Download Print this page
REV Ritter JR0621 Instructions For Use And Installation
REV Ritter JR0621 Instructions For Use And Installation

REV Ritter JR0621 Instructions For Use And Installation

Led downlight ts

Advertisement

Quick Links

Typ: JR0621 + JR0622 +
JR0623 + JR0624
1
a)
b)
c)
c)
2
2a)
3
3a)
3c)
3b)
4
5
1x
2x
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 • 63776 Mömbris
Deutschland • www.rev.de
E-Mail: service@rev.de
Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
D
*kostenfreie Service-Rufnummer,
Mobilfunkpreise abweichend
08.21
LED Unterbauleuchte TS
Montage- und Gebrauchsanweisung
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor
der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf.
Bitte überprüfen Sie das Produkt vor Verwendung auf Schäden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• LED-Unterbauleuchte zur Montage an Möbel mit normal entflammbarer Oberfläche.
• Das Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen CE-Richtlinien.
• Dieses Produkt ist konform mit den zutreffenden europäischen Sicherheitsnormen.
• Das Produkt ist mit IP20 gekennzeichnet und zur Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet.
• Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Bedienungsanleitung, verwendet werden!
• Achten Sie darauf, dass dieses Produkt nicht in die Hände von Kindern oder unbefugten Personen gelangen kann!
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
• Technische Daten beachten!
• Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
• Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
• Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
d)
• Beschädigtes Produkt nicht in Betrieb nehmen!
• Spannungsfrei arbeiten!
• Haussicherung ausschalten!
• Immer ausreichend abkühlen lassen und zur Reinigung die Leuchte spannungsfrei schalten und den Stromkreis gegen
Wiedereinschalten sichern!
• Nicht in Räumen mit Explosionsrisiko benutzen (z. B. Schreinerei, Lackierbetrieb oder Ähnliches)!
LIEFERUMFANG
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit.
Bei Fehlteilen oder Beschädigungen:
• Montieren Sie das Gerät nicht!
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb!
• Reklamieren Sie beim Lieferanten.
Der Lieferumfang besteht aus:
Abb. 1:
a) 1 x Leuchte
b) 1 x Verbindungskabel
c) 1 x LED-Treiber
d) 2 x Montageplatte mit Befestigungsschraube
MONTIEREN UND ANSCHLIESSEN
Spannungsfrei arbeiten!
Haussicherung ausschalten!
Beim Bohren auf Unterputzleitungen achten!
Sicherheitsabstand zu angeleuchteten Flächen einhalten: min. 30cm!
Achtung: Es können mehrere Leuchten der Serie TS an einem LED Treiber betrieben werden!
Die Summe der Einzelleistungen (W) darf jedoch die Maximalleistung des LED Treibers nicht überschreiten!
(Beispiel: 8x3W Leuchte an 24W LED Treiber) (Abb.4)
Montage
• Montageplatten für Leuchte anschrauben und Leuchte einclipsen! (Abb.2a)
• LED Treiber mit Leuchte und Steckdose 230V, 50Hz verbinden (Abb. 3b/Abb 3c)
• Leuchte über Touchschalter ein-/ausschalten (Abb. 5 )
Optional:
• weitere Leuchten über Verbindungskabel (3a) anschließen.
Maximalleistung des LED Treibers beachten!
TECHNISCHE DATEN
Leuchte
• Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse D
• Betriebsspannung: 12V DC
• Farbtemperatur: 4000K
• Farbwiedergabeindex
• Max. Umgebungstemperatur: +25°C
• Abstrahlwinkel: <90°
• Schutzart: IP20 (nur für trockene Innenräume)
• Schutzklasse: III
• Lebensdauer: 30000h
JR0621
JR0622
Max.
JR0623
24W!
JR0624
REINIGUNG
• Schalten Sie das Produkt spannungsfrei und sichern Sie den Stromkreis gegen Wiedereinschalten.
• Lassen Sie die Leuchte ausreichend abkühlen!
• Ziehen Sie das Produkt vor der Reinigung aus der Steckdose oder trennen es vom Stromnetz!
• Zur Reinigung nur ein trockenes oder leicht feuchtes, fusselfreies Tuch, eventuell ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
Keine scheuer- oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel anwenden.
WARTUNG
• Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben.
• Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu
Überhitzung führen können.
3x
4x
• Das Produkt hat keine austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht das Produkt zu öffnen oder zu reparieren!
WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall
gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung
hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die
hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de
über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf hin, dass
wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.
(Ra/CRI): >80
Typ
Leistungsaufnahme
12V
3W
360lm
12V
5,5W
580lm
12V
8,5W
900lm
12V
10W
1100lm
LED
1
Lichtquelle nicht austauschbar!
LED Treiber
• Betriebsspannung/Netzfrequenz: 230V~ 50Hz
• Ausgangsspannung: 12V
• Ausgangsstrom: 2,0A
• Ausgangsleistung: 24,0W
• Kabellänge: 150cm
• Umgebungstemperatur im Betrieb (Ta): -20 - +45°C
• Schutzart: IP20 (nur für trockene Innenräume)
• Schutzklasse: II
Lichtstrom
Lichtausbeute
120lm/W
105lm/W
106lm/W
110lm/W
LED
1
2
Betriebsgerät durch Endnutzer
austauschbar (Vorschaltgeräte,
Netzteile etc.)!
DE
DC
Abmessungen LxBxH mm
300x25x10mm
500x25x10mm
800x25x10mm
1000x25x10mm
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JR0621 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for REV Ritter JR0621

