Menuett 004884 Operating Instructions Manual

Menuett 004884 Operating Instructions Manual

Table grill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

004884
BORDSGRILL
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BORDGRILL
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
GRILL STOŁOWY
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
TABLE GRILL
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 004884 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 004884

  • Page 1 004884 BORDSGRILL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BORDGRILL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. GRILL STOŁOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Värmeplattan blir het under användning – risk för • Kontrollera att brännskada. Använd nätspänningen motsvarar grytlappar eller grytvantar märkspänningen på för att hantera produkten. typskylten. • Använd inte andra tillbehör • Övervaka produkten noga än de som rekommenderas när den används av eller i eller säljs av tillverkaren.
  • Page 5 användande av produkten av • Avlägsna plastfilm, någon med ansvar för deras plastpåsar, aluminiumfolie säkerhet. Barn ska hållas och annat under uppsikt så att de inte förpackningsmaterial från leker med produkten. Låt inte livsmedlet före tillagning, barn yngre än 8 år använda, annars finns risk för brand rengöra eller underhålla och/eller egendomsskada.
  • Page 6: Tekniska Data

    ANVÄNDNING TEKNISKA DATA Sätt i stickproppen och ställ in önskad Märkspänning 230 V ~ 50 Hz temperatur. Spänningsindikeringslampan Märkeffekt 1400 W lyser rött och bordsgrillen värms upp. Mått H 172, B 470, D 304 mm Den röda indikeringslampan slocknar när Kabellängd 0,7 m inställd temperatur uppnåtts.
  • Page 7 UNDERHÅLL Dra ut stickproppen och låt bordsgrillen svalna helt före rengöring eller förvaring. RENGÖRING Diska dropptråget med varmt vatten och diskmedel, skölj och torka. Torka av locket, värmeplattan och höljet med papper eller en mjuk trasa. OBS! • Inga delar av bordsgrillen kan diskas i diskmaskin.
  • Page 8 bruk – fare for brannskade. SIKKERHETSANVISNINGER Bruk grytekluter eller • Kontroller at nettspenningen grytevotter til å håndtere tilsvarer den nominelle produktet. spenningen på typeskiltet. • Ikke bruk annet tilbehør enn • Overvåk produktet nøye når det som anbefales eller det brukes av eller i selges av produsenten av nærheten av barn eller apparatet.
  • Page 9 varme ovner. av produktet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. • Fjern plastfilm, plastposer, Barn skal holdes under aluminiumsfolie og annen oppsyn, slik at de ikke leker emballasje fra matvaren før med produktet. Ikke la barn tilberedning, ellers er det under 8 år bruke, rengjøre fare for brann og/eller eller vedlikeholde produktet...
  • Page 10: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA BRUK Sett inn støpselet og still inn ønsket Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz temperatur. Spenningsindikatorlampen Nominell effekt 1400 W lyser rødt og bordgrillen varmes opp. Den Mål H 172, B 470, D 304 mm røde indikatorlampen slukkes når innstilt Kabellengde 0,7 m temperatur er oppnådd.
  • Page 11 VEDLIKEHOLD Trekk ut støpselet og la bordgrillen kjøle seg helt ned før rengjøring eller oppbevaring. RENGJØRING Vask dryppfatet med varmt vann og oppvaskmiddel, skyll og tørk. Tørk av lokket, varmeplaten og dekselet med papir eller en myk klut. MERK! • Ingen deler av bordgrillen kan vaskes i oppvaskmaskin.
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    • Płyta grzewcza nagrzewa się ZASADY BEZPIECZEŃSTWA podczas pracy – stwarza to • Sprawdź, czy napięcie sieciowe ryzyko oparzeń. Używaj odpowiada napięciu na chwytaków lub rękawic tabliczce znamionowej. kuchennych do obsługi • Zachowuj szczególną produktu. ostrożność, jeśli w momencie • Nie stosuj akcesoriów innych użytkowania produktu niż...
  • Page 13 w ich pobliżu. do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) • Zdejmij warstwę folii, usuń z jakąkolwiek formą dysfunkcji torebki foliowe, folię lub osoby nieposiadające aluminiową oraz inne wystarczającego materiały opakowaniowe ze doświadczenia lub środków spożywczych przed ich umiejętności w zakresie obróbką termiczną, obsługi, o ile nie uzyskają...
  • Page 14: Dane Techniczne

    SYMBOLE UWAGA! • Przy pierwszym użyciu grill może nieco Zatwierdzona zgodność dymić. Jest to zupełnie normalne z obowiązującymi dyrektywami zjawisko i wkrótce minie. • Przed każdym użyciem płyty grzewczej sprawdź, czy nie jest zakurzona lub czy Zużyty produkt oddaj do nie ma na niej resztek jedzenia. W razie utylizacji, postępując zgodnie potrzeby przetrzyj ją...
  • Page 15 UWAGA! • Nie używaj ostrych ani metalowych przyborów kuchennych, które mogłyby uszkodzić nieprzywieralną powłokę. • Przed wykonaniem jakichkolwiek prac odczekaj, aż grill ostygnie. OSTRZEŻENIE! • Aby uniknąć poparzeń, używaj chwytaków lub rękawic kuchennych. KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia lub odłożeniem grilla do przechowywania wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj, aż...
  • Page 16: Safety Instructions

    in use – risk of burn injuries. SAFETY INSTRUCTIONS Use pot-holders or oven- • Check that the mains power glove to handle the product. supply corresponds to the • Do not use accessories other rated voltage on the rating than those recommended or plate.
  • Page 17 other packaging materials someone who is responsible from the food before for their safety. Keep children cooking, otherwise there is a under supervision to make risk of fire and/or material sure they do not play with damage. Do not let the the product.
  • Page 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA Insert the plug and set the required Rated voltage 230 V ~ 50 Hz temperature. The status lamp is lit red Rated output 1400 W and the table grill heats up. The red status Dimensions H 172, W 470, D 304 mm lamp goes out when the set temperature Cord length 0.7 m...
  • Page 19: Maintenance

    MAINTENANCE Remove the plug and allow the table gill to cool completely before cleaning or storage. CLEANING Wash the drip tray in hot water and washing-up liquid, rinse and then wipe dry. Wipe the lid, hotplate and casing with paper or a soft cloth. NOTE: •...

Table of Contents