Nokia 1600 User Manual

Nokia 1600 User Manual

Nokia 1600: user guide
Hide thumbs Also See for 1600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Guide
Manual del Usuario

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nokia 1600

  • Page 1 User Guide Manual del Usuario...
  • Page 2 Nokia 1600 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 43.
  • Page 3 Nokia tune is a sound mark of Nokia Corporation. The information contained in this user guide was written for the Nokia 1600 product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
  • Page 4: Table Of Contents

    T a b l e o f c o n t e n t s Table of contents For your safety... 5 General information ... 8 Access codes ... 8 Shared memory ... 8 1. Get started... 9 Keys and parts ... 9 Insert a SIM card and battery...
  • Page 5 T a b l e o f c o n t e n t s 7. Reference information ... 35 Additional safety information ... 35 Emergency calls... 37 Certification information (SAR) ... 38 Technical information... 39 Care and maintenance ... 40 Index...
  • Page 6: For Your Safety

    For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
  • Page 7: About Your Device

    F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your phone is not water-resistant. Keep it dry. BACK-UP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
  • Page 8 ACP-7 and ACP-12 chargers. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
  • Page 9: General Information

    G e n e r a l i n f o r m a t i o n General information ■ Access codes For details about access codes and their operations, see "Security settings," p. 28. • Security code: This code, supplied with the phone, helps to protect your phone against unauthorized use.
  • Page 10: Get Started

    G e t s t a r t e d 1. Get started ■ Keys and parts The display indicators described below are shown when the phone is ready for use and no characters have been keyed in. This state is called the standby mode. Signal intensity of the cellular network (1) Battery bar indicating battery charge...
  • Page 11: Charge The Battery

    G e t s t a r t e d 1. Press the back cover release button (1), open the back cover, and remove it (2, 3). 2. Lift the battery (if present) and remove it (4), and carefully lift the SIM card holder (5).
  • Page 12: Switch On Or Off

    ■ Switch on or off Press and hold the end key for a few seconds. Warning! Do not switch on the phone when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the phone only in its normal operating position.
  • Page 13: Demo Mode

    G e t s t a r t e d 3. Insert the keymat in the new front cover (5). 4. Align the top of the front cover to the top of the phone, and press the front cover to lock it into place (6,7). 5.
  • Page 14: Lock The Keypad

    G e t s t a r t e d ■ Lock the keypad The keypad lock helps to prevent keys from being pressed accidentally. To lock the keypad, in the standby mode, select Menu, and press * quickly; to unlock, select Unlock, and press * quickly. To automatically turn on the keylock, see "Phone settings,"...
  • Page 15: Call Functions

    C a l l f u n c t i o n s 2. Call functions ■ Make a call 1. Enter the phone number and the area code if necessary. To make international phone calls, press * twice quickly to display the plus sign (+), add the country (or region) code, then the area code.
  • Page 16: Answer A Call

    ■ Answer a call When there is an incoming call, press the call key to answer. To reject the call without answering, press the end key. ■ Loudspeaker If available, you may select earpiece of the phone during a call. Warning: Do not hold the device near your ear when the loudspeaker is in use, because the volume may be extremely loud.
  • Page 17: Write Text

    To use predictive text input, follow these steps: 1. Enter the word you want by pressing each key once for a single letter. The word changes after each keystroke. For example, to write "Nokia" when the English predictive text is selected, press 6, 6, 5, 4, 2.
  • Page 18 Tips for writing text with traditional and predictive text input: • To move the cursor left, right, up, or down, press the respective scroll key. • To add a space, press 0. • To delete the character to the left of the cursor, select Clear. To clear all the text you have entered, press and hold the right selection key.
  • Page 19: Menu Functions

    M e n u f u n c t i o n s 4. Menu functions In the standby mode, select Exit Back to exit the current level of menu. Press the end key to return to the standby mode directly. ■...
  • Page 20: Drafts And Sent Items