  • Page 1 Typ: JR0621 + JR0622 + LED Unterbauleuchte TS Montage- und Gebrauchsanweisung JR0623 + JR0624 EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bitte lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen gut auf.
  • Page 2: Maintenance

    é possível seguir o código QR abaixo. Type Power consumption Light flux Luminous efficacy Dimensions LxBxH mm O versiune multilingvă a acestor instrucțiuni găsiți JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm la www.rev.de. Alternativ puteți căuta și folosind codul QR alăturat. JR0622...
  • Page 3 • Degré de protection : III Tipo Potencia Flujo luminoso Eficacia luminosa Medidas (L x F x A) en mm Type Consommation Courant Efficacité lumineuse Dimensions Lxlxh mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0622 5,5W 580lm 105lm/W...
  • Page 4 • Grado di protezione : III • Род защиты : II (только для сухих закрытых помещений) • Род защиты : III Tipo Potenza assorbita Flusso luminoso Efficacia luminosa Dimensioni LxLxH mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm Тип Потребляемая мощность Поток света Световая эффективность Размеры ДxШxВ мм...
  • Page 5 • Klasa ochrony przeciwporażeniowej: III • Razred zaščite : III Pobór mocy Natężenie światła Skuteczność świetlna Wymiary dł.x szer.x wys. mm Moč Svetlobni tok Svetlobna učinkovitost Mere DxŠxV mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0622 5,5W 580lm...
  • Page 6 (apenas para espaços interiores secos) • Classe de proteção: IP 20 Primanje snage Svjetlosni tok Svjetlosna učinkovitost Dimenzije dxšxv mm • Classe de proteção: II (apenas para espaços interiores secos) JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm • Classe de proteção: III JR0622 5,5W 580lm...
  • Page 7 • Beschermingsklasse: IP20 (alleen voor droge interieurs) • Beschermingsklasse: IP20 (alleen voor droge interieurs) • Beschermingsklasse: II Alınan güç Işık akımı Işık efekti Ebatlar LxBxH mm • Beschermingsklasse: III JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm Type Opgenomen vermogen Lichtsterkte Lichtrendement Afmetingen lxbxh mm...
  • Page 8 • Kotelointiluokka: IP20 (vain kuiviin sisätiloihin) • Suojausluokka: II • Beskyttelsesklasse: III • Suojausluokka: III Effekt Lysstrøm Lysende effekt LxBxH mm Tyyppi Tehontarve Valovirta Valaiseva teho Mitat PxLxK mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0622 5,5W 580lm 105lm/W 500x25x10mm...
  • Page 9 • Tæthedsgrad: III • Skyddsklass : III Type Optaget effekt Lysstrøm Lyseffekt Mål LxBxH mm LxBxH mm Effekt förbrukning Ljusström Lysande effekt Mått L x B x H mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0622 5,5W 580lm...
  • Page 10 • Aizsardzības klase: III Tüüp Võimsus Valgusvoog Helendav efektiivsus Mõõtmed P x L x K mm Veids Ienākošā strāva Gaismas strāva Šviesos efektyvumas Izmēri (garums x platums JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm x augstums) JR0622 5,5W 580lm 105lm/W 500x25x10mm JR0621 360lm...
  • Page 11 • Třída ochrany: IP20 (jen pro suché místnosti) • Třída ochrany: II • Třída ochrany: III Gerð Inngangsafl Ljósstreymi Ljósvirkni Mál (LxBxH í mm) Příkon Světelný tok Světelná účinnost Rozměry DxŠxV mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0622 5,5W 580lm 105lm/W...
  • Page 12 (len na použitie v suchých miestnostiach) • Trieda ochrany: II • Trieda ochrany: III Típus Teljesítményfelvétel Fényáram Világító hatékonyság Méret (HxSzxM) Príkon Svetelný tok Svetelná účinnosť Rozmery DxŠxV mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0621 360lm 120lm/W 300x25x10mm JR0622 5,5W 580lm 105lm/W...

This manual is also suitable for:

Jr0622Jr0623Jr0624