Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Table Fan
SE | Bordsfläkt
NO | Bordvifte
FI | Pöytätuuletin
Art.no.
Model
36-8316
DF-EF0821H
Ver. 20221013

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson DF-EF0821H

  • Page 1 Table Fan SE | Bordsfläkt NO | Bordvifte FI | Pöytätuuletin Art.no. Model 36-8316 DF-EF0821H Ver. 20221013...
  • Page 3: Electric Shock Hazard

    Table Fan Art.no 36-8316   Model DF-EF0821H Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you experience any technical problems or have questions, please contact our customer service team (address on the back).
  • Page 4 • The fan contains a button cell battery. If the battery is swallowed, within just two hours it can lead to severe internal burns and even be fatal. • To avoid serious injury never put batteries in your mouth and always handle them with care. •...
  • Page 5 • Keep the fan away from hot surfaces and naked flames. Do not expose it to extreme temperatures, dust, direct sunlight, moisture, drips or splashes. • Never place burning candles, vases or drinks on, or in close proximity to the fan. • This fan can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Page 6: Product Description

    Product description 1. Holder for the remote control on the back of the fan 2. Pivot joint 3. Control panel 4. IR remote control receiver Control panel and remote control 5. [ ] Fan head oscillation on/off [  ] On/off [  ] Ionisation on/off 12.
  • Page 7 Operating instructions Installation 1. Unpack the fan and place it on a firm, flat surface. 2. Adjust the fan head to the desired angle. 3. Plug the power cord into a 230 V electrical outlet. Remote control There is a practical holder on the back of the fan to keep the remote control when it is not in use.
  • Page 8: Cleaning And Care

    Natural breeze [  In the mode the speed of the fan varies automatically to simulate a natural breeze. The strength of the breeze can be set to one of three levels (8-16-24). Control panel: Short-press [  ] to switch the natural breeze mode on/off. Use the dial (12) to change the breeze strength level.
  • Page 9: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 10 Bordsfläkt Art.nr 36-8316   Modell DF-EF0821H Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Fara för elektrisk stöt! •...
  • Page 11 • Stoppa aldrig batterier i munnen och hantera dem med försiktighet. Risk för allvarlig skada. • Förvara nya och förbrukade batterier oåtkomliga för barn. • Använd aldrig produkten om locket över batterihållaren på något sätt är skadat eller inte går att stänga ordentligt. •...
  • Page 12 • Placera aldrig levande ljus, vaser eller dryck på eller i närheten av fläkten. • Fläkten får användas av barn från 8 år om de har fått instruktioner om hur den på ett säkert sätt ska användas och förstår faror och risker som kan uppkomma. Rengöring och skötsel får utföras av barn från 8 år i vuxens närvaro.
  • Page 13 Produktbeskrivning 1. Hållare för fjärrkontroll på fläktens baksida 2. Vinklingsbart fäste 3. Manöverpanel 4. IR-mottagare för fjärrkontroll Manöverpanel och fjärrkontroll 5. [ ] Fläktrörelse på/av (oscillering) [  ] På/av [  ] Joniseringfunktion på/av 12. Vrid för att justera fläkthastighet/ställa in timer [ ...
  • Page 14 Användning Installation 1. Packa upp fläkten ur kartongen och placera den på ett plant och stabilt underlag. 2. Fäll upp fläkten och justera den till önskad vinkel med det justerbara fästet. 3. Anslut stickproppen till ett 230 V vägguttag. Fjärrkontroll Fläkten har en praktisk hållare på baksidan där fjärrkontrollen kan förvaras när den inte används.
  • Page 15: Skötsel Och Underhåll

