Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Talis E
Talis E

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Talis E 71740 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Talis E 71740 Series

  • Page 1 Talis E ZH 用户手册 组装说明 Talis E ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬...
  • Page 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 3 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Wartung Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 5 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Maintenance Technical Data Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 6 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 7 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 8 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Onderhoud Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 9 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Service Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 10 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 11 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 12 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Údržba Technické údaje Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 13 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 14 中文 调节 (参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 套。 安装热水阀门。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 大小 (参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 (参见第页 安装提示 备用零件 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 清洗 (参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 保养 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按 安装在浴缸龙头中的分水器装置 照 定期检查(至少一年一次)。 ( 型)用于防止水流回吸,所以分水器装置 操作 (参见第页 下边缘必须至少高于脏水水位线 。 技术参数 检验标记 (参见第页 工作压强: 最大 推荐工作压强: 测试压强: 热水温度: 最大 推荐热水温度: 热力消毒 最大 / 分钟...
  • Page 15 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Huolto Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Skötsel Hantering Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme Bakım Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Navodila za montažo Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Apkope Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Vedlikehold Tekniske data Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 30 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫وصف الرمز‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫واألغراض...
  • Page 31 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Vizsgajel Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás...
  • Page 32 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Page 33 Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
  • Page 34 SW 22 mm SW 30 mm SW 22 mm > 2 min...
  • Page 35 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Page 36 开 关 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ 冷 热 ‫بارد‬ ‫ساخن‬...
  • Page 37 Talis E Talis E 15-23 15-23 G 1/2 G 1/2 ±12 ±12 Talis E Talis E 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Page 38 DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact EN Cleaning recommendation / Warranty / Contact IT Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto ES Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto NL Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ DK Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation PT Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto PL Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt CS Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt SK Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt ZH 清洁指南 / 担保 / 接触 RU Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты HU Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation FI Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus SV Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto LT Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai HR Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt TR Temizleme önerisi / Garanti / Temas RO Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact EL Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή...
  • Page 39 Talis E 颜色代码 ‫األلوان‬...
  • Page 40 Talis E 颜色代码 ‫األلوان‬...
  • Page 41 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 42 P-IX DVGW SINTEF NF 71740XXX 71760XXX...

This manual is also suitable for:

Talis e 71760 series