Summary of Contents for Schiller Grounds Care RYAN 744844G
Page 1
DEPLAQUEUSE DE GAZON POUSSEE AUTOTRACTEE 744844G JR SODCUTTER, B&S 6,5 CV, 302 mm 744845G JR SODCUTTER, B&S 6,5 CV, 457 mm 744944C JR SODCUTTER, HONDA 5,5 CV, 302 mm 744945C JR SODCUTTER, HONDA 5,5 CV, 457 mm Manuel des pièces 4164645...
Page 2
CALIFORNIA WARNING Proposition 65 Warning Diesel engine exhaust and some The engine exhaust from this product of its constituents are known to the contains chemicals known to the State State of California to cause cancer, of California to cause cancer, birth birth defects and other reproductive defects or other reproductive harm.
Your safe use of this Schiller Grounds Care, Inc. product is one of our prime design objectives. Many safety features are built in, but we also rely on your good sense and care to achieve accident-free operation. For best protection, study the manual thoroughly.
“after-market” accessories or component shown above. parts not specifically approved by Schiller Grounds Care, Inc. will result in the Schiller Grounds Care, Inc. Warranty being voided. DANGER indicates a hazardous situation which, Any and all liability for personal injury and/or...
Page 5
SAFETY Sodcutter MACHINE PREPARATION Operator preparation and training Read the Operation & Safety SITE PREPARATION AND CIRCUMSTANCES Manual – Evaluate the terrain to determine how to safely – If an operator or mechanic perform the job. Only use accessories and cannot read English, it is attachments approved by the manufacturer.
Page 6
SAFETY Sodcutter OPERATING SAFELY Do not turn on slopes unless necessary, and then turn slowly and downhill when possible. IN GENERAL – Use extra care when loading or unloading the Be sure of your footing on slopes. machine into a trailer or truck. With walk behind machines, operate across slopes, –...
Page 7
SAFETY Sodcutter MAINTENANCE SAFETY In general WARNING Fuel Maintain machine according to manufacturer's schedule and instructions for maximum safety Petrol (gasoline) and and best results. diesel fuels are flammable; petrol (gasoline) vapors Park machine on level ground. are explosive. Use extra Never allow untrained personnel to service ma- care when handling.
Page 8
SAFETY Sodcutter STORAGE SAFETY Stop the engine and allow to cool before storing. Drain the fuel tank outdoors only. Store fuel in an approved container in a cool, dry place. Keep the machine and fuel containers in a locked storage place to prevent tampering and to keep children from playing with them.
LABELS Sodcutter ATTENTION: ENGINE THROTTLE CONTROL: Read and understand Operator Manual. Move forward to increase engine speed. Replace manual if lost or damaged. Move rearward to decrease engine speed. ATTENTION: Wear hearing protection and safety glasses. UNDERGROUND UTILITY HAZARD: MASTER CLUTCH: Contacting underground utilities may cause leaks, Move lever forward to engage.
Page 10
LABELS Sodcutter ROTATING PARTS: Entanglement / Amputation Hazard Do not operate with cover removed. Stop engine before servicing. 4163591 ATTENTION: -Read Operator Manual before servicing or repairing. -Remove spark plug wire be- fore servicing or repairing. 524486 524485 Rotate lever counter clockwise to Rotate lever counter clockwise to engage wheel drive.
CONTROLS Sodcutter MASTER CLUTCH CONTROL LEVER(A) Engages / disengages drive belt. Applies brake to drive belt when pulled FIRMLY to rear. THROTTLE CONTROL (B) Controls engine speed. ENGINE SWITCH (Located on the engine) Move to "ON" position to start engine. Move to "OFF"...
OPERATION Sodcutter BEFORE STARTING THE ENGINE PRE-OPERATION CHECK LIST (OPERATOR'S RESPONSIBILITY) 1. Be familiar with the controls, how each functions, and what each operates. Review and follow all safety rules and safety decal instructions. 2.. Check engine oil level. Add oil if necessary, following the engine manufacturer's Check that all safety decals are installed and in recommendations.
