Page 1
THERMOMIX ® BLADE COVER USER MANUAL / MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUKCJA OBSŁUGI / 使用说明书 US MX CA • V 1.0 • 25905 05/19...
Page 2
ENGLISH ....................FRANÇAIS..................... ESPAÑOL ....................POLSKI....................CHINESE (SIMPLIFIED) .................
Page 4
COPYRIGHT The copyright for text, design, photography and illustrations lies with Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. All rights reserved. This publication may not – in part or in whole – be reproduced, saved, transmitted or distributed in any form or by...
Thermomix® TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU START..............Product description ................... Storing of product documentation............. Applicable documents................FOR YOUR SAFETY ................ Hazards and Safety Instructions..............Safety Alert Symbols and Signal Words ............ Obligations of the user................INTENDED USE ................16 OPERATION ................... 18 Inserting the blade cover ................
Before you start BEFORE YOU START As a Thermomix® user, you are already familiar with the appli- ance and its accessories. This manual will instruct you with regard to the use of the blade cover insert for your Thermomix® TM5 or TM6™.
COMPATIBILITY The blade cover can be used in the Thermomix® TM6™ and in the Thermomix® TM5. 1.2 STORING OF PRODUCT DOCUMENTATION Retain this instruction manual for future reference.
Note The blade cover is designed exclusively for the Thermomix® TM6™ and Thermomix® TM5 and may not be used with older predecessor models. 2.1 HAZARDS AND SAFETY...
Page 9
All of the accessories for the Thermomix® specifically de- Risk to signed for use with the Thermomix® and could be dam- health aged if not used properly. • Do not use the accessories for other purposes, particularly at high temperatures.
Page 10
For your safety Hot liquid or hot food could splash and cause burns if it Risk of comes into contact with your skin or clothing. scalding • The filled sous-vide pouch and the water must not combine to exceed the "max mark" of the mixing bowl (maximum fill- ing quantity 75oz/2.2-liter).
Page 11
– either from the inside (e.g. by the con- tents) or from the outside (e.g. by a towel). • If you notice during the cooking process that the opening in the mixing bowl lid is blocked, unplug Thermomix®. Do not touch the controls.
Page 12
• Use only the recommended original Vorwerk accessories. • Only use the blade cover attachment in the Thermomix® TM6™ or TM5 and never in any older predecessor models. • Do not make any modifications to the blade cover.
Page 13
If the mixing bowl and mixing knife are in contact with Damage Risk water, other liquids or food residues for a long time, they could get damaged. • Clean and dry the components shortly after use. • Because of variations in water quality, it is also possible for rust to form in the mixing bowl when cooking food over a long period of time (slow cooking, sous-vide or fermenting).
For your safety 2.2 SAFETY ALERT SYMBOLS AND SIGNAL WORDS This is a safety alert symbol. It is used to warn of potential risks of injury. Comply with all safety instructions following the sym- bol to avoid potential hazards that can cause injury or death. SIGNAL WORDS Be aware of the signal words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE as they relate to safety notes.
2.3 OBLIGATIONS OF THE USER To ensure that your appliance operates correctly, please follow the guidelines below: 1. Please read the instruction manual and all accompanying documents carefully. 2. Store the manual in a safe place near the appliance. 3. Ensure that any damage to the appliance is repaired by the manufacturer without delay.
As an accessory for the Thermomix® TM6™ and Thermomix® TM5, the blade cover insert is suitable for household or similar use.
Page 17
If the appliance is sub- ject to technical modifications, the warranty shall be rendered invalid. When working with the Thermomix® and the accessory, please observe all accompanying documentation as well as the instruc- tions on the display. The manufacturer accepts no liability for...
• Use only the recommended original Vorwerk ac- cessories. • Only use the blade cover attachment in the Thermomix® TM6™ or TM5 and never in any older predecessor models. • Do not make any modifications to the blade cover. • Never use the blade cover attachment if it is dam-...
Page 19
WARNING Risk to health Sous-vide and slow cooking both involve cook- ing food at low temperatures. Due to the low cooking temperatures used, it is possible for germs to spread on the food and cause illness. • Ensure hygienic working practices at every stage of the food preparation and cooking process.
Operation 4.1 INSERTING THE BLADE COVER 1. Place the blade cover onto the mixing knife from above. The side featuring the two grippers (1) must face upwards. 2. Ensure that the blade cover is correctly attached. 4.2 SOUS-VIDE WITH THE BLADE COVER 1.
