Table of Contents
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Entretien
  • Manutenzione
  • Mantenimiento
  • Tiltænkt Formål
  • Ef-Overensstemmelseserklæring
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Zvyškové Riziká
  • Остатъчни Рискове

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SB2-35 D
B2E 16 RLD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee SB2-35 D

  • Page 1 SB2-35 D B2E 16 RLD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 SB2-35 D...
  • Page 5 30° 30° 30°...
  • Page 6 START STOP Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl...
  • Page 7 SB2-35 D A ..G...
  • Page 9: Maintenance

    Switch the device off immediately if the insertion tool stalls! Do not can cause personal injury. please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of switch the device on again while the insertion tool is stalled, as doing guarantee/service addresses).
  • Page 10 SYMBOLS TECHNISCHE DATEN BOHRMASCHINE / SCHLAGBOHRMASCHINE SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Produktionsnummer ......................3805 08 05...... 3804 83 05... CAUTION! WARNING! DANGER! ...000001-999999 ...000001-999999 Nennaufnahmeleistung....................... 1010 W ......... 900 W Abgabeleistung ........................505 W ......... 450 W Leerlaufdrehzahl im 1.
  • Page 11: Eg-Konformitätserklärung

    Werkstücke können schwere Verletzungen und Beschädigungen Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines verursachen. Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Schutzleiters. Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 12: Entretien

    Une estimation du niveau d‘exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d‘arrêt de l‘outil ou des périodes où il est en SB2-35 D: La visseuse/perceuse à percussion électronique est conçue N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces marche mais n‘eff...
  • Page 13 DATI TECNICI TRAPANI ROTATIVI / TRAPANI A PERCUSSIONE SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas à éliminer dans les Numero di serie .........................3805 08 05...... 3804 83 05...
  • Page 14: Manutenzione

    SB2-35 D: Il trapano a percussione/avvitatore elettronico può esser Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. Marchio di conformità britannico utilizzato per forare, forare a percussione, per avvitare e per fi lettare.
  • Page 15: Mantenimiento

    También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. y roscado.
  • Page 16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM ROTATIVO / BERBEQUIM COM PERCUSSÃO SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Usar guantes protectores Número de produção ......................3805 08 05...... 3804 83 05..000001-999999 ...000001-999999 Potência absorvida nominal ....................1010 W ......... 900 W Potência de saída ...................
  • Page 17 Marca de Conformidade Europeia 4932 6217 19). Para as garras de aperto e para as limalhas das SB2-35 D: O berbequi aparafusador electrónico com percussão tem mesmas. aplicação universal para furar, furar com percussão, aparafusar e Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi...
  • Page 18 Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen B2E 16 RLD: De boormachine kan worden gebruikt voor zowel boren hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen. welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee in hout, metaal en kunststof als voor schroeven. servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
  • Page 19 TEKNISKE DATA BOREMASKINE / SLAGBOREMASKINE SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur mogen niet samen via het huisafval worden Produktionsnummer ......................3805 08 05...... 3804 83 05... afgevoerd..000001-999999 ...000001-999999 Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Nominel optagen eff...
  • Page 20: Tiltænkt Formål

    Britisk konformitetsmærke Vi erklærer som producent og eneansvarlig, at produktet, der er Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, beskrevet under "Tekniske data", er i overensstemmelse med alle hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Milwaukee relevante bestemmelser i henhold til direktiverne 2011/65/EU (RoHS), service (se kundeserviceadresser).
  • Page 21: Eu-Samsvarserklæring

    Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der til å sammenligne et verktøy med et annet. De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee EU-SAMSVARSERKLÆRING De angitte vibrasjonseksponering- og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet. Dersom verktøyet blir brukt til noe annet, sammen kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 22 SYMBOLER TEKNISKA DATA BORRMASKIN / SLAGBORRMASKIN SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Produktionsnummer ......................3805 08 05...... 3804 83 05... OBS! ADVARSEL! FARE! ...000001-999999 ...000001-999999 Nominell upptagen eff ekt ....................1010 W ......... 900 W Uteff ekt ....................
  • Page 23 Om nätkabeln är skadad, måste den bytas ut på en godkänd Europeiskt konformitetsmärke serviceverkstad, då det krävs specialverktyg för detta. SB2-35 D: Den elektroniska slagborrmaskinen kan användas för borrning, slagborrning, skruvning och gängskärning. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad...
  • Page 24 Epävarmuus K= ......................... 1,5 m/s ........m/s muoviin sekä ruuvien kiertämiseen. kerääntynyt pöly irtoaa ja putoaa alas. SB2-35 D: Elektronista iskuporaa/ruuvinväännintä voidaan käyttää VAROITUS On suositeltavaa, että kiristysleuat porauksineen puhdistetaan poraukseen, iskuporaukseen, ruuvinvääntöön ja kierteytykseen. säännöllisesti puhdistusaineella (osanumero 4932 6217 19).
  • Page 25 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ / ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkaromua lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Αριθμός παραγωγής ......................3805 08 05...... 3804 83 05... Sähkö- ja elektroniikkaromu on kerättävä erikseen..000001-999999 ...000001-999999 Käytetyt valonlähteet on irrotettava laitteista. Kysy Ονομαστική...
  • Page 26 Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με τον σας κατά τη μη περιβαλλοντικώς ορθή διάθεσή τους. δεν έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το αναφερόμενο σκοπό προορισμού. Πριν την απόρριψη να διαγράφετε δεδομένα...
  • Page 27 Ayrıca, germe çenelerine ve germe çenesi deliklerine düzenli olarak Titreşim emisyon değeri a .................... 15,8 m/s ........m/s SB2-35 D: Bu elektronik darbeli matkap/vidalama makinesi delme, h,ID bakım spreyi (ürün kodu: 4932 6217 19) uygulamanızı öneririz. Tolerans K= ........................1,5 m/s ........
  • Page 28 TECHNICKÁ DATA VRTAČKY / PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla Výrobní číslo ........................3805 08 05...... 3804 83 05... birlikte bertaraf edilmesi yasaktır..000001-999999 ...000001-999999 Atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak Jmenovitý...
  • Page 29 Střídavý proud ke šroubování. Dojde-li k poškození přívodního kabelu, nechte jej vyměnit v SB2-35 D: Elektronická příklepová vrtačka / šroubovák je univerzálně Značka shody v Evropě autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí speciální použitelná k vrtání, příklepovému vrtání, šroubování a k řezání závitů.
  • Page 30: Zvyškové Riziká

    Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie, s rôznym bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou, môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť. To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej zákazníckych centier (viď...
  • Page 31 DANE TECHNICZNE WIERTARKA / WIERTARKA UDAROWA SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Odpad z elektrických a elektronických zariadení sa Numer produkcyjny ........................3805 08 05...... 3804 83 05... nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom..000001-999999 ...000001-999999 Odpad z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 32 Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne przeznaczeniem. Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Brytyjski Certyfi kat Zgodności Milwaukee (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Page 33 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezelőt a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések pl.: a szerszámok és és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee tartozékok karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.
  • Page 34 TEHNIČNI PODATKI ROTACIJSKI VRTALNIKI / UDARNI VRTALNIKI SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Az elektromos és elektronikus berendezések Proizvodna številka......................3805 08 05...... 3804 83 05... hulladékait nem szabad a háztartási hulladékkal ...000001-999999 ...000001-999999 együtt ártalmatlanítani. Nazivna sprejemna moč .................
  • Page 35 V kolikor je priključni omrežni vodnik poškodovan, ga je potrebno s SB2-35 D: Elektronski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za izolacije, temveč tudi od tega, da so uporabljeni strani servisne službe nadomestiti, ker je za ta namen potrebno vrtanje, udarno vrtanje, vijačenje in za zarezovanje navojev.
  • Page 36 ........m/s plastike kao i za zavrtanje. steznim čeljustima i bušenjima steznih čeljusti se preporučuje. SB2-35 D: Elektronski udarni bušač/zavrtač je univerzalno upotrebljiv UPOZORENIE Ako je mrežni priključni vod oštećen, mora se od strane servisa za bušenje, udarno bušenje, zavrtanje i rezanje navoja.
  • Page 37 TEHNISKIE DATI ROTĒJOŠAIS URBIS / SITAMAIS URBIS SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Električni i elektronički stari uređaji se ne smiju Izlaides numurs ........................3805 08 05...... 3804 83 05... zbrinjavati skupa sa kućnim smećem..000001-999999 ...000001-999999 Električni i elektronički stari uređaji se moraju Nominālā...
  • Page 38 Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas apkalpošanas servisam, kuram ir nepieciešamie speciālie darba rīki. noteikumiem. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves Lielbritānijas atbilstības zīme EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi...
  • Page 39 ....... 1,5 m/s ........m/s plastike bei sukimui. spaustuvo kumštelių kiaurymes valymo aerozoliu (eil. nr. 4932 6217 SB2-35 D: Smūginį gręžtuvą/suktuvą su elektroniniu valdymu galima DĖMESIO 19). universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui, sukimui ir sriegių Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal EN 62841, todėl Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite jį...
  • Page 40 TEHNILISED ANDMED TRELLPUUR / LÖÖKPUUR SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Neišmeskite elektros ir elektroninės įrangos atliekų Tootmisnumber ........................3805 08 05...... 3804 83 05... kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų..000001-999999 ...000001-999999 Elektros ir elektroninės įrangos atliekos turi būti Nimitarbimine..................
  • Page 41 II. kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või puurimiseks ning kruvide keeramiseks. tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest. Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult. SB2-35 D: Elektroonilist lööktrelli / kruvikeerajat saab universaalselt Mehhanism kaitsejuhi ühendamiseks puudub. rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks, kruvide keeramiseks ja HOOLDUS keermete lõikamiseks.
  • Page 42 Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы. Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая указанного для нормального применения. не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
  • Page 43 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПЕРФОРАТОРНА БОРМАШИНА / УДАРНА БОРМАШИНА SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Не выбрасывайте отработавшее электрическое и Производствен номер ......................3805 08 05...... 3804 83 05... электронное оборудование вместе с бытовыми ...000001-999999 ...000001-999999 отходами. Номинална консумирана мощност .............
  • Page 44: Остатъчни Рискове