Page 13
OPERATION Sodcutter STARTING THE ENGINE CUTTING SOD 1. Move the engine switch to the "ON" position. WARNING 2. Pull the recoil starter to start the engine. Underground utilities. Electrocution, explosion, service disruption risk. 3. If the choke is ON when the engine starts, gradually back it off until the engine runs with no Before beginning any work, check with the local choke at all.
ADJUSTMENTS Sodcutter DRIVE BELT ADJUSTMENT Keep belt free of oil and dirt, and adjusted to proper tension at all times. Belt tension is adjusted by loosening four (4) engine mounting bolts and shifting engine on the base. Belt tension is correct when the distance between the roll pin and sleeve on the master clutch rod is 1"...
Page 15
ADJUSTMENTS Sodcutter ADJUSTING OPERATOR PRESENCE CONTROL 1. To adjust operator presence cable, pull clutch control handle A rearward as far as possible. 2. Press operator presence handle (right handlebar) down as far as possible. 3. Adjust cable until the pivot arm C contacts the arm extending from the operator presence switch 4.
Page 16
ADJUSTMENTS Sodcutter HANDLE SUPPORT SPRING This spring S helps support the handle. If the four (4) isolator handle mounts are sagging or distorted, the two locking adjustment nuts T can be tightened downward to increase the spring force and raise the handle. HANDLE STOP BOLTS These two bolts Y limit the amount of handle movement.
MAINTENANCE / SERVICE Sodcutter When replacement parts are required, use genuine Schiller Grounds Care, Inc. parts or parts with equivalent characteristics, including type, strength and material. Failure to do so may result in product malfunction and possible injury to the operator and/or bystanders.
Page 18
MAINTENANCE / SERVICE Sodcutter BLADE SHARPENING Wear the appropriate personal protective equipment when sharpening blades. 1. Hand file bottom blade at 45 angle until no flat remains. 2. To keep cutting edge less than 1/16" (1.5mm) on 45 angle, grind milled surface back at 15 less than 1/16"(1.5mm).
STORAGE Sodcutter STORAGE INSTRUCTIONS EXTENDED STORAGE Before the equipment is put into storage for any To prevent possible explosion or ignition of period exceeding 30 days: vaporized fuel, do not store equipment with fuel in tank or carburetor in enclosure with open flame 1.
EC Declaration of Conformity 4164673 REV A The Undersigned Manufacturer: Schiller Grounds Care, Inc. One Bob-Cat Lane Chuck Clark Johnson Creek, WI 53038 Director of Operations Date: February 1, 2010 EU Authorized Representative: Earlsmere Limited Unit 18 Valley Road Station Road Industrial Estate...
Page 23
EC Declaration of Conformity 4164674 REV A The Undersigned Manufacturer: Schiller Grounds Care, Inc. One Bob-Cat Lane Chuck Clark Johnson Creek, WI 53038 Director of Operations Date: February 1, 2010 EU Authorized Representative: Earlsmere Limited Unit 18 Valley Road Station Road Industrial Estate...
Page 24
CALIFORNIE AVERTISSEMENT Avertissement - Proposition 65 L’échappement du moteur de ce L’échappement des moteurs Diesel et certains de ses composants sont produit renferme des substances reconnus par l’Etat de Californie com- chimiques reconnues par l’Etat de me étant cancérigènes et pouvant Californie comme étant cancérigènes provoquer des anomalies congénita- et pouvant provoquer des anomalies...
Page 25
Consultez un revendeur Schiller Grounds Care, Inc. pour tous travaux d’entretien ou toutes pièces de rechange dont vous aurez besoin. Les services de Schiller Grounds Care, Inc. veillent à ce que vous continuiez à rece- voir les meilleurs résultats possibles avec les produits Schiller Grounds Care, Inc. Vous pouvez faire confiance aux pièces de rechange de Schiller Grounds Care, Inc.