Page 21
5. On the display of your Thermomix®, set the rotation direction to reverse. 6. On the display of your Thermomix®, set the speed to a maxi- mum of 1. ð The water in the mixing bowl is heated up to the desired cook- ing temperature.
Operation 4.2.1 REMOVING THE BLADE COVER INSERT WARNING Risk of scalding Hot liquid or hot food could splash and cause burns if it comes into contact with your skin or clothing. • The filled sous-vide pouch and the water must not combine to exceed the "max mark"...
3. Set the desired time and temperature on the display of your Thermomix®. 4. On the display of your Thermomix®, set the rotation direction to reverse. 5. On the display of your Thermomix®, set the speed to a maxi- mum of 1. ð The cooking process starts.
Operation 4.3.1 REMOVING THE BLADE COVER WARNING Risk of scalding Hot liquid or hot food could splash and cause burns if it comes into contact with your skin or clothing. • Proceed with caution when transferring the food following the long cooking process. As the blade cover is not secured, this may fall out when re- moving the food and lead to splashing.
CLEANING Information The blade cover can be cleaned in a dishwasher. 1. Place the loose blade cover into the top rack of the dish- washer in order to avoid deformation resulting from exposure to higher temperatures and pressure from items above. 2.
3255 E Thousand Oaks Blvd Thousand Oaks, CA 91362 Customer Care USA Telephone: +1 (888) VORWERK (8679375) E-Mail: service@thermomix.us Visit www.thermomix.com to find your nearest Vorwerk Service Center. CANADA Vorwerk Canada, Ltd. 1100 One Bentall Centre 505 Burrard Street, Box 11...
Page 27
Germany www.vorwerk-elektrowerke.de For more information on your nearest customer service centre, please contact your Thermomix® Advisor or the official Vorwerk distributor in your country, or visit our website at www.ther- momix.com. This instruction manual is available in other languages at http://...
Warranty/liability for material defects WARRANTY/LIABILITY FOR MATERIAL DEFECTS Never use the Thermomix® in combination with parts or equip- ment not provided by Vorwerk Thermomix® for the Thermomix®. If you fail to observe these instructions, your warranty and the liability for material defects shall be rendered void.
DISPOSAL This original Vorwerk accessory is largely made from recyclable raw materials. You can dispose of this accessory at a collection point. This accessory must not be disposed of with household waste. 1. Ensure that this accessory is disposed of properly.
Page 32
(partielle ou entière) ne peut être repro- duite, mémorisée dans un système central, transmise ou distri- buée de quelque manière que ce soit ou par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite de Vorwerk International & Co. KmG.
Page 33
Thermomix® SOMMAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..........34 Description du produit................Conservation des documents ..............Documents applicables ................POUR VOTRE SÉCURITÉ ..............36 Risques et consignes de sécurité ..............Symboles de sécurité et signaux verbaux........... Obligations de l’utilisateur................. UTILISATION CONFORME ............. 44 UTILISATION .................
En tant qu’utilisateur du Thermomix®, vous êtes déjà familiarisé avec l’appareil et ses accessoires. Le présent manuel a pour objectif de vous familiariser avec l’uti- lisation du disque cuisson pour votre Thermomix® TM5 ou TM6. 1. Lisez attentivement le manuel d’utilisation associé avant sa première utilisation.
évite aux ali- ments en cours de cuisson d'être hachés. COMPATIBILITÉ Le disque cuisson s'utilise aussi bien avec le Thermomix® TM6 qu’avec le Thermomix® TM5. 1.2 CONSERVATION DES DOCUMENTS Conservez ce manuel d’utilisation en vue d'une utilisation ulté- rieure.
POUR VOTRE SÉCURITÉ La sécurité est l'un des critères de qualité essentiels à tous les produits Vorwerk. La sécurité du Thermomix® et de ses accessoires ne peut cepen- dant être assurée que si les instructions des chapitres qui suivent sont observées.
Page 37
En principe, les accessoires du Thermomix® ont été Mise en dan- conçus pour une utilisation spécifique sur ou avec ger de la Thermomix®. Dans le cas d’une utilisation inappropriée santé des accessoires, l’utilisateur risque de subir des dégâts . • N’utilisez pas les accessoires à d’autres fins, notamment à...