    сервиз, тъй като за това са необходими специални инструменти. дърво, метал и пластмаса и за завинтване. Променлив ток Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. SB2-35 D: Ударната бормашина/отвертка с електронно управление Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
  • Page 45 Dacă cablul de racordare la reţea este avariat, acesta trebuie înlocuit SB2-35 D: Maşina electronică de găurit / de înşurubat pot fi utilizate Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului. Cu toate acestea, dacă dispozitivul este utilizat la un punct de service, deoarece pentru aceasta este nevoie de scule universal pentru găurire, găurire cu percuţie, înşurubare şi tăiere...
  • Page 46 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ БОРМАШИНА / УДАРНА БОРМАШИН А SB2-35 D (220-240V) B2E 16 RLD (220-240V) Deșeurile de echipamente electrice și electronice nu Производен број.......................3805 08 05...... 3804 83 05... se elimină ca deșeuri municipale nesortate..000001-999999 ...000001-999999 Deșeurile de echipamente electrice și electronice Определен...
  • Page 47 Ако приклучниот мрежен вод е оштетен, тој мора да биде заменет Наизменична струја од служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен посебен алат. SB2-35 D: Електронската дупчалка/шрафцигер може да биде користена универзално за дупчење, перкусионо дупчење, Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку...
  • Page 48 обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру металу та полімерного матеріалу. „Гарантія / адреси сервісних центрів“). SB2-35 D: Ударний дриль/гвинтокрут з електронним управлінням У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням Користуйтеся додатковими рукоятками, що поставляються можна використовувати універсально для свердління, ударного...
  • Page 49 Носити захисні рукавиці! ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻷورﺑﯾﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻟﺗواﻓﻖ اﻟﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ‬ Не утилізуйте відпрацьоване електричне та електронне обладнання разом з побутовими відходами. Відпрацьоване електричне та електронне обладнання необхідно збирати окремо. .‫(. اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻟﻼﺋﺣﺔ‬RCM) ‫ﻋﻼﻣﺔ اﻻﻣﺗﺛﺎل ﻟﻠواﺋﺢ‬ Відпрацьовані джерела світла повинні бути вилучені з обладнання.
  • Page 50 111 dB (A) ..........97 dB (A) ..........((‫ﻣﺳﺗوى ﺷدة اﻟﺻوت )اﻻرﺗﯾﺎب ﻓﻲ اﻟﻘﯾﺎس = 3 دﯾﺳﯾﺑل )أ‬ ‫: ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب اﻟدﻗﺎق اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ/ﻣﻔك ﻣﺳﺎﻣﯾر ﻋﻣو ﻣ ً ﺎ ﻓﻲ اﻟﺣﻔر واﻟﺣﻔر‬SB2-35 D ‫ﺑطﺎﻗﺔ طﺎﻗﺔ اﻷﻟﺔ ﻟدى ﺟﮭﺔ ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء أو ﻣﺑﺎﺷرة ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬...
  • Page 51 Copyright 2022 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany (10.22) +49 (0) 7195-12-0 4931 4707 87 www.milwaukeetool.eu...

This manual is also suitable for:

B2e 16 rld

Table of Contents