Bergstrom Adventure Series User Handbook Manual

Bergstrom Adventure Series User Handbook Manual

Hide thumbs Also See for Adventure Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENFRIADOR ECOLÓGICO
IRIS
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
SISTEMA EVAPORATIVO AUTÓNOMO
Referencia: 1003095173
ES
MANUAL DE USUARIO
EN
USER´S HANDBOOK
FR
MANUEL DE L´UTILISATEUR
GE
BENUTZERHANDBUCH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Adventure Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bergstrom Adventure Series

  • Page 1 ENFRIADOR ECOLÓGICO IRIS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE SISTEMA EVAPORATIVO AUTÓNOMO Referencia: 1003095173 MANUAL DE USUARIO USER´S HANDBOOK MANUEL DE L´UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH...
  • Page 2 Adventure. Con ello te has convertido en propietario de un enfriador ecológico de altas prestaciones fabricado por Dirna Bergstrom para ser utilizado en autocaravanas y otros vehículos de recreo a motor parado o en marcha. IRIS es la opción más apropiada para mantener seguros y frescos a las animales domésticos.
  • Page 3 >> Si no está seguro de cómo utilizar IRIS, revise este manual o póngase en contacto con su instalador o directamente con Dirna Bergstrom. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 4: Funcionamiento Del Panel De Control

    IRIS MANUAL DE USUARIO FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL Botón de Encendido / Apagado de la unidad. Al presionar una vez, la unidad se enciende y queda lista para su funcionamiento. Al pulsar de nuevo, se apaga la unidad. Cuando la unidad está encendida, el led 2 queda iluminado. Al apagar la unidad este mismo led se queda apagado.
  • Page 5 IRIS MANUAL DE USUARIO Botón de función despertador. a. Primera pulsación y la alarma se programa encendiéndose el led 8. Se activa la alarma pasados 30 minutos emitiendo un zumbido durante aproximadamente 1 minuto. b. Segunda pulsación y la alarma se programa para encenderse pasados 60 minutos emitiendo un zumbido durante aproximadamente 1 minuto.
  • Page 6: Mando A Distancia

    IRIS MANUAL DE USUARIO MANDO A DISTANCIA Botón de Encendido / Apagado de la unidad. Al presionar una vez, la unidad se enciende y queda lista para su funcionamiento. Al pulsar de nuevo, se apaga la unidad. Permiten seleccionar el tiempo de funcionamiento de la bomba de agua. Para aumentar el tiempo de funcionamiento de la bomba, con lo que el equipo entrega más potencia frigorífica.
  • Page 7: Datos Técnicos

    IRIS MANUAL DE USUARIO Datos técnicos Medidas exteriores: 870 mm (largo) x 795 mm (ancho) x 24,5 (alto) Medidas interiores: 450 mm x 450 mm x 54 mm Peso: 19 kg Consumo eléctrico: 3 -11,3 A Consumo de agua: 0,7 - 1,7 l/h* Temperatura de trabajo: Max.
  • Page 8: Nota Importante

    En caso de incumplimiento, BERGSTROM se exime de cualquier responsabilidad. IMPORTANTE INSTALACIÓN El enfriador ecológico IRIS funciona tomando aire del exterior que es introducido en la cabina.
  • Page 9 IRIS MANUAL DE USUARIO Sustitución de filtro biocida Desmontar la tapa del equipo. Desmontar el conjunto filtro quitando los dos tornillos de sujeción y sacándolo hacia arriba. Sustituir el filtro biocida por el nuevo suministrado (091252C014). Cambiar adhesivo y marcar la fecha de sustitución. Montaje de cubiertas protectoras de invierno Cuando el equipo no vaya a ser usado por períodos prolongados de tiempo, especialmente en época invernal, se recomienda cubrir las rejillas frontal y laterales con las cubiertas protectoras...
  • Page 10: Waste Of Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    IRIS MANUAL DE USUARIO Cubiertas protectoras laterales (una a cada lado; Imagen B) Se usarán para cubrir las 2 rejillas laterales del equipo como se muestra en la imagen. Se ajustarán las cubiertas clipándolas por los 2 extremos; primero uno y después el otro insertando los clips en los orificios de alojamiento en los laterales del equipo.
  • Page 11 IRIS MANUAL DE USUARIO NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 12 Dirna Bergstrom shall be in no way liable for any difficulties in the availability of equipment, for differences between pictures or descriptions and the actual model, or for errors or omissions in this publication.
  • Page 13 It is not suitable for installation and operation in agricultural or construction machinery that is subject to intense vibrations. >> If you are unsure how to use IRIS, check this guide or contact your installer or Dirna Bergstrom directly. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 14: Control Panel Operation