Page 38
éclats et des morceaux coupants. • Utilisez les accessoires Thermomix® uniquement comme dé- crit dans le manuel ou sur l’écran de l’appareil. • Si, malgré tout, des accessoires sont endommagés par l’en- semble couteaux, jetez les aliments et contactez le service clients ou votre conseiller/conseillère Thermomix®...
Page 39
• Si, en cours de cuisson, vous vous apercevez que l’orifice du couvercle du bol est obstrué, débranchez la prise secteur du Thermomix®. Ne touchez pas les commandes. • Pour que la vapeur puisse s'échapper à tout moment et em- pêcher toute surpression, veillez toujours à...
Page 40
électrique ou des blessures. • Utilisez uniquement les accessoires Vorwerk originaux re- commandés. • Utilisez le disque cuisson exclusivement avec Thermomix® TM6 ou TM5 et jamais avec des modèles de générations an- térieures. • N'apportez aucune modification au disque cuisson.
Page 41
Lorsque le bol de mixage et l’ensemble couteaux sont en Risque d’en- contact prolongé avec de l’eau, un autre liquide ou des dommage- restes de nourritures, ils risquent d’être endommagés. ment • Nettoyez les composants rapidement après leur utilisation. • Les différentes qualités d’eau peuvent favoriser la formation de rouille dans le bol de mixage en cas de durées de cuisson prolongées (cuisson lente, cuisson sous vide, fermentation).
Pour votre sécurité 2.2 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET SIGNAUX VERBAUX Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous avertir de risques potentiels de blessures corporelles. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter tout risque de décès ou de blessure.
à des blessures physiques. 2.3 OBLIGATIONS DE L’UTILISATEUR Pour assurer le fonctionnement irréprochable de l’appareil et des accessoires Vorwerk, respectez les points suivants : 1. Observez le manuel d’utilisation et tous les documents asso- ciés. 2. Conservez le manuel à proximité de l’appareil.
Le disque cuisson est un accessoire du Thermomix® TM6 et Thermomix® TM5 et destiné à l’usage domestique ou un usage si- milaire. Le disque cuisson vous permet de cuire des aliments dans le bol de mixage à...
Page 45
à garantie devient caduc. Pour toute utilisation du Thermomix® et de ses accessoires, l’en- semble des documents associés ainsi que les indications affichées sur l’écran doivent être observés. Le fabricant ne répond pas des dommages pouvant découler d'une utilisation incorrecte de l'ap-...
• Utilisez uniquement les accessoires Vorwerk origi- naux recommandés. • Utilisez le disque cuisson exclusivement avec Thermomix® TM6 ou TM5 et jamais avec des mo- dèles de générations antérieures. • N'apportez aucune modification au disque cuisson. • N’utilisez jamais le disque cuisson lorsqu’il est en-...
Page 47
RISQUE Mise en danger de la santé Lors de la cuisson sous-vide ou de la cuisson lente, les aliments sont cuits à basse tempéra- ture, ce qui peut favoriser la prolifération de germes pathogènes sur les aliments. • Veillez à une bonne hygiène tout au long de la pré- paration.
Utilisation 4.1 INSÉRER LE DISQUE CUISSON 1. Posez le disque cuisson sur l’ensemble couteaux, le côté pour- vu de deux languettes (1) tourné vers le haut. 2. Veillez à ce que le disque cuisson soit bien accroché. 4.2 CUISSON SOUS-VIDE AVEC LE DISQUE CUISSON 1.
Page 49
3. Ajoutez les ingrédients supplémentaires éventuellement re- quis en suivant les instructions affichées sur l’écran. 4. Réglez la température souhaitée sur l'écran de votre Thermomix®. 5. Activez la fonction Sens inverse sur l'écran de votre Thermomix®. 6. Réglez la vitesse sur 1 maximum sur l'écran de votre Thermomix®.
Utilisation 4.2.1 RETIRER LE DISQUE CUISSON RISQUE Risque de brûlure Du liquide ou des aliments très chauds peuvent être projetés et causer des brûlures au contact de la peau ou des vêtements de l’utilisateur. • Le niveau de l'eau, une fois le sac scellé plongé dans le bol de mixage, ne doit jamais dépasser la capacité...
2. Mettez les aliments indiqués dans le bol de mixage en veillant à ne pas dépasser la capacité maximale. 3. Réglez le temps et la température souhaités sur l'écran de votre Thermomix®. 4. Activez la fonction Sens inverse sur l'écran de votre Thermomix®.
Utilisation 4.3.1 RETIRER LE DISQUE CUISSON RISQUE Risque de brûlure Du liquide ou des aliments très chauds peuvent être projetés et causer des brûlures au contact de la peau ou des vêtements de l’utilisateur. • Soyez prudents lors de la manipulation de la nour- riture après une période de cuisson prolongée.
Page 53
5. Vous pouvez aussi transvaser les aliments avec précaution dans un grand plat. Dans ce cas, le disque cuisson peut tom- ber dans le plat avec les aliments. Retirez-le alors avec pré- caution à l’aide d’une pince de cuisine ou de tout autre usten- sile de cuisine approprié.
Nettoyage NETTOYAGE Notes Le disque cuisson peut être lavé au lave-vaisselle. 1. Prenez soin de le mettre dans le bac supérieur de votre lave- vaisselle afin d’éviter toute déformation due à des tempéra- tures excessives et une pression des autres ustensiles. 2.
Thousand Oaks, CA 91362 Service Clients États-Unis Téléphone : +1 (888) VORWERK (8679375) E-mail : service@thermomix.us Veuillez vous rendre sur www.thermomix.com pour trouver le centre technique Vorwerk le plus proche de chez vous. CANADA Vorwerk Canada, Ltd. 1100 One Bentall Centre...
Page 56
Pour de plus amples informations sur le Service Clients le plus proche de chez vous, veuillez contacter votre conseiller/ conseillère Thermomix®, la filiale de vente Vorwerk dans votre pays ou vous rendre surwww.thermomix.com. Ce manuel d’utilisation est disponible dans d’autres langues sur...
GARANTIE/RESPONSABILITÉ POUR DÉFAUTS MATÉRIELS Le Thermomix® et ses accessoires ne peuvent être réparés que par le Service Clients de Vorwerk ou par un service technique agréé par Vorwerk. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec Thermomix® ou des pièces détachées originales de Vorwerk Thermomix®. N’utili- sez jamais Thermomix®...
Recyclage RECYCLAGE Les accessoires Vorwerk originaux se composent en grande par- tie de matières premières recyclables. Vous pouvez les éliminer aux points de collecte prévus à cet effet. Les accessoires ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers.
Page 60
COPYRIGHT Texto, diseño, fotografías e ilustraciones realizados por Vorwerk International & Co. KmG (Suiza). Quedan reservados todos los derechos. No está permitido reproducir, guardar en un sistema de recuperación, trasmitir o distribuir por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) todo o parte del contenido de esta publicación sin la previa autorización...
Page 61
Thermomix® ÍNDICE DE CONTENIDO ANTES DE EMPEZAR ..............62 Descripción del producto ................62 Conservación de los documentos ............... Documentos vigentes ................. PARA SU SEGURIDAD ..............64 Peligros e indicaciones de seguridad............64 Palabras de aviso y símbolos de alerta de seguridad........69 Obligaciones del usuario................
Antes de empezar ANTES DE EMPEZAR Como usuario del Thermomix®, ya conoce tanto el aparato como sus accesorios. Con este manual sabrá cómo utilizar el cubrecuchillas para su Thermomix® TM5 o TM6. 1. Lea atentamente el manual de instrucciones correspondiente antes de utilizarlo por primera vez.
Este respetuoso método evita que se quemen los alimentos y el cubrecuchillas impide que la comida se triture con el juego de cuchillas. COMPATIBILIDAD El cubrecuchillas se puede utilizar en Thermomix® TM6 y en Thermomix® TM5. 1.2 CONSERVACIÓN DE LOS DOCUMENTOS Conserve el manual de instrucciones para el uso futuro.
Nota El cubrecuchillas se ha diseñado exclusivamente para Thermomix® TM6 y Thermomix® TM5, y no debe utilizarse con modelos anteriores. 2.1 PELIGROS E INDICACIONES DE SEGURIDAD En la cocción al vacío o cocción lenta, los alimentos se...
Page 65
Básicamente, todos los accesorios del Thermomix® están Peligro para hechos para utilizarse especialmente en o con el la salud Thermomix®. El uso incorrecto de los accesorios puede causar daños al usuario. • No utilice los accesorios para otros fines, especialmente con altas temperaturas.
Page 66
• Utilice los accesorios del Thermomix® solamente como se describe en el manual o en la pantalla del aparato. • Si, a pesar de todo, algún accesorio sufre daños por contacto con las cuchillas, deseche los alimentos y contacte con el servicio técnico o con su representante de Thermomix®...