    When you edit a message, if you selected the text you just cleared. If you have not entered any new text, or changed input method, language, or predictive text mode, select restore the cleared text. Read a text message (Inbox) When you receive text messages, the number of new messages and shown on the display in the standby mode.
  • Page 21: Distribution Lists

    M e n u f u n c t i o n s Note: The picture message function can be used only if it is supported by your network operator or service provider. Only compatible devices that offer picture message features can receive and display picture messages.
  • Page 22 For more information, please contact your service provider. Templates—To view, edit, or delete the preset messages that can be used to write a message Smileys—To view, edit, or delete preset smileys that you can use in messages Signatures—To manage the signature that will be added to your message Select Include sig.
  • Page 23: Contacts

    M e n u f u n c t i o n s ■ Contacts You can save names and phone numbers in the phone memory and in the SIM card memory. The internal contact list can store up to 200 names. Find a name and phone number In the standby mode, select the name you are looking for, and select Find.
  • Page 24: Call Log

    Contacts view—To select how the names and phone numbers are shown When you view the Details Name only, the name or phone number saved in the SIM card memory is indicated at the upper right corner of the display and the name or phone number saved in the phone memory is indicated by Memory status—To check how many names and phone numbers are already saved...
  • Page 25: Settings

    M e n u f u n c t i o n s Message counter Message counter menu is also located in the "Message counter," p. 20. ■ Settings In this menu, you can adjust various phone settings. To reset some menu settings to their default values, select Tone settings Select...
  • Page 26: Time Settings

    Power saver clock—To set the phone to show the digital or classic clock and all the main display icons as a screen saver Select Digitalclock Classic clock saver; select to turn off the Operator logo (network service)—To set the operator logo on or off in the standby mode Cell info display (network service)—To set the phone to indicate when it is used in...
  • Page 27: Call Settings

    M e n u f u n c t i o n s Call settings Select Menu > Settings > Call settings Call forwarding (network service)—To forward your incoming calls to your voice mailbox or to some other phone number Select the forward option you want, for example, calls when you are on a call or when you reject a call.
  • Page 28: Cost Settings

    Network selection—To set the phone to automatically select a cellular network available in your area, or to select the network manually Start-up tone—To switch on or off the tone that sounds when the phone is powered on Welcome note—To enter a message that will be shown briefly on the display when the phone is switched on Confirm SIM service actions.
  • Page 29: Right Selection Key Setting

    M e n u f u n c t i o n s Security settings When security features that restrict calls are in use (such as call restrictions, closed user group, and fixed dialing), calls still may be possible to the official emergency number programmed into your device.
  • Page 30: Clock

    Highlight the function that you want to move, and select moving option. When you have finished organizing functions, select to save the changes. Restore factory settings To reset some of the menu settings to their original values, select Settings > Restore factory settings.
  • Page 31: Games

    M e n u f u n c t i o n s ■ Games Each game has a brief help text. To adjust common game settings, select You can set the sounds (Game ■ Extras Calculator Note: This calculator has limited accuracy and is designed for simple calculations.
  • Page 32 When the timer is running, When the alarm time is reached, the phone sounds a tone and flashes the related text. Select Restart to restart the timer or Leaving the timer running in the background increases the demand on battery power and reduces the battery life.
  • Page 33: Battery Information

    Do not dispose as household waste. Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for...
  • Page 34 If you have any reason to believe that your battery is not an authentic original Nokia battery, you should refrain from using it, and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia service point or dealer will inspect the battery for authenticity.
  • Page 35: Enhancements

    ACP-7 or ACP-12 charger. Warning: Use only batteries, chargers and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. For availability of approved enhancements, please check with your dealer.
  • Page 36: Reference Information

    R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n 7. Reference information ■ Additional safety information Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Page 37: Hearing Aids

    R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n Pacemakers Pacemaker manufacturers recommend that a minimum separation of 15.3 centimeters (6 inches) be maintained between a wireless device and a pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker.
  • Page 38: Emergency Calls

