Download Print this page
Sanela SLZN 59E Manual

Sanela SLZN 59E Manual

Turnstile with stand, thermo-visual camera and disinfection dispenser

Advertisement

Quick Links

Návod na použití
CS
Návod na použitie
SK
Instructions for use
EN
STANDARDNÍ funkce
CS
Funkcia
SK
Function
EN
1.
2.
6.
7.
Vlastnosti dávkovače
CS
RU
Vlastnosti dávkovača
SK
DE
Dispenser properties
EN
PL
STISKNI
PRESS
EN ISO 9001:2015
Turniket se stojanem s termokamerou a dávkovačem dezinfekce SLZN 59E, 230 V AC
Turnstile with stand, thermo-visual camera and disinfection dispenser SLZN 59E, 230 V AC
Инструкция по эксплуатации
RU
Gebrauchsanleitung
DE
Instrukcja użytkowania
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
RU
Funktion
DE
Funkcja
PL
3.
Kontrola teploty
Body
temperature
control
NOK
OK
Технические характеристики дозатора
Spender Eigenschaften
Właściwości podajnika dezynfekcji
1.
FACTORY SETTINGS - AUTOMATIC
SLD 03: 0,1 - 0,3 m
Instrucțiuni de utilizare
RO
Instrucciones de uso
ES
Mode d'emploi
FR
Funcționare în regim STANDARD
RO
Función estándar
ES
Fonction
FR
4.
Kontrola roušky
Face mask
control
NOK
NOK
OK
vstup / entrance
FACTORY SETTINGS
viz přiložené blokové schéma zapojení
see attached circuit diagram
Proprietățile distribuitorului
RO
Propiedades del dispensador
ES
Caractéristiques du distributeur
FR
2.
SLD 03: ON / OFF
1
SLKT 04S
Gebruiksinstructies
NL
Naudojimosi instrukcija
LT
Standaard functies
NL
STANDARTINĖ programa
LT
5.
DEZINFEKCE
Dezinfekce
DISINFECTION
Disinfection
OK
vstup / entrance
Dispenser eigenschappen
NL
Dozatoriaus techninės charakteristikos
LT
3.
FACTORY SETTINGS 1,5 s.
DEZINFEKCE
DISINFECTION
SLD 03: 0,5 - 5 s. / 0,2 ml - 3 ml

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanela SLZN 59E

  • Page 1 SLKT 04S EN ISO 9001:2015 Turniket se stojanem s termokamerou a dávkovačem dezinfekce SLZN 59E, 230 V AC Turnstile with stand, thermo-visual camera and disinfection dispenser SLZN 59E, 230 V AC Návod na použití Инструкция по эксплуатации Instrucțiuni de utilizare Gebruiksinstructies Návod na použitie...
  • Page 2 DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON / OFF DÉLKA AUTOMATICKÉHO ČIŠTĚNÍ ZPĚTNÝ CHOD (JEN PRO GELOVÉ DEZINFEKCE) AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ REPLENISH DISINFECTION ON / OFF AUTO CLEAN CYCLE LENGHT REVERSE RUN (ONLY FOR GEL DISINFECTION) AUTO CLEAN PERIOD nebo FACTORY SETTINGS 1 s. FACTORY SETTINGS 24 hod. FACTORY SETTINGS OFF SLD 03: 300 s.
  • Page 3 Установка турникета Instalare turnichet Instalace turniketu Tourniquet Installatie Inštalácia turniketu Drehkreuz installation Instalación de torniquete Turniketo montavimas Instalacja bramki obrotowej Installation du Tourniquet Turnstile installation Ø 80 230 V AC podlaha / oor Chemická kotva Chemical anchor...
  • Page 5 viz přiložené blokové schéma zapojení see attached circuit diagram Instalace dávkovače Установка дозатора Instalare dozator Dispenser installatie Spender Installation Inštalácia dávkovača Instalación del dispensador Dozatoriaus montavimas Instalacja podajnika dezynfekcji Installation du Distributeur Dispenser installation min. 300mm min. 300mm SLZN 60...
  • Page 6 ~1150 turniket turnstile turniket turnstile...
  • Page 7 viz přiložené blokové schéma zapojení see attached circuit diagram Запуск системы Start System Oživení systému Systeemstart System start Inicio del sistema Oživenie systému Sistemos paleidimas System startup Włączanie systemu Mise en route système Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí...
  • Page 8 AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s. AUTOMATIC ADJUSTMENT 60 s. SLD 03 DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON / OFF DOPLNĚNÍ DEZINFEKCE ON / OFF REPLENISH DISINFECTION ON / OFF REPLENISH DISINFECTION ON / OFF...
  • Page 9 Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi. Entsorgung von Verpackungsmaterial. Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/23/EHS i Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 92/31/EHS. 73/23/EHS und 92/31/EHS.