Page 67
Varoma® o la temperatura máxima en combinación con el cubrecuchillas. • Si observa durante la cocción que la abertura de la tapa del vaso está bloqueada, desenchufe el Thermomix®. No accione los controles. • Asegúrese siempre de que la abertura de la tapa no esté...
Page 68
• Utilice exclusivamente los accesorios originales de Vorwerk recomendados. • Utilice el cubrecuchillas exclusivamente en el Thermomix® TM6 o el TM5, y nunca en modelos anteriores. • No modifique nunca el cubrecuchillas. • No utilice nunca el cubrecuchillas si está dañado.
2.2 PALABRAS DE AVISO Y SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de peligros potenciales de sufrir lesiones físicas. Obedezca todos los mensajes de seguridad que se encuentren después de este símbolo para evitar una posible lesión o muerte.
Para su seguridad 2.3 OBLIGACIONES DEL USUARIO Para garantizar el funcionamiento adecuado del aparato y de los accesorios Vorwerk, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Lea el manual de instrucciones y todos los documentos correspondientes. 2. Guarde el manual cerca del aparato.
El cubrecuchillas es un accesorio para Thermomix® TM6 y Thermomix® TM5, y es apto para uso doméstico o similar. Con el cubrecuchillas se cocinan los alimentos a temperaturas de hasta 98 °C en el vaso evitando el contacto con el juego de cuchillas.
Page 72
No podrá reclamar ninguna garantía en caso de realizar modificaciones técnicas en el producto. En todos los trabajos que se realicen en Thermomix® y con el cubrecuchillas deberán observarse los documentos correspondientes y las indicaciones de la pantalla. En caso de un uso inadecuado, el fabricante no se responsabilizará...
• Utilice exclusivamente los accesorios originales de Vorwerk recomendados. • Utilice el cubrecuchillas exclusivamente en el Thermomix® TM6 o el TM5, y nunca en modelos anteriores. • No modifique nunca el cubrecuchillas. • No utilice nunca el cubrecuchillas si está dañado.
Page 74
Manejo ¡PELIGRO! Peligro para la salud En la cocción al vacío o cocción lenta, los alimentos se cocinan a baja temperatura. Debido a la baja temperatura de cocción pueden reproducirse gérmenes nocivos en los alimentos. • Procure trabajar con la máxima higiene durante los preparativos y la cocción.
4.1 COLOCACIÓN DEL CUBRECUCHILLAS 1. Coloque el cubrecuchillas por arriba sobre el juego de cuchillas. El lado con las dos pestañas (1) debe mirar hacia arriba. 2. Asegúrese de que el cubrecuchillas esté bien acoplado. 4.2 COCCIÓN AL VACÍO CON EL CUBRECUCHILLAS 1.
Page 76
3. Dado el caso, agregue lo que haga falta. Para ello, siga las instrucciones de la pantalla. 4. Ajuste la temperatura deseada en la pantalla de su Thermomix®. 5. Ajuste el sentido de giro a la izquierda en la pantalla de su Thermomix®.
4.2.1 RETIRADA DEL CUBRECUCHILLAS ¡PELIGRO! Peligro de escaldamiento El líquido o la comida calientes pueden salpicar y causar quemaduras si tocan la piel o la ropa del usuario. • La bolsa de cocción al vacío llena junto con el agua no debe superar en ningún caso el volumen máximo de 75 oz / 2,2 litros (marca «max») del vaso.
Asegúrese de no sobrepasar la cantidad máxima de llenado. 3. Ajuste el tiempo y la temperatura deseados en la pantalla de su Thermomix®. 4. Ajuste el sentido de giro inverso en la pantalla de su Thermomix®. 5. Ajuste la velocidad a 1 como máximo en la pantalla de suThermomix®.
4.3.1 EXTRACCIÓN DEL CUBRECUCHILLAS ¡PELIGRO! Peligro de escaldamiento El líquido o la comida calientes pueden salpicar y causar quemaduras si tocan la piel o la ropa del usuario. • Proceda con cuidado al sacar los alimentos después de la cocción prolongada. El cubrecuchillas no está...
Page 80
Manejo 5. Otra alternativa consiste en verter los alimentos con cuidado en un bol grande. Asegúrese de que el cubrecuchillas no caiga en el bol junto con los alimentos. Luego podrá sacarlo con cuidado utilizando unas pinzas de cocina u otro utensilio de cocina adecuado.
