Turnstile with stand, thermo-visual camera and disinfection dispenser (9 pages)
Summary of Contents for Sanela SLZN 84A
Page 1
EN ISO 9001:2015 SLZN 84A Nástěnný dávkovač mýdla pro umístění za zrcadlo, 24 V DC Behind mirror soap dispenser, 24 V DC SLZN 84D SLZN 84D SLZN 84G SLZN 84A SLZN 84H SLZN 84A Návod na použití Инструкция по эксплуатации...
Page 2
Specifikace dodávky Leveringsomvang Špecifikácia dodávky Especificación de suministro Tiekimo specifikacija Lieferumfang Specyfikacja dostawy Equipements fournies Supplied equipment SLZN 84A - Obj. č. (Code Nr.) - 85840 Obj. číslo / Pozice / Počet / Posi�on Order num. Quan�ty 45829 45782 48029 46668 Cxeмa включeния...
Page 3
292,5 ~400 24 V DC min. 300mm Ø 8 24 V DC...
Page 4
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím (nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)! Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím (nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)! It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage (don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)! Для...
Page 5
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/23/EHS and 92/31/EHS. Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić...
Page 6
Alle roestvaststalen onderdelen moeten schoongemaakt worden met water, zeep en een zachte doek. Het is ten strengste verboden om een agressief en/of schurend middel te gebruiken. Wij bevelen aan om het schoonmaakmiddel van Sanela te gebruiken (SLA 37). Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.