Equipamento De Proteção Pessoal - Makita DUC305 Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for DUC305:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
11.
Corte somente madeira. Não utilize a serra de
corrente para finalidades não previstas. Por
exemplo: não utilize a serra de corrente para
cortar metal, plástico, alvenaria ou materiais de
construção que não sejam de madeira. A utilização
da serra de corrente para operações diferentes das
previstas pode resultar numa situação perigosa.
12. Não tente abater uma árvore até ter compreen-
dido os riscos e a forma de os evitar. Podem
ocorrer ferimentos graves no operador ou nas
pessoas presentes durante o abate de uma árvore.
13. Causas de recuo e como o operador as pode
prevenir:
O recuo pode ocorrer quando a ponteira ou a
ponta da barra de guia faz contacto com um
objeto ou quando a madeira comprime e prende
a corrente de serra no corte. Em alguns casos,
o contacto da ponta causa uma reação inversa
repentina, propulsionando a barra de guia para
cima e para trás na direção do operador. Se a
corrente de serra ficar presa ao longo do topo da
barra de guia, barra de guia pode pular de repente
para trás na direção do operador. Qualquer uma
destas reações pode causar a perda de controlo
da serra e provocar graves ferimentos pessoais.
Não confie exclusivamente nos mecanismos de
segurança incorporados na serra. Como um utili-
zador da serra de corrente, deverá tomar as medi-
das necessárias para que o seu trabalho de cortar
seja seguro e livre de acidentes ou ferimentos.
O ressalto é o resultado de utilização incorreta da
serra de corrente e/ou de procedimentos ou con-
dições de funcionamento incorretos e pode ser
evitado através da adoção de precauções apro-
priadas, conforme indicado em seguida:
Segure a serra de corrente com firmeza,
com todos os dedos a circundar as pegas
e as duas mãos na serra de corrente e
posicione-se de forma que o seu corpo
e braço permitam resistir às forças de
um recuo. O operador poderá controlar as
forças do recuo se tomar as devidas precau-
ções. Não largue a serra de corrente.
► Fig.1
Não se incline e não corte nada acima da
altura dos próprios ombros. Isso ajuda a
evitar o contacto acidental da ponta e possi-
bilita maior controlo da serra de corrente em
situações imprevistas.
Utilize somente barras de guia e correntes
de serra de substituição especificadas pelo
fabricante. As barras de guia e correntes de
serra de substituição incorretas podem causar
a quebra da corrente e/ou ressalto.
Siga as instruções do fabricante para afia-
mento e manutenção da corrente de serra.
A diminuição da altura do limitador de profun-
didade pode provocar o aumento de recuos.
14. Siga todas as instruções quando limpar mate-
rial encravado, guardar ou efetuar a manuten-
ção da serra de corrente. Certifique-se de que
o interruptor está desligado e que a bateria
foi removida. A atuação inesperada da serra de
corrente, ao limpar material encravado ou efetuar
a manutenção, pode resultar em ferimentos pes-
soais graves.
REGRAS DE SEGURANÇA
ADICIONAIS
Antes de iniciar o trabalho, verifique se a serra
1.
de corrente está em boas condições de funcio-
namento e em conformidade com os regula-
mentos de segurança. Verifique especialmente
se:
O travão da corrente está a funcionar
corretamente;
O travão de inatividade está a funcionar
corretamente;
A barra e a cobertura da roda de corrente
estão corretamente instaladas;
A corrente foi afiada e apertada de acordo
com os regulamentos.
Não ligue a serra de corrente se a cobertura
2.
da corrente estiver instalada. Se ligar a serra de
corrente com a cobertura da corrente instalada,
a cobertura da corrente pode ser lançada para a
frente e provocar ferimentos pessoais e danos a
objetos nas proximidades do operador.
3.
Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferra-
menta em locais húmidos ou molhados, nem
a exponha à chuva. A água que entra na ferra-
menta aumenta o risco de choque elétrico.
4.
Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula
pode explodir. Verifique com os códigos
locais as possíveis instruções de eliminação
especiais.
5.
Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O ele-
trólito libertado é corrosivo e pode provocar
danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico
se for engolido.
6.
Não carregue a bateria sob chuva ou em locais
húmidos.
Equipamento de proteção pessoal
1.
O vestuário deve estar ajustado, mas não deve
obstruir a mobilidade.
2.
Utilize o seguinte vestuário de proteção durante o
trabalho:
Um capacete de segurança testado, se
houver risco causado pela queda de ramos
ou similar;
Uma máscara facial ou óculos;
Proteção auditiva adequada (protetores auri-
culares, tampões de ouvidos personalizados
ou moldáveis). Análise da marca Octave
disponível mediante pedido.
Luvas de segurança de pele firme;
Calças compridas fabricadas com tecido
resistente;
Macacão de proteção de tecido resistente a
cortes;
Sapatos ou botas de segurança com solas
antiderrapantes, biqueiras de aço e revesti-
mento em tecido resistente a cortes;
Uma máscara respiratória, quando efetuar
trabalho que produza pó (por exemplo,
serrar madeira seca).
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
94 PORTUGUÊS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Duc355Duc405

Table of Contents