également d’endommager la machine. Votre sécurité et celle des autres en dépendent. Schiller Grounds Care, Inc. vous met en garde et Définitions des mots indicateurs : décline toute responsabilité en cas de modifica- tions, d’ajouts d’accessoires ou de transformations...
Page 27
SECURITE Sodcutter PREPARATION DE LA MACHINE PREPARATION DU SITE ET CIRCONSTANCES Formation et préparation de l’opérateur – Examinez le terrain pour déterminer la façon Lire le manuel de fonctionnement et de sécurité la plus sûre de travailler. Utilisez uniquement – Si un opérateur ou un mécanicien ne sait des accessoires et équipements agréés par le pas lire le français, le...
Page 28
SECURITE Sodcutter UTILISATION EN TOUTE SECURITE Ne faites pas de virages sur une pente, sauf en cas de nécessité, et tournez alors doucement et dans le GENERALITES sens de la descente, si possible. – Soyez très prudent lors du déchargement ou du chargement de la machine sur une remorque ou un Regardez bien où...
Page 29
SECURITE Sodcutter SECURITE DE MAINTENANCE GENERALITES Carburant AVERTISSEMENT Entretenez la machine conformément aux instructions et au programme de maintenance du Les carburants essence et fabricant pour garantir une sécurité optimale et de Diesel sont inflammables ; meilleurs résultats. les vapeurs d’essence sont explosives.
Page 30
SECURITE Sodcutter SECURITE D’ENTREPOSAGE Arrêtez le moteur et laissez la machine refroidir avant de l’entreposer. Vidangez le réservoir de carburant uniquement à l’extérieur. Entreposez le carburant dans un récipient adapté et dans un endroit frais et sec. La machine et les récipients de carburant doivent être stockés dans un lieu fermé à clé, afin d’éviter toute détérioration et pour empêcher que des enfants ne jouent avec.
VIGNETTES Sodcutter COMMANDE DES GAZ : ATTENTION : Déplacer le levier vers l’avant pour Lire et comprendre le manuel de l’opérateur. augmenter la vitesse du moteur. Le remplacer en cas de perte ou s’il est abîmé. Déplacer le levier vers l’arrière pour réduire la vitesse du moteur.
Page 32
VIGNETTES Sodcutter PIECES ROTATIVES : Risque d’amputation / enchevêtrement Ne pas utiliser la machine si les dispositifs de protection sont retirés. Arrêter le moteur avant de procéder à l’entretien. 4163591 ATTENTION : - Lire le manuel de l’opérateur avant d’entretenir ou de réparer la machine. - Débrancher le fil de bougie avant d’entretenir ou de réparer la machine.
COMMANDES Sodcutter LEVIER DE COMMANDE DE L’EMBRAYAGE PRINCIPAL (A) Engage / désengage la courroie d’entraînement. Il permet de freiner la courroie d’entraînement lorsqu’il est tiré FERMEMENT vers l’arrière. COMMANDE DES GAZ (B) Contrôle le régime du moteur. COMMUTATEUR DU MOTEUR (Situé...
UTILISATION Sodcutter AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR LISTE DE VERIFICATION AVANT UTILISATION (RESPONSABILITE DE L’OPéRATEUR) 1. Familiarisez-vous à l’emplacement de toutes les commandes et à leur fonctionnement. Consultez et respectez toutes les consignes de sécurité et les instructions des vignettes de 2.
Page 35
UTILISATION Sodcutter DEMARRAGE DU MOTEUR COUPE DE PLAQUES DE GAZON Placez le commutateur du moteur sur ON. AVERTISSEMENT Tirez le démarreur à cordon pour démarrer le Installations souterraines. Risque d’électrocution, moteur. d’explosion et d’interruption de service. Si le starter est sur ON lorsque le moteur démarre, Avant de commencer tout travail, vérifiez auprès des autorités locales où...