    Potentially explosive environments Switch off your device when in any area with a potentially explosive atmosphere and obey all signs and instructions. Potentially explosive atmospheres include areas where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
  • Page 39: Certification Information (Sar)

    R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n ■ Certification information (SAR) THE NOKIA 1600 DEVICE MEETS GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
  • Page 40: Technical Information

    ■ Technical information Feature Weight Size Frequency range Transmitter output power Up to 2 W Battery voltage Number of channels Memory size Operating temperature R e f e r e n c e i n f o r m a t i o n Specification 80 g (2.8 oz) with BL-5C Li-Ion 900 mAh battery...
  • Page 41: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. •...
  • Page 42: Index

    Index access codes 8 battery authentication 32 charge 10 charge indicator 9 information 32 insert 9 calculator 30 call 1-touch dial 14 answer 15 conference 14 dial 14 redial 14 settings 26 call key 9 call log 23 call timer 23 recent call lists 23 chat 19 clock 29...
  • Page 43 I n d e x scroll key 9 security access code 8 selection keys 9 settings call 26 contacts 22 cost 27 display 24 enhancements 27 message 20 phone 26 profiles 25 restore factory defaults 29 right selection key 28 security 28 time 25 tone 24...
  • Page 44 Manual del Usuario Nokia 1600 Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
  • Page 45 Nokia tune es una marca de sonido registrada de Nokia Corporation. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 1600. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
  • Page 46 C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad... 47 Información General ... 50 Códigos de acceso ... 50 Memoria compartida... 50 1. Para empezar ... 51 Teclas y partes... 51 Insertar una tarjeta SIM y batería... 51 Cargar la batería...
  • Page 47 C o n t e n i d o 7. Información de referencia... 79 Información adicional de seguridad ... 79 Llamadas de emergencia... 81 Información de certificado (SAR-TAE) ... 83 Información técnica ... 84 Cuidado y mantenimiento ...85 Índice...86...
  • Page 48: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Lea estas sencillas normas. Desconocer las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro.
  • Page 49: Acerca De Su Dispositivo

    P a r a s u s e g u r i d a d RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
  • Page 50: Cargadores Y Accesorios

    ACP-7 y ACP-12. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía y puede resultar peligroso.
  • Page 51: Información General

    I n f o r m a c i ó n G e n e r a l Información General ■ Códigos de acceso Para obtener detalles sobre códigos de acceso y su funcionamiento, consulte "Configuraciones de seguridad," pág. 70. •...
  • Page 52: Para Empezar

    P a r a e m p e z a r 1. Para empezar ■ Teclas y partes Los indicadores de pantalla descritos a continuación aparecen cuando el teléfono está en funcionamiento y ningún carácter ha sido ingresado. Este estado es conocido como modo en espera.
  • Page 53: Cargar La Batería

    P a r a e m p e z a r 1. Pulse el botón de liberación de la cubierta posterior (1), abra la cubierta posterior y retírela (2, 3). 2. Levante la batería (si está instalada) y retírela (4), y cuidadosamente levante el sujetador de la tarjeta SIM (5).
  • Page 54: Encender/Apagar Su Teléfono

    ■ Encender/Apagar su teléfono Mantenga presionada la tecla Finalizar por unos segundos. Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Use el teléfono sólo en su posición normal de funcionamiento. Su dispositivo tiene una antena interior.
  • Page 55: Modalidad De Demostración

    P a r a e m p e z a r 3. Inserte el teclado en la nueva cubierta frontal (5). Coloque alineada la parte superior de la cubierta frontal con la parte superior del teléfono, y presione la cubierta frontal para que encaje en su lugar (6,7).
  • Page 56: Bloquear El Teclado

    P a r a e m p e z a r ■ Bloquear el teclado El bloqueo del teclado le ayuda a prevenir la pulsación accidental de teclas. Para bloquear el teclado, en el modo en espera, elija Menú, y presione la tecla * rápidamente;...
  • Page 57: Funciones De Llamada