    IRIS MANUAL DE USUARIO USER’S HANDBOOK CONTROL PANEL OPERATION Unit’s On/Off button. Pressing once turns the unit on and leaves it ready for operation. Pressing again turns the unit off.. LED 2 remains lit when the unit is on. This LED stays off when the unit is turned off. Not used in this system as it is always connected to the vehicle’s water tank.
  • Page 15 IRIS USER’S HANDBOOK Alarm clock function. a. Pressing once programmes the alarm, with LED 8 coming on. The alarm is activated after 30 minutes, beeping for around 1 minute. b. Pressing a second time programmes the alarm to come on after 60 minutes, beeping for around 1 minute.
  • Page 16: Remote Control

    IRIS MANUAL DE USUARIO USER’S HANDBOOK REMOTE CONTROL Unit’s On/Off button. Pressing once turns the unit on and leaves it ready for operation. Pressing again turns the unit off. Used to select water pump operating time. Increases pump operating time, so the unit delivers more cooling power. Decreases pump operating time, so the unit delivers less cooling power.
  • Page 17: Technical Details

    IRIS USER’S HANDBOOK Technical Details Outside measurements: 870 mm (long) x 795 mm (wide) x 24.5 (high) Inside measurements: 450 mm x 450 mm x 54 mm Weight: 19 kg Electricity consumption: 3 -11.3 A Water consumption: 0.7 - 1.7 l/h Working temperature: Max.
  • Page 18: Emptying The Water Tank

    BERGSTROM declines any liability in the event of breach. IMPORTANT The IRIS ecological cooler works by taking air from the outside and introducing it into the vehicle’s passenger compartment.
  • Page 19 IRIS USER’S HANDBOOK Replacing the biocide filter Remove the unit’s cover. Take down the filter by removing the two fastening screws and extracting upwards. Replace the biocide filter with the new one supplied (091252C014). Change the sticker and mark the replacement date. Assembling winter protection covers Placing the supplied protection covers on the front and side grilles is recommended whenever the unit is not to be used for long periods, especially in winter.
  • Page 20 IRIS MANUAL DE USUARIO USER’S HANDBOOK Side protection covers (one on each side, Photo B) Used to cover the unit’s 2 side grilles, as shown in the photo. The covers should be adjusted by fastening clips at both ends; first one and then the other, inserting the clips in the housing holes in the sides of the unit.
  • Page 21 IRIS USER’S HANDBOOK NOTES TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 22 Toutes les indications figurant dans cette notice sont publiées sans engagement. En particulier, Dirna Bergstrom se réserve le droit d’apporter, sans préavis et sans en expliquer les raisons, des modifications aux données techniques, prix, coloris, formes, au design, à l’équipement et au matériel, ainsi qu’aux prestations de services ;...
  • Page 23: Manuel De L'utilisateur

    être installé ou fonctionner sur des machines agricoles ou de construction soumises à des vibrations intenses. >> Si vous n’êtes pas sûr de savoir comment utiliser IRIS, veuillez consulter ce manuel, contacter votre installateur ou Dirna Bergstrom directement. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 24: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    IRIS MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L´UTILISATEUR FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE Bouton ON / OFF de l’unité. En appuyant une fois, l’unité s’allume et elle est prête à fonctionner. En cliquant à nouveau, l’unité s’éteint. Quand l’unité est allumée, le led 2 est illuminé. Quand l’unité est éteinte, le même led s’éteint.
  • Page 25 IRIS MANUEL DE L´UTILISATEUR Bouton de fonction réveil. a. Première pulsation et l’alarme est programmée. Le led 8 s’allume. L’alarme est activée 30 minutes après et émet un bourdonnement pendant environ 1 minute. b. Deuxième pulsation et l’alarme est programmée pour être déclenchée 60 minutes après et émet un bourdonnement pendant environ 1 minute.
  • Page 26 IRIS MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L´UTILISATEUR TÉLÉCOMMANDE Bouton ON / OFF de l’unité. En appuyant une fois, l’unité s’allume et elle est prête à fonctionner. En cliquant à nouveau, l’unité s’éteint. Ils permettent de sélectionner le temps de fonctionnement de la pompe à eau. Pour augmenter le temps de fonctionnement de la pompe, de façon que l’équipement fournisse davantage de puissance frigorifique.
  • Page 27: Données Techniques

