR empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Prüfung sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Visuelle Inspektion, Polaritätstest, Erddurchgängigkeit, Isolierdurchgängigkeit und Funktionsprüfung.
Page 22
Montage Kältemittel-LED: Während der Kühlung leuchtet die Hinweis: Nicht zur Verwendung in LED auf; sobald die eingestellte Wohnwagen oder Anhängern, Imbisswagen Temperatur erreicht ist und oder ähnlichen Fahrzeugen. konstant bleibt, erlischt die LED. Hinweis: Wenn das Gerät nicht aufrecht transportiert oder gelagert wurde, muss Abtau-LED: es vor Inbetriebnahme rund 12 Stunden Während des Abtauvorgangs...
Page 23
Tipps zur Verwendung: Befolgen Sie zur Erzielung optimaler Ergebnisse mit Ihrem POLAR-Gerät diese Anweisungen: • Geben Sie ölige Lebensmittel, verfestigte flüssige Lebensmittel usw. nicht direkt auf das Innengestell und den Boden des Gerätes, da andernfalls Öl oder andere Flüssigkeiten in den Geräteboden gelangen und den normalen Betrieb beeinträchtigen oder sogar Geräteschäden verursachen könnten.
Page 24
Technische Spezifikationen Hinweis: Aufgrund unseres kontinuierlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramms können sich die hier aufgeführten Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern. Fassungs- Leistung Strom Temperatur- Abmessungen Gewicht Modell Spannung vermögen Kältemittel bereich H x B x T, mm (kg) (Liter) GC889 220-240 V~, -13 ~ -22 °C R290 718 x 620 x 590...
Page 25
Elektroanschlüsse Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Verdrahtung von POLAR-Geräten: • Stromführender Leiter (braun) an Klemme L • Neutralleiter (blau) an Klemme N • Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E Dieses Gerät muss geerdet sein. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Trennvorrichtungen dürfen nicht blockiert werden.
Page 26
Suggerimenti per la sicurezza • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L’installazione e le eventuali riparazioni devono essere eseguite da un agente/tecnico qualificato. • Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN - Precauzioni antincendio - Normativa IEE sui circuiti elettrici...
• I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino con l’apparecchio. • POLAR raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente sottoposto a verifica (almeno una volta all’anno) da personale qualificato. La verifica deve includere, ma non essere limitata a: ispezione visiva, test di polarità, continuità...
Page 28
Installazione LED refrigerazione: La spia LED resta accesa durante Nota: non adatto all’uso in furgoni o la refrigerazione, per poi spegnersi rimorchi, veicoli adibiti al trasporto di una volta raggiunta e mantenuta la alimenti o altri veicoli simili. temperatura impostata. Nota: se l’apparecchio è...
Page 29
Suggerimenti per l’uso: Si raccomanda di seguire le seguenti istruzioni per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio POLAR: • Non mettere cibi oleosi, liquidi solidificati, congelati, ecc. direttamente sulla griglia interna e sul fondo dell’apparecchio, per evitare che l’olio o altri liquidi penetrino nella base dell’apparecchio, compromettendone il normale funzionamento e danneggiandolo.
Page 30
Specifiche tecniche Nota: a causa del nostro continuo programma di ricerca e sviluppo, le specifiche qui riportate possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Potenza Corrente Capacità Intervallo di Dimensioni Peso Modello Tensione Refrigerante (Litri) temperatura A x L x P mm (kg) GC889 220-240 V~...
Page 31
Cablaggi elettrici La spina deve essere collegata a una presa di rete appropriata. Il cablaggio degli apparecchi POLAR è descritto qui di seguito: • Filo sotto tensione (colore marrone) al terminale L • Filo del neutro (colore blu) al terminale N •...
Page 32
Consejos de seguridad • Colóquela sobre una superficie plana y estable. • Un agente de servicio/técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si fuera necesario. • Consulte las normas locales y nacionales correspondientes relativas a: - Legislación de seguridad e higiene en el trabajo - Códigos de práctica BS EN - Precauciones contra incendios - Normativas de cableado de la IEE...
• Los niños deben estar supervisados para garantizar que no juegan con el aparato. • POLAR recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una persona competente. Las pruebas deben incluir, entre otras: Inspección visual, prueba de polaridad, continuidad de tierra, continuidad de aislamiento y pruebas funcionales.
Page 34
Instalación LED del refrigerante: Durante el refrigerante, el LED está Nota: No se debe usar en furgonetas encendido. Cuando se alcanza la o camiones, camiones de la comida ni temperatura ajustada de manera vehículos similares. constante, el LED se apaga. Nota: Si el aparato no se ha almacenado o transportado en posición vertical, déjelo en LED de descongelación:...
Page 35
Consejos de uso: Para conseguir el mejor resultado del aparato POLAR, siga estas instrucciones: • No coloque alimentos aceitosos, alimentos líquidos solidificados, alimentos congelados, etc. directamente en el estante metálico interior y en la parte inferior de la máquina para evitar que aceite u otros líquidos fluyan a la base, lo que afectaría el funcionamiento normal e incluso dañaría la máquina.
Page 36
Especificaciones técnicas Nota: Debido a nuestro continuo programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí expuestas pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. Potencia Corriente Capacidad Rango de Dimensiones Peso Modelo Tensión Refrigerante (litros) temp. a x a x p mm (kg) GC889 220-240 V~, -13 °C a -22 °C...
Page 37
Cableado eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Los aparatos POLAR tiene los cables siguientes: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N •...
Page 38
Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Chilled Display refrigerator: G Series Countertop Display Freezer - 90L GC889 (-E & -A) Application of Territory Legislation & Machinery Directive 2006/42/EC Electrical Safety...
Need help?
Do you have a question about the G Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers