Download Print this page
Hitachi YUTAKI Series Instruction Manual

Hitachi YUTAKI Series Instruction Manual

Outdoor unit
Hide thumbs Also See for YUTAKI Series:

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION
MANUAL
YUTAKI SERIES
OUTDOOR UNIT
MODELS
RAS-(4-10)WH(V)NPE
EN
INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DA
BRUGSANVISNING
NL
HANDLEIDING
SV
INSTRUKTIONSHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
PMML0372B rev.5 - 01/2021
BG
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
ET
KASUTUSJUHEND
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LV
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA
LT
NAUDOJIMO VADOVAS
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
UK
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi YUTAKI Series

  • Page 1 – INSTRUCTION MANUAL – YUTAKI SERIES OUTDOOR UNIT MODELS RAS-(4-10)WH(V)NPE INSTRUCTION MANUAL РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG KASUTUSJUHEND MANUEL D'INSTRUCTIONS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA MANUAL DE INSTRUÇÕES NAUDOJIMO VADOVAS BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCȚIUNI...
  • Page 2 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 3 Hitachi nie ponosi żadnej odpowiedzialności. Română Specificațiile din acest manual pot fi modificate fără notificare prealabilă, pentru ca Hitachi să poată pune la dispoziția clienților noștri ultimele inovații. Deși depunem toate eforturile pentru a ne asigura că toate specificațiile sunt corecte, erorile de tipărire depășesc controlul Hitachi;...
  • Page 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 5 В Н И М А Н И Е В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци и трябва да се третира съгласно приетите местни или национални подзаконови нормативни актове по правилен от гледна точка на опазване на...
  • Page 6 English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A = 2088.
  • Page 7 Български В съответствие с Регламент ЕС № 517/2014 за флуорсъдържащите парникови газове, е задължително да се попълни етикетът, закрепен за изделието, където да фигурира общото количество охлаждащ агент, зареден в инсталацията. Забранено е изпускането на R410A в атмосферата: R410A представлява флуорсъдържащи парникови газове, които са в обхвата на Протокола от Киото относно потенциалното...
  • Page 8 Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts:  - Factory Charge,  - Additional Charge,  - Total Charge &  t CO2 . 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual).
  • Page 9 Български Указания за попълване на „Етикет за флуорсъдържащите газове”: 1.- Количествата охлаждащ агент попълнете в Етикета с неизтриваемо мастило:  - Заводско зареждане,  - Допълнително заредено количество,  - Общо заредено количество и  t CO2. 2.- Залепете защитния пластмасов филм върху Етикета за флуорсъдържащите газове (в пластмасов плик в комплект с Ръководството).
  • Page 10 Important note: Please, check, according to the model name, which is your heat pump type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This MODELS CODIFICATION Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units YUTAKI (S / SCOMBI / S80) combined with Outdoor Units RAS-WH(V)NPE.
  • Page 11 Важна забележка: Съгласно названието на модела е необходимо да се провери какъв е видът на вашата затопляща помпа, какво е съкращението й в това Ръководство за употреба. Това Ръководство за инсталиране и експлоатация се КОДИФИКАЦИЯ НА МОДЕЛИТЕ отнася само за вътрешни тела YUTAKI (S / SCOMBI / S80), съчетани с външни тела RAS-WH(V)NPE.
  • Page 12  YUTAKI SERIES OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UDENDRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ВЪНШНО ТЯЛО · VENKOVNÍ JEDNOTKA · VÄLISEADE · KÜLTÉRI EGYSÉG · ĀRA IERĪCE · IŠORINIS ELEMENTAS ·...
  • Page 13 INDEX INDICE 1 GENERAL INFORMATION 1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SAFETY 2 SICUREZZA 3 IMPORTANT NOTICE 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRANSPORTATION AND HANDLING 4 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 5 BEFORE OPERATION 5 PRIMA DEL FUNZIONAMENTO 6 NAME OF PARTS 6 NOME DEI COMPONENTI 7 UNITS INSTALLATION 7 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ...
  • Page 14 INNEHALLSFÖRTECKNING INDEKS 1 ALLMÄN INFORMATION 1 ÜLDTEAVE 2 SÄKERHET 2 OHUTUS 3 VIKTIGT MEDDELANDE 3 TÄHTIS TEADE 4 TRANSPORT OCH HANTERING 4 TRANSPORT JA KÄSITSEMINE 5 FÖRE DRIFT 5 ENNE TÖÖLE PANEMIST 6 DELARNAS NAMN 6 OSADE NIMED 7 INSTALLATION AV ENHETER 7 SEADMETE PAIGALDAMINE 8 KYLRÖR OCH PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM 8 JAHUTUSTORUSTIK JA JAHUTUSVAHENDIGA TÄITMINE...
  • Page 15 SPIS TREŚCI OBSAH 1 INFORMACJE OGÓLNE 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 2 BEZPIECZEŃSTWO 2 BEZPEČNOSŤ 3 WAŻNE INFORMACJE 3 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE 4 TRANSPORT ZEWNĘTRZNY I WEWNĘTRZNY 4 PREPRAVA A MANIPULÁCIA 5 CZYNNOŚCI POPRZEDZAJĄCE URUCHOMIENIE 5 PRED PREVÁDZKOU 6 CZĘŚCI SKŁADOWE 6 NÁZVY ČASTÍ 7 MONTAŻ...
  • Page 16 HITACHI probeert correcte en geactualiseerde documentatie Spain, S.A.U. – Alle rechten voorbehouden. te leveren. Drukfouten kunnen echter niet altijd worden vermeden door HITACHI en zij neemt daar dan ook geen Geen enkel deel van deze publicatie mag worden verantwoordelijkheid voor.
  • Page 17 Indien geïnstalleerd voor huishoudelijk gebruik, kan elektromagnetische interferentie optreden. toepassingsbereik van de YUTAKI-serie. Voor andere toepassingen dient u contact op te nemen met uw HITACHI distributeur of serviceleverancier. • Deze handleiding of een gedeelte ervan mag niet zonder schriftelijke toestemming worden vermenigvuldigd.
  • Page 18 TRANSPORT EN BEHANDELING Opstarten en gebruik: Controleer voordat het systeem wordt opgestart en wanneer het systeem in gebruik is of alle sluitventielen volledig zijn geopend en er geen obstakel in de in-/uitlaat zit. Onderhoud: controleer regelmatig de hoge druk. Als de druk hoger is dan de maximaal toegestane druk, stopt u het systeem en maakt u de warmtewisselaar schoon of verwijdert u de oorzaak. Maximaal toegestane druk en uitschakelwaarde voor hoge druk: Koudemiddel Maximaal toegestane druk (MPa) Uitschakelwaarde hogedrukschakelaar (MPa) R410A 4,15 4,00 ~ 4,10 O P M E R K I N G Op het hogedrukvat is een label geplaatst dat aangeeft dat het vat voldoet aan de Richtlijn Drukapparatuur. De capaciteit van het drukvat en de categorie van het vat zijn op het vat vermeld.
  • Page 19 NAMEN VAN ONDERDELEN 6 NAMEN VAN ONDERDELEN 7T143459 Naam onderdeel Naam onderdeel Compressor Ontvanger Warmtewisselaar Accumulator Schroefventilator (2 stuks) Terugslagverbinding Ventilatormotor (2 stuks) Elektrische box Zeef Hogedrukschakelaar ter beveiliging Distributiesysteem Sensor voor koelmiddeldruk Omkeerklep Drukschakelaar voor besturing Expansieklep microcomputerregeling Geluiddemper Elektromagnetische klep Krukkastverwarming Terugslagklep...
  • Page 20 DE UNITS INSTALLEREN 7 DE UNITS INSTALLEREN 7.1 BUITENUNITS INSTALLEREN • Werk met voldoende ventilatie; werken in gesloten ruimtes kan leiden tot zuurstofgebrek. Giftig gas kan vrijkomen wanneer L E T O P reinigingsmiddelen worden verhit, bijv. bij blootstelling aan vuur. • Zet de producten zo dicht mogelijk bij de plaats van installatie voordat • Verwijder na reiniging alle reinigingsvloeistof. u ze uitpakt. • Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de •...
  • Page 21 DE UNITS INSTALLEREN Geblokkeerd in inlaatzijde 100 mm of meer beweegruimte is aanvaardbaar aan de zijkant Laat 100 mm ruimte tussen units. Laat zowel de rechter- als de linkerkant vrij. met serviceafdekkap. Gebruik steeds de gids voor de ventilatorrichting. Laat 100 mm ruimte tussen Laat zowel de rechter- als de linkerkant vrij.
  • Page 22 DE UNITS INSTALLEREN 7.1.2 Voorziening van de installatielocatie  Betonnen fundering 1 De unit kan op een verhoog worden gemonteerd dat bij 5 De volledige basis van de buitenunit moet op een fundering voorkeur 100 - 300 mm boven het vloeroppervlak ligt. worden geïnstalleerd.
  • Page 23 KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL  Opgehangen unit L E T O P Neem de volgende installatie-instructies in Hang de unit op zoals in de tekening acht: wordt aangegeven. Zorg er bij installatie voor dat de buitenunit Controleer of de muur het gewicht van de Muurbeugel (*) niet voorover kan hellen, trillen, geluid kan buitenunit kan dragen dat is aangegeven...
  • Page 24 KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL 8.2 LEIDINGEN AANSLUITEN VOOR BUITENUNIT  Gasleiding-accessoire (alleen voor 8 en 10 HP) a. Voor de leidingen aan de voor- en zijkant Voor RAS-(8/10)WHNPE moet het gasleiding-accessoire Gat voorste koudemiddelleiding met flensmoer (meegeleverde geluiddemper) op de niet- Gat laterale koudemiddelleiding meegeleverde gasleiding gelast worden en op de gasklep worden aangesloten.
  • Page 25 KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL 2 Bevestig de leidingklep om te voorkomen dat water in de unit loopt. Dicht de gaten af waar leidingen en bedrading Geen twee spanners doorheen lopen met een isolatiemiddel (niet meegeleverd). aanbrengen op deze positie. Anders kan Afsluiter 3 Als de niet-meegeleverde leidingen rechtstreeks op de lekkage ontstaan...
  • Page 26 KOELMIDDELLEIDINGEN & HOEVEELHEID KOELMIDDEL 8.4 HOEVEELHEID KOELMIDDEL • Voeg het koelmiddel op correcte manier toe. Als u te veel of te weinig L E T O P koudemiddel bijvoegt, kan de compressor uitvallen. • Vul geen ZUURSTOF, ACETYLEEN of andere brandbare en • Controleer het systeem zorgvuldig op lekkage. Als er veel giftige gassen in de koudemiddelcyclus, omdat er een explosie kan koudemiddel lekt, kan dit ademhalingsproblemen of het ontstaan van plaatsvinden. Het verdient aanbeveling met zuurstofvrije stikstof gevaarlijke gassen veroorzaken als een vuur in de kamer brandt.
  • Page 27 Afvoerleiding 9 AFVOERLEIDING 9.1 AFTAPONTKOPPELINGSKRAAN Wanneer de onderplaat van de buitenunit tijdelijk wordt Model Toepasbaar model gebruikt als een aftapreservoir, en het aftapwater hierin wordt DBS-26 Alle units afgetapt, wordt deze aftapontkoppelingskraan gebruikt voor de aansluiting met de aftapleiding.  Aansluitprocedure 1 Steek het rubberen kapje in de aftapkraan tot aan het uitspringende deel.
  • Page 28 ELEKTRISCHE BEDRADING 10 ELEKTRISCHE BEDRADING 10.1 ALGEMENE CONTROLE 1 Controleer of de ter plekke gekozen elektrische de 85% van de nominale spanning zakt. onderdelen (hoofdschakelaars, zekeringautomaat, draden, 6 Controleer of de aardedraad goed is aangesloten. geleidingsaansluitingen en klemmen) overeenkomen met 7 Gebruik zekeringen met het vermelde vermogen.
  • Page 29 ELEKTRISCHE BEDRADING 10.2.1 Dip-schakelaars instellen voor buitenunit   Aantal en positie van dip-schakelaars DSW3: Capaciteit Deze bevinden zich op de volgende locaties: Fabrieksinstelling RAS-(4-10)WH(V)NPE RAS-4WHVNPE RAS-5WHVNPE RAS-6WHVNPE 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 RAS-4WHNPE RAS-5WHNPE...
  • Page 30 ELEKTRISCHE BEDRADING 10.3 ALGEMENE BEDRADING • Het afgeschermde gedraaide kabelpaar van de H-LINK moet L E T O P geaard zijn aan de kant van de buitenunit. Alle aanwezige bedrading en elektrische onderdelen moeten voldoen aan lokale bepalingen. L E T O P 10.3.1 Elektrische bedrading tussen binnen- en •...
  • Page 31 INBEDRIJFSTELLING 11 INBEDRIJFSTELLING • DRUK NIET OP DE KNOP VAN DE MAGNEETSCHAKELAAR(S), dit Wanneer de installatie is voltooid, laat u het systeem volgens de veroorzaakt ernstige ongelukken. hierna beschreven procedure proefdraaien en overhandigt u het • Raak geen elektrische onderdelen aan binnen drie minuten nadat u systeem aan de klant. Controleer of de elektrische bedrading en de hoofdschakelaar hebt uitgezet. de koudemiddelleidingen correct zijn aangesloten. •...
  • Page 32 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2021 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – All rights reserved. Printed in Spain...