    IRIS MANUEL DE L´UTILISATEUR Données techniques Dimensions extérieures : 870 mm (longueur) x 795 mm (largeur) x 24,5 mm (hauteur) Dimensions intérieures : 450 mm x 450 mm x 54 mm Poids : 19 kg Consommation électrique : 3 -11,3 A Consommation d’eau : 0,7 - 1,7 l/h Température de service :...
  • Page 28: Remarque Importante

    En cas de non-conformité, BERGSTROM décline toute responsabilité. IMPORTANT Le refroidisseur écologique IRIS fonctionne en prélevant de l’air de l’extérieur et en l’introduisant dans l’habitacle du véhicule.
  • Page 29 IRIS MANUEL DE L´UTILISATEUR Remplacement du filtre biocide Démonter le couvercle de l’équipement. Démonter l’ensemble du filtre en retirant les deux vis de fixation et en l’extrayant vers le haut. Remplacer le filtre biocide par le nouveau fourni (091252C014). Changer l’adhésif et noter la date de remplacement. Montage de couvertures de protection pour l’hiver Quand l’équipement ne va pas être utilisé...
  • Page 30 IRIS MANUAL DE USUARIO MANUEL DE L´UTILISATEUR Couvertures de protection latérales (une de chaque côté ; Image B) Elles seront employées pour couvrir les 2 grilles latérales de l’équipement, tel que cela est indiqué sur l’image. Ajustez les couvertures en les clipsant par les deux extrémités ; d’abord la première et ensuite la deuxième, en introduisant les clips dans les trous de logement sur les côtés de l’équipement.
  • Page 31 IRIS MANUEL DE L´UTILISATEUR NOTES TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 32 Lieber Kunde von Bergstrom Spanien Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf der Öko-Kühlgerätes IRIS aus unserer Adventure-Reihe. Sie sind jetzt Besitzer einer elektronischen Hochleistungs-Kühlgerätes von Dirna Bergstrom für den Einsatz in Wohnmobilen und anderen Freizeitfahrzeugen bei stehendem oder laufendem Motor. IRIS ist die beste Wahl, um Haustiere sicher und kühl zu halten.
  • Page 33 Betrieb in landwirtschaftlichen Maschinen oder Baumaschinen, bei denen starke Schwingungen auftreten. >> Wenn Sie sich hinsichtlich der Verwendung von IRIS nicht sicher sind, lesen Sie bitte diese Anleitung oder wenden Sie sich an Ihren Installateur oder direkt an Dirna Bergstrom. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 34 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH BEDIENFELD Ein-/Ausschalter des Geräts. Bei einmaligem Drücken schaltet sich das Gerät ein und ist betriebsbereit. Durch erneutes Drücken wird das Gerät ausgeschaltet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet Led 2. Die Led geht aus, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
  • Page 35 IRIS BENUTZERHANDBUCH Weckertaste: a. 1x Drücken: Der Alarm wird programmiert und Led 8 leuchtet auf. Nach 30 Minuten schaltet sich der Alarm ein und es ist während ca. 1 Minute ein Summton zu hören. b. 2x Drücken: Der Alarm schaltet sich nach 60 Minuten ein und es ist während ca. 1 Minute ein Summton zu hören.
  • Page 36 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH FERNBEDIENUNG Ein-/Ausschalter des Geräts. Bei einmaligem Drücken schaltet sich das Gerät ein und ist betriebsbereit. Durch erneutes Drücken wird das Gerät ausgeschaltet. Wahl der Betriebszeit der Wasserpumpe Verlängert die Betriebszeit der Pumpe und steigert somit die Kühlleistung des Geräts.
  • Page 37: Allgemeine Empfehlungen