LIMPIEZA Observaciones El cubrecuchillas se puede lavar en el lavavajillas. 1. Coloque el cubrecuchillas suelto en la bandeja superior del lavavajillas para evitar deformaciones como consecuencia de someterlo a altas temperaturas y a presiones de elementos colocados encima. 2. El cubrecuchillas también se puede lavar a mano, a poder ser con un cepillo.
3255 E Thousand Oaks Blvd Thousand Oaks, CA 91362 Servicio Técnico USA Teléfono: +1 (888) VORWERK (8679375) E-Mail: service@thermomix.us www.thermomix.com En www.thermomix.com encontrará el Servicio Técnico de Vorwerk más próximo. CANADA Vorwerk Canada, Ltd. 1100 One Bentall Centre 505 Burrard Street, Box 11 Vancouver BC V7Z 1M5, CANADA Servicio Técnico...
Page 83
En www.thermomix.mx encontrará el Servicio Técnico de Vorwerk más próximo. FABRICANTE Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. KG Blombacher Bach 3 42270 Wuppertal Alemania www.vorwerk-elektrowerke.de Para obtener información más detallada, contacte con su agente comercial Thermomix®, con la empresa distribuidora oficial de su país o consulte www.thermomix.mx.
Page 84
Servicio Técnico Este manual de instrucciones está disponible en otros idiomas en http://thermomix.vorwerk.com...
Servicio de Asistencia Técnica Autorizado por Vorwerk. Utilice solo las piezas originales que se suministran con Thermomix® o piezas de recambio originales de Vorwerk Thermomix®. No utilice nunca Thermomix® en combinación con piezas o equipos no suministrados por Vorwerk Thermomix®...
Desechado DESECHADO Los accesorios originales de Vorwerk constan en su mayor parte de materiales reciclables. Los accesorios se pueden desechar en puntos de recolección. No tirar los accesorios a la basura doméstica. 1. Asegúrese de desechar los accesorios como es debido.
Page 88
COPYRIGHT Tekst, opracowanie graficzne, fotografie i ilustracje stanowią własność Vorwerk International & Co. KmG, Szwajcaria. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w żadnym systemie odtwa- rzania informacji, przekazywana ani rozpowszechniana za po- mocą urządzeń elektronicznych, mechanicznych, kopiujących, nagrywających i innych, bez uprzedniej pisemnej zgody Vorwerk...
Page 89
Thermomix® SPIS TREŚCI PRZED URUCHOMIENIEM ............. 91 Opis produktu .................... Przechowywanie dokumentów ..............92 Pozostałe obowiązujące dokumenty............92 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA ..........93 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń ........Symbole i hasła ostrzegawcze ..............99 Obowiązki użytkownika ................100 ZASTOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ......101 OBSŁUGA ..................103...
PRZED URUCHOMIENIEM Jako użytkownik Thermomix® znasz już to urządzenie i jego ak- cesoria. Ta instrukcja przedstawia wyłącznie zasady posługiwania się osłoną noża miksującego do urządzenia Thermomix® TM5 lub TM6. 1. Przed użyciem jej po raz pierwszy należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Ta delikatna metoda zapo- biega przypaleniu składników, a dzięki osłonie nie są one roz- drabniane przez nóż miksujący. KOMPATYBILNOŚĆ Osłona może być stosowana w urządzeniu Thermomix® TM5 oraz TM6. 1.2 PRZECHOWYWANIE DOKUMENTÓW Zachowaj instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Jest ona ważną...
Wskazówka Osłona noża miksującego przystosowana jest wyłącznie do urzą- dzeń Thermomix® TM5 i TM6 i nie może być używana z żadnymi starszymi modelami. 2.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ZAGROŻEŃ...
Page 94
Bezpieczeństwo użytkownika Zasadniczo wszystkie akcesoria urządzenia Thermomix® Zagrożenie przeznaczone są do użycia w urządzeniu Thermomix® lub zdrowia razem z nim w określony sposób. W przypadku nieprawi- dłowego stosowania akcesoriów mogą wystąpić szkody. • Akcesoriów nie należy używać do żadnych innych celów, zwłaszcza w wysokich temperaturach.
