Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Storage Cabinet
Cabinet de rangement
Armario para almacenamiento
Questions, concerns, missing parts?
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT BEFORE RETURNING
PRODUCT TO THE RETAILER.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: das@dorel.com
Des questions, des préoccupations, des
pièces manquantes?
SERVICE À LA CLIENTÈLE ​ ​ A VANT DE
RETOURNER LE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
CONTACTEZ NOTRE
Tél #: 1-800-295-1980
Courriel: das@dorel.com
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
Modèle No: / Modelo No:
Code CUP: / Código UPC:
Numéro de lot / Número de lote:
___________________
Date of purchase:
Date d'achat / Fecha de compra:
_______ / _______ / _______
Preguntas, inquietudes, partes que faltan?
CONTACTE NUESTRO DEPARTAMENTO DE
SERVICIO AL CLIENTE ANTES DE
DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: das@dorel.com
Model No
DL8800-6
UPC Code
0-65857-20129-1
Lot number:
NEED HELP!
CALL US FOR A
1-800-295-1980
DO NOT RETUR
E-MAIL:DAS@D

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bertini DL8800-6

  • Page 1 Model No Modèle No: / Modelo No: DL8800-6 UPC Code Code CUP: / Código UPC: 0-65857-20129-1 Storage Cabinet Lot number: Cabinet de rangement Numéro de lot / Número de lote: Armario para almacenamiento ___________________ Date of purchase: Date d'achat / Fecha de compra:...
  • Page 2: Notes / Notas

    CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE Vous pouvez également nous contacter en écrivant à También puede contactarnos escribiendo a la dirección que You can also contact us by writing to the address listed l'adresse ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de modèle du figura a continuación.
  • Page 3 CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE/ CUIDADOS Y LIMPIEZA Dust regularly with a soft, lint-free cloth to prevent soil build- Époussetez régulièrement avec un chiffon doux, non Regularmente, limpie con un paño suave y seco para evitar up. A damp cloth may be used occasionally to clean surface. pelucheux pour empêcher la poussière de s'accumuler.
  • Page 5 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS LEFT SIDE PANEL/ RIGHT SIDE PANEL/ BOTTOM PANEL/ BACK PANEL/ PANNEAU LATÉRAL PANNEAU LATÉRAL MIDDLE PANEL/ TOP RAIL/ PANNEAU PANNEAU ARRIÈRE/ GAUCHE/ DROIT/ PANNEAU CENTRAL/ RAIL SUPÉRIEUR/ INFÉRIEUR/ PANEL POSTERIOR PANEL LATERAL PANEL LATERAL PANEL MEDIO RIEL SUPERIOR...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DU MATÉRIEL / LISTA DE HARDWARE Ø6 X 40 mm Ø15 X 12 mm Ø6 X 35mm Ø3.5 X 16 mm Ø15 X 25 mm CAM BOLT/ CAM LOCK/ WOOD DOWEL/ SCREW/ FOOT/ BOULON À CAME/ VERROUS À CAME/ GOUJON BOIS/ VIS/ PIED/...
  • Page 7 Step 1: Étape 1: Etapa 1: Insert wood dowels (3) into all parts, Insérez des goujons en bois (3) dans toutes les Inserte las clavijas de madera (3) en todas las including back panel (A), bottom panel pièces, y compris le panneau arrière (A), le partes, incluyendo el panel posterior (A), el panel (D), middle panel (E), shelves (G &...
  • Page 8 Step 2: Étape 2: Etapa 2: Attach shelves (H & I) to middle panel Fixez les étagères (H & I) au panneau central Fije los estantes (H & I) en el panel central (E) (E) à l’aide des verrous à came (2) installés (E) with the cam locks (2) previously con los seguros de leva (2) instalados installed as shown below.
  • Page 9 Step 3: Étape 3: Etapa 3: Attached top rails (F) to the bottom Fixez les rails supérieurs (F) au Fije los rieles superiores (F) al panel inferior panel (D) with the cam locks (2) panneau inférieur (D) avec les verrous à (D) con los cierres de leva (2) instalados previously installed as shown below.
  • Page 10 Step 4: Étape 4: Etapa 4: Attach bottom panel (D) and middle Fixez le panneau inférieur (D) et le panneau Instale el panel inferior (D) y el panel central panel (E) by using cam lock (2), see central (E) à l'aide du verrou à came (2), voir (E) utilizando el bloqueo de leva (2), vea la below picture.
  • Page 11 Step 5: Étape 5: Etapa 5: Insert back panels (J & K) into the Insérez les panneaux arrière (J & K) Inserte los paneles posteriores (J & K) en el unfinished storage cabinet as shown dans l'armoire de rangement, comme gabinete de almacenamiento como se below.
  • Page 12 Step 6: Étape 6: Etapa 6: Attach left side panel (B) to back panel Fixez le panneau latéral gauche (B) au panneau Fije el panel lateral izquierdo (B) al panel (A), bottom panel (D) and shelf two (H) arrière (A), au panneau inférieur (D) et aux posterior (A), al panel inferior (D) y al estante with cam locks (2) as shown below.
  • Page 13 Step 7: Étape 7: Etapa 7: Attach right side panel (C) to back panel Fixez le panneau latéral droit (C) au Fije el panel lateral derecho (C) al panel (A), bottom panel (D), top rails (F) and panneau arrière (A), au panneau posterior (A), al panel inferior (D), a los rieles shelves three (I) with cam lock (2).
  • Page 14 Step 8: Étape 8: Etapa 8: Install back panel locker (6) on the back Installez le verrou de panneau arrière (6) Instale el bloqueador del panel posterior (6) sur les panneaux arrière (J & K) à l’aide panels (J & K) with screws (4) and a en los paneles posteriores (J y K) con los des vis (4) et d’un tournevis cruciforme Phillips screwdriver (not included), see...
  • Page 15 That's it! You've finished assembling your storage cabinet C'est tout! Vous avez fini d'assembler votre cabinet de stockage ¡Eso es! Has terminado de montar tu Armario de almacenamiento Contact our customer service Pour toute question, veuillez Si usted tiene alguna pregunta, department with any questions.
  • Page 16 Furniture Wall Safety Strap Hardware list PLASTIC CONNECTOR STRAP LONG SCREW SHORT SCREW SCREW 4 PCS 2 PCS 4 PCS 4 PCS ANCHOR 4 PCS WARNING: WHEN UPRIGHT, IT IS POSSIBLE THAT THE FURNITURE MAY TIP OVER. PLEASE INSTALL THE SAFETY WALL STRAP BEHIND THE FURNITURE TO ENSURE SAFETY.
  • Page 17 Sangle de sécurité pour ancrer le meuble au mur Liste de quincaillerie CHEVILLE D'ANCRAGE SANGLE CONNECTEUR LONGUE VIS COURTE VIS EN PLASTIQUE 4 PCS 4 PCS 4 PCS 2 PCS 4 PCS AVERTISSEMENT: LORSQUE DEBOUT , IL EST POSSIBLE QUE LE MEUBLE PUISSE BASCULER. VEUILLEZ INSTALLER LA SANGLE C B D DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 Correa de seguridad para fijar el mueble a la pared Lista de tornillos y accesorios TORNILLO ANCLA DE TORNILLO CONECTOR CORREA TORNILLO LARGO CORTO PLÁSTICO 4 PCS 2 PCS 4 PCS 4 PCS 4 PCS ADVERTENCIA: ES POSIBLE QUE EL MUEBLE PUEDA VOLCARSE AL ESTAR DE PIE. INSTALE LA CORREA DE SEGURIDAD PARA LA C B D PARED DETRÁS DEL MUEBLE PARA ASEGURARSE DE QUE NO SE VUELQUE.