    IRIS BENUTZERHANDBUCH Technische Daten Außenmaße: 870 mm (Länge) x 795 mm (Breite) x 24,5 (Höhe) Innenmaße: 450 mm x 450 mm x 54 mm Gewicht: 19 kg Stromverbrauch: 3 -11,3 A Wasserverbrauch: 0,7 - 1,7 l/h Betriebstemperatur: Max. 55 ºC Lufttemperatur Allgemeine Empfehlungen >>...
  • Page 38: Wichtiger Hinweis

    Aufbereitung des Wassers beziehen, um sowohl den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts als auch die hygienischen und sanitären Bedingungen zu gewährleisten. Im Falle der Nichteinhaltung lehnt BERGSTROM jede Haftung ab. Wichtiger Hinweis Die Öko-Kühlgerät IRIS saugt Luft von außen an und leitet sie in den Fahrgastraum des Fahrzeugs ein.
  • Page 39 IRIS BENUTZERHANDBUCH Ersatz des Biozid-Filters Geräteabdeckung abnehmen. Filtereinheit abnehmen. Hierfür die beiden Befestigungsschrauben lösen und die Filtereinheit nach oben herausziehen. Den Biozid-Filter durch den neuen Filter (091252C014) ersetzen. Aufkleber ersetzen und das Austauschdatum darauf vermerken. Montage der Winterabdeckungen Wenn das Gerät für längere Zeit, insbesondere im Winter, nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, die Front- und Seitengitter mit den mitgelieferten Schutzabdeckungen abzudecken.
  • Page 40 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH Seitliche Schutzgitter (eins auf jeder Seite; Abb. B) Sie werden, wie in der Abbildung zu sehen, zur Abdeckung der beiden Seitengitter verwendet. Befestigen Sie die Abdeckungen, indem Sie sie an beiden Enden nacheinander einclipsen und die Clips in die Gehäuselöcher an den Geräteseiten einführen.
  • Page 41 IRIS BENUTZERHANDBUCH BEWERTUNGEN TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 42 IRIS MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO BIOCIDA BIOVIDRIO V FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Según Reglamentos (UE) Nº 1907/2006, Nº 2015/830 y CLP 1272/2008 10 12 4 03 4 03 SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA Ó LA MEZCLA Y DE LA SOCIEDAD Ó LA EMPRESA 1.1 Identificador del producto: 1.2.
  • Page 43 IRIS MANUAL DE USUARIO País: 1.4 Teléfono de emergencia: -Servicio de información toxicológica: Instituto Nacional de Toxicología y Ciencias Forenses: SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS 2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla: 2.1.1 Clasificación de acuerdo con el reglamento (CE) No 1272/2008: 2.1.2 Información adicional: 2.2 Elementos de la etiqueta: 2.2.1 Clasificación de acuerdo Reglamento N1272/2008 (CLP):...
  • Page 44 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO -Consejos de prudencia: 2.2.2 Información adicional: MODO DE EMPLEO, INCLUYENDO PLAZO DE SEGURIDAD Y DEMAS INSTRUCCIONES PRECISAS PARA SU CORRECTAUTILIZACION Y ETIQUETADO: Modo de empleo: ‐ ‐ ‐ ‐ Página 3 de 17 TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 45 IRIS MANUAL DE USUARIO -Tipo de formulación: -Formatos de presentación: -Caducidad: 2.3 Otros peligros: 2.3.1 Otros peligros que no dan lugar a la clasificación: -Resultados de la valoración PBT y mPmB: SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES 3.1 Sustancias: 3.2 mezclas: 3.2.1 componentes peligrosos/ sustancias activas: Clasificación -Reglamento Indicadores...
  • Page 46 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS 4.1 Descripción de los primeros auxilios: Las manifestaciones clínicas que se pueden producir en caso de exposición y o contacto son : - Medidas básicas de actuación 4.2. Principales síntomas y efectos, agudos y retardados: -Inhalación: -Contacto con los ojos: -Contacto con la piel:...
  • Page 47 IRIS MANUAL DE USUARIO SECCIÓN 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS 5.1 Medios de extinción: -Medios de extinción apropiados: -Medios de extinción que no deben utilizarse por razones de seguridad: 5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla: 5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios: SECCIÓN 6.
  • Page 48 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO 6.3 Métodos y material de contención y de limpieza: 6.4 Referencia a otras secciones: -Protección personal: -Tratamiento de residuos: SECCIÓN 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 7.1 Precauciones para una manipulación segura: -Precauciones generales: -Recomendaciones técnicas para la prevenir riesgos toxicológicos: 7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades: Cantidad umbral (toneladas) a efectos de aplicación...