Page 95
żeń ciała obrażenia. • Akcesoriów do urządzenia Thermomix® należy zawsze uży- wać w sposób opisany w instrukcji lub na ekranie urządzenia. • Jeśli mimo to akcesoria zostaną uszkodzone przez nóż miksu- jący, należy wyrzucić gotowane składniki i skontaktować się...
Page 96
• Jeśli podczas gotowania dojdzie do zablokowania otworu w pokrywie naczynia miksującego, należy odłączyć urządze- nie Thermomix® od zasilania. Nie należy dotykać pokrętła ob- rotów ani ekranu dotykowego. • Należy zawsze uważać, aby otwór w pokrywie naczynia mik- sującego nie był...
Page 97
• Należy stosować wyłącznie zalecane przez Vorwerk oryginal- ne akcesoria. • Osłonę noża miksującego wolno używać wyłącznie z urzą- dzeniem Thermomix® TM5 lub TM6, a nigdy ze starszymi mo- delami. • Nie modyfikować osłony noża miksującego. • Nie używać nigdy osłony noża miksującego, która jest uszko- dzona.
Page 98
Bezpieczeństwo użytkownika Wystawienie naczynia miksującego i noża miksującego Niebezpie- przez dłuższy czas na działanie wody, innych cieczy lub czeństwo resztek jedzenia może spowodować ich uszkodzenie. uszkodzenia • Elementy należy czyścić w krótkim czasie po ich użyciu. • Wskutek różnej jakości wody podczas dłuższego gotowania (Wolne Gotowanie, Sous-vide, Fermentowanie) w naczyniu miksującym może tworzyć...
2.2 SYMBOLE I HASŁA OSTRZEGAWCZE To jest symbol ostrzegawczy. Służy on do ostrzegania przed moż- liwymi obrażeniami ciała. Należy ściśle stosować się do wszyst- kich zasad bezpieczeństwa następujących po tym symbolu, aby uniknąć możliwych zagrożeń dla zdrowia i życia. HASŁA OSTRZEGAWCZE Zasady bezpieczeństwa opatrywane są hasłami ostrzegawczymi NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, OSTROŻNIE i WSKA- ZÓWKA.
Bezpieczeństwo użytkownika 2.3 OBOWIĄZKI UŻYTKOWNIKA Warunkiem poprawnego funkcjonowania urządzenia i akceso- riów Vorwerk jest przestrzeganie następujących zasad: 1. Należy zawsze przestrzegać instrukcji obsługi i wszystkich do- datkowych dokumentów. 2. Instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia. 3. W razie jakichkolwiek uszkodzeń urządzenia należy je nie-...
Osłona noża miksującego jest jednym z akcesoriów do urządzeń Thermomix® TM5 i TM6 przeznaczonym do użytku domowego lub o charakterze zbliżonym do domowego. Przy użyciu osłony noża miksującego produkty są gotowane w temperaturze do maks.
Page 102
Dokonanie jakichkolwiek zmian technicznych w produkcie skutkuje unie- ważnieniem gwarancji. Podczas wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu Thermomix® i akcesoriów należy stosować się do wszystkich przynależnych dokumentów oraz wskazań na ekranie. Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek nieprawidłowego po- stępowania.
• Należy stosować wyłącznie zalecane przez Vor- werk oryginalne akcesoria. • Osłonę noża miksującego wolno używać wyłącznie z urządzeniem Thermomix® TM5 lub TM6, a nigdy ze starszymi modelami. • Nie modyfikować osłony noża miksującego. • Nie używać nigdy osłony noża miksującego, która...
Page 104
Obsługa RYZYKO! Zagrożenie zdrowia Metody sous-vide i wolnego gotowania polega- ją na gotowaniu składników spożywczych w ni- skich temperaturach. W związku z niskimi tem- peraturami obróbki termicznej może dojść do namnażania się chorobotwórczych bakterii na składnikach spożywczych. • Podczas przygotowywania i przyrządzania potraw należy przestrzegać zasad higieny. •...
4.1 ZAKŁADANIE OSŁONY NOŻA MIKSUJĄCEGO 1. Nałożyć osłonę noża miksującego od góry na nóż miksujący. Strona z dwoma uchwytami (1) musi znajdować się na wierz- chu. 2. Osłona noża miksującego musi zostać poprawnie wpięta w za- czep. 4.2 GOTOWANIE SOUS-VIDE ZA POMOCĄ OSŁONY NOŻA MIKSUJĄCEGO 1.