    Naturlig vind [  I det här fläktläget varieras hastigheten automatiskt för att simulera en äkta vind som drar genom rummet. Intensiteten kan ställas i tre steg (8-16-24). Kontrollpanel: Tryck [  ] för att för att slå på/av läget. Använd reglaget (12) för att ändra intensiteten.
  • Page 16 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.
  • Page 17 Bordvifte Art.nr. 36-8316   Modell DF-EF0821H Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se kontaktopplysninger på...
  • Page 18 • Produktet inneholder et knappcellebatteri. Hvis batteriet svelges kan det i løpet av 2 timer føre til indre brannskader og i verste fall dødsfall. • Putt aldri batterier i munnen, de må behandles med varsomhet. Fare for alvorlige skader. • Nye og utbrukte batterier skal oppbevares utilgjengelig for barn. •...
  • Page 19 • Produktet må holdes på god avstand fra åpen ild og andre varmekilder. Utsett det ikke for ekstreme temperaturer, støv, direkte sollys, fuktighet eller vannsprut. • Plasser aldri levende lys, blomstervaser eller drikke på eller nær produktet. • Produktet kan brukes av personer over 8 år dersom de har fått opplæring i hvordan den fungerer og hvilke farer som er forbundet med det.
  • Page 20 Produktbeskrivelse 1. Holder for fjernkontroll på baksiden av viften 2. Vinklingsbart feste 3. Kontrollpanel 4. IR-mottager for fjernkontroll Kontrollpanel og fjernkontroll 5. [ ] Bevegelse av viften, [  ] På/av på/av (oscillering) 12. Vri for å justere viftehastighet eller [  ] Ioniseringsfunksjon, på/av stille inn timer [ ...
  • Page 21 Bruk Installasjon 1. Pakk ut viften og plasser den på et flatt og stabilt underlag. 2. Fell opp viften og still den inn i ønsket vinkel med det justerbare festet. 3. Plugg støpselet inn i en 230 V stikkontakt. Fjernkontroll Viften har en praktisk holder på baksiden hvor fjernkontrollen kan oppbevares når den ikke er i bruk.
  • Page 22 Naturlig vind [  Ved denne innstillingen varierer hastigheten automatisk for å simulere en ekte vind som blåser gjennom rommet. Intensiteten kan stilles inn i tre forskjellige trinn (8-16-24). Kontrollpanel: Trykk [  ] for å aktivere eller deaktivere denne innstillingen. Benytt hjulet (12) til å endre intensiteten. Fjernkontroll: Trykk [ ...
  • Page 23 Avfallshåndtering Symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EØS. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
  • Page 24 Pöytätuuletin Tuotenro 36-8316   Malli DF-EF0821H Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Sähköiskuvaara! • Älä korjaa laitetta itse. Laitteen saa korjata ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
  • Page 25 • Laitteessa on nappiparisto. Jos paristo niellään, se voi aiheuttaa 2 tunnin kuluessa vakavia sisäisiä palovammoja ja jopa kuoleman. • Käsittele paristoja varoen äläkä koskaan laita niitä suuhun. Vakavan loukkaantumisen vaara. • Säilytä uusia ja käytettyjä paristoja lasten ulottumattomissa. • Älä käytä laitetta, jos paristolokeron luukku on vahingoittunut tai sitä...
  • Page 26 • Älä sijoita kynttilöitä, maljakoita tai juomia laitteen päälle tai sen läheisyyteen. • Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää laitetta, jos heitä on ohjeistettu sen turvallisesta käytöstä ja käytön mahdollisista vaaroista. Yli 8-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen aikuisen valvonnassa. • Pidä laite ja sen virtajohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. •...
  • Page 27 Tuotekuvaus 1. Tuulettimen takapuolella pidike kaukosäätimelle 2. Kallistettava kiinnike 3. Ohjauspaneeli 4. Kaukosäätimen IR-vastaanotin Ohjauspaneeli ja kaukosäädin 5. [ ] Tuulettimen edestakainen liike [  ] Päällä/pois päältä päälle/pois päältä (oskilloiva) 12. Säädä tuuletusnopeutta/aseta ajastin [  ] Ionisointitoiminto päälle/pois päältä kiertämällä säädintä [ ...
  • Page 28 Käyttö Asennus 1. Poista tuuletin pakkauksesta ja aseta se tasaiselle ja vakaalle alustalle. 2. Säädä tuuletin sopivaan kulmaan säädettävän kiinnikkeen avulla. 3. Liitä pistoke pistorasiaan (230 V). Kaukosäädin Silloin kun kaukosäädintä ei käytetä, voit säilyttää sitä tuulettimen takapuolella olevassa kätevässä pidikkeessä. Pariston vaihtaminen 1.
  • Page 29: Huolto Ja Kunnossapito

    Luonnollinen puhallus [  Tässä puhallustilassa nopeus vaihtelee automaattisesti simuloiden luonnollista ilmavirtaa, joka puhaltaa huoneen läpi. Tehon voi säätää kolmeen tasoon (8-16-24). Ohjauspaneeli: Laittaaksesi luonnollisen puhalluksen päälle/pois päältä, paina [  Käytä säädintä (12) muuttaaksesi tehoa. Kaukosäädin: Valitse Luonnollinen puhallus painamalla painiketta [ ...
  • Page 30: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 32 Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

36-8316

Table of Contents