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a 2. Funciones de llamada ■ Hacer una llamada 1. Ingrese el número telefónico y código de área si es necesario. Para hacer llamadas internacionales, presione rápidamente la tecla * dos veces para que aparezca el signo de adición (+), ingrese el código del país (o región) y después el código de área.
  • Page 58: Contestar Una Llamada

    ■ Contestar una llamada Al recibir una llamada, presione la tecla Llamar para contestar. Para rechazar la llamada sin contestarla, presione la tecla Finalizar. ■ Altavoz Si está disponible, puede elegir auricular del teléfono durante una llamada. Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté utilizando el altavoz, ya que el volumen puede resultar muy alto.
  • Page 59: Redactar Texto

    1. Ingrese la palabra que desee pulsando cada tecla una sola vez por cada letra. La palabra cambia tras cada pulsación de teclas. Por ejemplo, para escribir "Nokia" cuando el texto de ingreso predictivo en español está elegido, presione 6, 6, 5, 4, 2.
  • Page 60 Para agregar una palabra compuesta con el ingreso de texto predictivo, ingrese la primera parte de la palabra, desplácese hacia la derecha e ingrese la segunda parte de ésta. Sugerencias para redactar texto usando el ingreso de texto tradicional y predictivo: •...
  • Page 61: Funciones Del Menú

    F u n c i o n e s d e l M e n ú 4. Funciones del Menú En el modo en espera, elija Atrás para salir del nivel actual del menú. Presione la tecla Finalizar para regresar directamente a la modalidad inactiva.
  • Page 62 Cuando edita un mensaje, si eligió texto que acaba de borrar. Si no ha ingresado texto nuevo, o cambiado el método de ingreso, idioma o modo de texto predictivo, elija para restaurar el texto borrado. Leer un mensaje de texto (Buzón de entrada) Cuando recibe mensajes de texto, el número de mensajes nuevos y en la pantalla en el modo en espera.
  • Page 63: Eliminar Mensajes

    F u n c i o n e s d e l M e n ú Nota: Puede usar la función de mensajes con imágenes solamente si es respaldada por su operador de red o proveedor de servicio. Sólo los dispositivos compatibles que ofrecen la función de mensajes con imágenes pueden recibir y mostrar este tipo de mensajes.
  • Page 64 Servicio de información (servicio de red)—Para recibir mensajes de diferentes temas, tales como condiciones de tráfico, y para administrar los temas Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio. Plantillas—Para ver, editar o eliminar los mensajes preelaborados que pueden usarse para redactar un mensaje Emoticones—Para ver, editar o eliminar emoticones preconfigurados que puede usar en los mensajes...
  • Page 65: Contactos

    F u n c i o n e s d e l M e n ú Comandos servicio (servicio de red) Elija Comandos servicio para enviar solicitudes de servicio a su proveedor de servicio. Para más detalles sobre este servicio, contacte a su proveedor de servicio. ■...
  • Page 66: Registro

    Memoria en uso—Para guardar los nombres y números telefónicos en Tarjeta SIM Cuando cambia la tarjeta SIM, la memoria de la automáticamente. Vista Contactos—Para elegir la forma en que se mostrarán los nombres y números telefónicos Cuando ve los Detalles de un contacto con Lista nombres List.
  • Page 67: Configuraciones

    F u n c i o n e s d e l M e n ú Duración de las llamadas Elija Menú > Registro > Duración de las llamadas de la última llamada, todas las llamadas recibidas, todas las llamadas marcadas o la duración aproximada de todas las llamadas.
  • Page 68: Configuraciones De Pantalla

    Configuraciones de pantalla Elija Menú > Config. > Configuraciones de pantalla Temas—Para programar y editar un tema para la pantalla del teléfono Resalte el tema que quiere, elija • Activar > Perfil actual perfil actual o con todos los perfiles •...
  • Page 69: Configuraciones De Hora