  • Page 49 IRIS MANUAL DE USUARIO SECCIÓN 8. CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN INDIVIDUAL 8.1 Parámetros de control: -Sustancias cuyos valores de exposición profesional han de controlarse en el ambiente de trabajo (INSHT 2018): 8.2 Controles de la exposición: 8.2.1 Controles técnicos apropiados: -Controles técnicos adecuados: -Controles organizacionales adecuados: 8.2.2 Medidas de protección individual:...
  • Page 50 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO Protección de los ojos: Protección de la piel: 8.2.3 Controles de exposición medioambiental: SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 9.1 Información sobre las propiedades físicas y químicas básicas: ‐ Página 9 de 17 TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 51 IRIS MANUAL DE USUARIO ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 9.2 Otros datos: SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 10.1 Reactividad: 10.2 Estabilidad química: 10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas: Página 10 de 17 TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 52 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO 10.4 Condiciones que deben evitarse: 10.5 Materiales incompatibles: 10.6 Productos de descomposición peligrosos: SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 11.1 Información sobre los efectos toxicológicos: 11.1.1 Criterios de valoración: 11.1.2 Toxicidad aguda: Plata: Cobre: 11.1.3 Irritación/corrosión dérmica: Plata: Cobre:...
  • Page 53 IRIS MANUAL DE USUARIO 11.1.6 Toxicidad por dosis repetidas: 11.1.7 Peligro de aspiración: 11.1.8 Carcinogenicidad: 11.1.9 Mutagenicidad: 11.1.10 Toxicidad para la reproducción: 11.1.11 Toxicidad por exposición única: SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA 12.1 Toxicidad: Plata: Pimephales promelas Daphnia magna Daphnia magna Menidia beryllina.
  • Page 54 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO 12.5 Resultados de la valoración BPT y mPmB: 12.6 Otros efectos adversos: SECCIÓN 13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN 13.1 Métodos para el tratamiento de residuos: -Tipo de residuo (Reglamento (UE) nº 1357/2014): HP 4 “...
  • Page 55 IRIS MANUAL DE USUARIO 14.5 Peligros para el medio ambiente: Peligroso para el medio ambiente: 14.6 Precauciones particulares para los usuarios: 14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio marpol 73/78 y del Código IBC: SECCIÓN 15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA 15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla: -Normativa aplicada:...
  • Page 56 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO 15.2 Evaluación de la seguridad química: SECCIÓN 16. OTRA INFORMACIÓN 16.1 Legislación aplicable a fichas de datos de seguridad: 16.2 Textos y frases legislativas contempladas en la sección 2 y 3: -Reglamento (CE) No 1272/2008: —...
  • Page 57 IRIS MANUAL DE USUARIO 16.4 Fuentes de información en la elaboración de esta hoja de seguridad: 16.5 Métodos de la evaluación de la información: -Artículo 9 Reglamento no1272/2008 (CLP): Página 16 de 17 TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 58 IRIS MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO 16.6 Modificaciones respecto a la versión anterior: -SUSTITUYE VERSIÓN 1 DE 08/01/2015 La información de esta Ficha de Datos de Seguridad está fundamentada en fuentes, conocimientos técnicos y legislación vigente a nivel europeo y estatal. La información suministrada está concebida solamente como una guía para la seguridad en el manejo, uso, procesado, almacenamiento, transporte, eliminación y descarga, y no deba ser considerada como una garantía o especificación de calidad.
  • Page 59 IRIS MANUAL DE USUARIO NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 60 EL AMBIENTE DE TRABAJO QUE QUIERES Madrid, España T. + 34 - 918-775-840 E. ventas@dirna.bergstrominc.com W. www.bergstromspain.com F-4238-00 E: 06/06/2022 - v0 M: 01/08/2022 - r1...

This manual is also suitable for:

Iris

Table of Contents