Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI MONTAGGIO SAUNA
TAO
Rev. 31/05/2022
TAO I-GB
pag. 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Megius TAO

  • Page 1 ISTRUZIONI MONTAGGIO SAUNA Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 1...
  • Page 2 •Effettuare la connessione elettrica conformemente ai dati di targa riportati sull’apparecchio nella etichetta. Megius S.p.A. declina ogni responsabilità, sia per danni diretti o indiretti provocati a persone, animali o cose, quando: •L’installazione non è eseguita da: personale tecnico specializzato, qualificato ed abilitato.
  • Page 3 • Installation of electrical devices (sockets, switches, lamps, etc.) inside the bathroom where the appliance is to be installed must be in compliance with current regulations. • It is absolutely forbidden to use any type of electrical appliance inside or next to the product during use. Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 3...
  • Page 4 • Documentarsi sulle avvertenze di pericolo nonché su tutte le norme di sicurezza emanate dagli enti preposti della propria nazione di residenza e rispettarle diligentemente. • Quando il prodotto non viene utilizzato scollegare l’alimentazione elettrica mediante l’interruttore bipolare posto a monte dell’apparecchio. Tutte le misure indicate sono espresse in mm. Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 4...
  • Page 5 • When the product is not used, disconnect it completely by turning off the double-pole switch installed on upstream the appliance Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 5...
  • Page 6 NON APPOGGIARE NULLA SOPRA LA STUFA DELLA SAUNA, PER PERICOLO DI INCENDIO. Dopo aver finito di usare la sauna è buona regola lasciarla raffreddare, tenendo la porta bene aperta. E’ consigliabile inoltre aerare bene anche il locale in cui si trova. Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 6...
  • Page 7: Pre-Installation Requirements

    DO NOT REST ANYTHING ON TOP OF THE SAUNA STOVE TO AVOID THE RISK OF FIRE. After using the sauna it is a good rule to let it cool down by leaving the door open. It is also advisable to ventilate the room where the sauna is installed. Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 7...
  • Page 8: Manutenzione Ordinaria E Straordinaria

    Special maintenance must be carried out by qualified personnel. In case of failures or malfunctioning of the product, contact only authorised technicians to avoid losing warranty rights. The manufacturer shall not be held responsible for any damage caused by products that have been tampered with or repaired wrongly Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 8...
  • Page 9 80mm Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 9...
  • Page 10 Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 10...
  • Page 11 Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 11...
  • Page 12 ESPLOSO – EXPLODED VIEW Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 12...
  • Page 13 Montare sui montanti M perno e spina in legno Allineare il perno per il fissaggio con grano Inserire i barilotti nei traversi inferiori Allineare i barilotti orizzontalmente Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 13...
  • Page 14 Unire i traversi inferiori ai montanti Inserire i grani nei barilotti Avvitare senza forzare Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 14...
  • Page 15 H e F Partire da H1 e posizionare il pannello con il segno verso la parte interna Seguire la numerazione è importante per il fissaggio delle panche Posizionare la verga di allineamento nella cava del pannello Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 15...
  • Page 16 Proseguire con il montaggio dei pannelli in ordine numerico Installato l’ultimo pannello posizionare e fissare il traverso superiore In modo analogo fare con la parete F Posizionare i pannelli della parete posteriore seguendo la numerazione Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 16...
  • Page 17 La porta può essere installata con cerniere a dx o sx. Scegliere la posizione del fisso porta Inserire il vetro nella cava. Inserire una goccia di silicone nella cava per fissare il vetro una volta regolato Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 17...
  • Page 18 Inserire il vetro fisso Montare e fissare il traverso frontale Fissare tutti i grani nei barilotti Fissare le cerniere sul fisso Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 18...
  • Page 19 Montare la porta Muovere i vetri e regolare le cerniere in moda da avere meno spazio possibile tra i vetri Assemblaggio del Tetto partendo Da Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 19...
  • Page 20 Il tetto può essere fissato da sopra Oppure dall’interno. Le viti possono essere coperte dalle cornici Sulle pareti laterali si trovano prefori per il fissaggio delle panche Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 20...
  • Page 21 Fissare i supporti delle panche FISSAGGIO BARRA A Girare la panca superiore e fissare i le molle di fissaggio alla panca Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 21...
  • Page 22 Con una fresa a tazza da 20mm realizzare in foro a DX a SX. Il foro deve essere fatto al di sotto del sostegno delle panche Posizionare la panca superiore e fissarla ai supporti Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 22...
  • Page 23 Passare il cavo del Led nella parte posteriore Posizionare la centralina led sul tetto Collegare alimentazione 230V Collegare LED al connettore (B) Se il prodotto la prevede posizionare la seconda panca Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 23...
  • Page 24 DX o SX a seconda delle esigenze Posizionare il telaio di supporto della stufa da min 100 a 200mm dal traverso e al centro tra il montante e la panca 100 > X > 200 Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 24...
  • Page 25 80mm al di sotto della stufa Se necessario, chiudere foro sulla parte in vista con la grata esterna Sulla parete posteriore, nell’angolo opposto alla posizione della stufa, praticare foro da 80mm, ad una altezza di 200mm dal traverso Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 25...
  • Page 26 Fissare la griglia di areazione interna Aprire l’areazione con stufa accesa APERTO CON STUFA IN FUNZIONE Preforare per fissaggio copristufa Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 26...
  • Page 27 Fissare il copristufa allineandolo con la parte inferiore del supporto stufa COLLEGARE ALIMENTAZIONE ALLA STUFA SEGUIRE LE INDICAZIONI RIPORTATE SUL MANUALE DELLA STUFA Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 27...
  • Page 28 ALIMENTAZIONE NON FORNITO 6.10 Nel caso di uscita posteriore del cavo utilizzare copri cavo in dotazione facendo attenzione a non lesionare il cavo di alimentazione 6.11 Mettere le pietre come indicato nel manuale della stufa Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 28...
  • Page 29 Installare il ferma porta. VETRO FISSO \\\\ VETRO FISSO VETRO PORTA Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 29...
  • Page 30 Posizionare il termo igrometro nello stesso lato della stufa a 15cm da tetto. Per la taratura del termo igrometro seguire le istruzioni all’interno della confezione. Posizionare le doghe del pavimento Rev. 31/05/2022 TAO I-GB pag. 30...