    F u n c i o n e s d e l M e n ú También podrá cambiar las configuraciones del perfil actualmente elegido en el menú Configuración de tonos (consulte "Configuración de tonos," pág. 66), y el menú Configuraciones de pantalla (consulte "Configuraciones de pantalla,"...
  • Page 70 Filtración Nº—Para ver o editar la lista de los números filtrados. Consulte "Filtración Nº ," pág. 63. Línea para llamadas salientes para hacer llamadas o evitar la selección de línea, si su tarjeta SIM la admite Configuraciones de teléfono Elija Menú...
  • Page 71: Configuraciones De Seguridad

    F u n c i o n e s d e l M e n ú Cronómetro en llamada—Para activar o desactivar la pantalla de duración de llamada Resumen llamada—Para activar o desactivar el informe de duración aproximada de llamada Costos de llamadas (servicio de red)—Para ver el costo aproximado de su última llamada o todas las llamadas en unidades especificadas en la función...
  • Page 72: Reloj

    F u n c i o n e s d e l M e n ú Ingrese el código de seguridad. Elija Teléfono para programar el teléfono a solicitar el código de seguridad al insertar una tarjeta SIM nueva, elija Memoria para programar el teléfono a solicitar el código de seguridad al insertar una tarjeta...
  • Page 73: Recordatorios

    F u n c i o n e s d e l M e n ú Hora de alarma—Para configurar la hora para la alarma. Ingrese la hora y elija OK. Tono de alarma—Para seleccionar el tono de la alarma. Repetir alarma—Para configurar la alarma a sonar sólo una vez o repetidamente ciertos días de la semana.
  • Page 74: Extras

    ■ Extras Calculadora Nota: Esta calculadora es de precisión limitada y está diseñada para operaciones sencillas de cálculo. Elija Menú > Extras > Calculadora. 1. Presione las teclas 0 a 9 para insertar números y # para insertar un punto decimal.
  • Page 75 F u n c i o n e s d e l M e n ú Cronómetro Elija Menú > Extras > Cronómetro. Elija Iniciar para empezar la medición de tiempo. Para tomar el tiempo, elija Parar. Cuando acabe la medición de tiempo, podrá elegir Reiniciar o Salir.
  • Page 76: Información Sobre Las Baterías

    Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia para este dispositivo.
  • Page 77 Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
  • Page 78 I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado o distribuidor Nokia para pedir asistencia.
  • Page 79: Accesorios

    ACP-7 o ACP-12. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular cualquier aprobación o garantía y podría resultar peligroso. Para conocer la disponibilidad de los accesorios homologados, comuníquese con su distribuidor.
  • Page 80: Información De Referencia

    I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a 7. Información de referencia ■ Información adicional de seguridad Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté...
  • Page 81: Aparatos Auditivos

    I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de equipos médicos que no están protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del equipo médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia o si tiene alguna duda.
  • Page 82: Entornos Potencialmente Explosivos

    debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil.
  • Page 83 I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a 2. Presione la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el dispositivo para las llamadas. 3.
  • Page 84: Información De Certificado (Sar-Tae)

    Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil también está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal...
  • Page 85: Información Técnica

    I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a ■ Información técnica Función Peso Tamaño Rango de frecuencia Potencia de salida del transmisor Voltaje de batería Número de canales Tamaño de memoria Temperatura de...
  • Page 86: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos.
  • Page 87: Índice

    Í n d i c e Índice accesorios 78 altavoz 57 batería autenticación 76 cargar 52 indicador de carga 51 información 75 insertar 51 bloquear el teclado 55 calculadora 73 código de acceso de seguridad 50 códigos de acceso 50 compositor 74 configuraciones accesorios 70...
  • Page 88 redactar texto 58 registro duración de llamada 65 listas de llamadas recientes 65 reloj 71 servicios de red 48 tarjeta SIM bloquear 50 insertar 51 memoria 64 tecla de desplazamiento 51 tecla Finalizar 51 tecla Llamar 51 teclado, bloquear o desbloquear 55 teclas de selección 51 temporizador 73 texto predictivo 58...
  • Page 89 NOTAS Nokia 1600 User Guide Nokia 1600 Manual del Usuario 9240050...

Table of Contents