Page 106
7. Gdy woda osiągnie wymaganą temperaturę gotowania, włożyć do naczynia miksującego szczelnie zamknięty worek. 8. Ustawić wymagany czas gotowania na wyświetlaczu urządze- nia Thermomix®. 9. Ustawić obroty wsteczne na wyświetlaczu urządzenia Thermomix®. 10. Ustawić obroty maks. 1 na wyświetlaczu urządzenia Thermomix®.
4.2.1 WYJMOWANIE OSŁONY NOŻA MIKSUJĄCEGO RYZYKO! Niebezpieczeństwo poparzenia Gorące ciecze lub gorące składniki mogą pry- skać, powodując poparzenia, jeśli zetkną się ze skórą lub ubraniem użytkownika. • Po włożeniu do wody worka sous-vide z zawarto- ścią poziom wody nie może przekraczać pojemno- ści naczynia miksującego wynoszącej 75 oz / 2,2 l (oznaczenie „max”).
2. Podane w przepisie składniki umieścić w naczyniu miksują- cym. Sprawdzić, czy nie został przekroczony maksymalny poziom napełnienia. 3. Ustawić czas i temperaturę na wyświetlaczu urządzenia Thermomix® zgodnie z wymaganiami. 4. Ustawić obroty wsteczne na wyświetlaczu urządzenia Thermomix®. 5. Ustawić obroty maks. 1 na wyświetlaczu urządzenia Thermomix®.
4.3.1 ZDEJMOWANIE OSŁONY NOŻA MIKSUJĄCEGO RYZYKO! Niebezpieczeństwo poparzenia Gorące ciecze lub gorące składniki mogą pry- skać, powodując poparzenia, jeśli zetkną się ze skórą lub ubraniem użytkownika. • Podczas przelewania potraw po długotrwałym go- towaniu zachować ostrożność. Osłona noża mik- sującego nie jest przytrzymywana i podczas wyle- wania składników może wypaść, powodując ich rozpryskanie.
Page 110
Obsługa 5. Potrawę można też ostrożnie przelać do dużej miski. Osłona noża miksującego może wtedy wpaść do miski wraz z potra- wą. Można ją wtedy ostrożnie wyciągnąć szczypcami kuchen- nymi lub innym stosownym przyborem.
CZYSZCZENIE Uwagi Osłonę noża miksującego można myć w zmywarce do naczyń. 1. Osłonę noża miksującego należy ułożyć w górnym koszu zmy- warki, aby nie odkształciła się pod wpływem wysokiej tempe- ratury i nacisku przedmiotów umieszczonych powyżej. 2. Osłonę noża miksującego można też umyć ręcznie, najlepiej szczotką...
3255 E Thousand Oaks Blvd Thousand Oaks, CA 91362 Dział obsługi klienta w USA Telefon: +1 (888) VORWERK (8679375) e-mail: service@thermomix.us Lista centrów serwisowych Vorwerk znajduje się na stronie www.thermomix.com. KANADA Vorwerk Canada, Ltd. 1100 One Bentall Centre 505 Burrard Street, Box 11 Vancouver BC V7Z 1M5, CANADA Dział...
Page 113
Germany www.vorwerk-elektrowerke.de Dalsze informacje dotyczące obsługi klienta można uzyskać od przedstawiciela handlowego Thermomix® lub oficjalnego dystry- butora Vorwerk w danym kraju albo znaleźć je na naszej stronie internetowej www.thermomix.com. Niniejsza instrukcja obsługi jest dostępna w innych wersjach ję- zykowych na stronie http://thermomix.vorwerk.com...
Należy używać wyłącznie części dołączonych do urządzenia Thermomix® lub oryginalnych części zamiennych Vorwerk Thermomix®. Zabronione jest stosowanie w urządzeniu Thermomix® części lub podzespołów, które nie zostały przez Vor- werk Thermomix® udostępnione do urządzenia Thermomix®. W przeciwnym razie gwarancja lub odpowiedzialność za wady...
Page 115
UTYLIZACJA Oryginalne akcesoria Vorwerk składają się w przeważającej czę- ści z surowców zdatnych do ponownego wykorzystania. Zużyte akcesoria można oddać do punktu zbiórki. Akcesoriów nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. 1. Należy dopilnować, aby zużyte akcesoria zutylizowane zostały w poprawny sposób. 2. Przestrzegać krajowych przepisów.
Need help?
Do you have a question about the thermomix and is the answer not in the manual?
Questions and answers