REGLAGES Sodcutter REGLAGE DE LA COURROIE D’ENTRAINEMENT POULIE Vérifiez que la courroie n’est pas sale ou huileuse COURROIE D’ENTRAINEMENT POULIE DU et qu’elle est réglée de façon à offrir une bonne MOTEUR tension à tout moment. POULIE TENDEUR La tension de la courroie se règle en desserrant BOULON DU les quatre (4) boulons de montage du moteur et en MOTEUR...
Page 37
REGLAGES Sodcutter REGLAGE DE LA COMMANDE DE PRESENCE DE L’OPERATEUR Pour régler le câble de présence de l’opérateur, tirez la poignée de commande de l’embrayage A aussi loin que possible vers l’arrière. Appuyez sur la poignée de présence de l’opérateur (barre de maintien droite) aussi loin que possible vers le bas.
Page 38
REGLAGES Sodcutter RESSORT DE SOUTIEN DE LA POIGNEE Ce ressort S contribue au soutien de la poignée. Si les quatre (4) fixations isolantes de la poignée sont détendues ou déformées, les deux écrous de blocage du réglage T peuvent être serrés vers le bas afin d’augmenter la tension du ressort et de lever la poignée.
Sodcutter AVERTISSEMENT Lorsqu’un remplacement de pièces est nécessaire, utilisez des pièces originales Schiller Grounds Care, Inc. ou des pièces ayant des caractéristiques équivalentes en termes de type, de solidité et de matériau. Si vous ne le faites pas, vous risquez un dysfonctionnement du produit et des blessures possibles pour l’opérateur et/ou les spectateurs.
Page 40
MAINTENANCE / SERVICE Sodcutter AFFUTAGE DES LAMES LAME INFERIEURE Portez des équipements de protection individuelle adaptés lorsque vous affûtez les lames. SENS DE LIMAGE 1. Limez la lame inférieure à un angle de 45° jusqu’à ce qu’il ne reste aucun plat. 2.
ENTREPOSAGE Sodcutter ENTREPOSAGE PROLONGE CONSIGNES D’ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT Avant d’entreposer la machine pour une durée supérieure à 30 jours : Afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’inflammation de carburant évaporé, n’entreposez pas l’équipement avec du carburant 1. Vidangez tout le carburant du réservoir et des dans le réservoir ou le carburateur à...
DEPANNAGE Sodcutter PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE La lame ne reste pas A. Le bas de la lame est arrondi. A. Remplacez ou affûtez la lame. Voir dans le sol. page 15. B. L’angle de la lame n’est pas correcte- ment réglé.
SPECIFICATIONS Sodcutter Modèles : 744844G ....Jr. Sodcutter - 30,2 cm Inclinaison de la lame : 744845G ....Jr. Sodcutter - 45,7 cm Réglage du levier manuel ....Variable de 0° à 9° Moteur : Modèle ......B&S Vanguard 4 temps, 6,5 C, Vitesse de la lame : ......1225 oscillations/min Modèle 12H332, Type 0115, à...
Déclaration de conformité CE 4164673 REV A Le fabricant soussigné : Schiller Grounds Care, Inc. One Bob-Cat Lane Johnson Creek, WI 53038 Chuck Clark Directeur des opérations Date : 1 février 2010 Représentant agréé de l’UE : Earlsmere Limited Unit 18 Valley Road...
Page 45
Déclaration de conformité CE 4164674 REV A Le fabricant soussigné : Schiller Grounds Care, Inc. One Bob-Cat Lane Chuck Clark Johnson Creek, WI 53038 Directeur des opérations Date : 1 février 2010 Représentant agréé de l’UE : Earlsmere Limited Unit 18 Valley Road...
Need help?
Do you have a question about the RYAN 744844G and is the answer not in the manual?
Questions and answers