Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HAND BLENDER
Z-1112-W
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
Check each accessory carefully before using this unit.
Before using this unit, ensure that the mains power voltage corresponds to the voltage shown
on the marking plate.
Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
Do not allow children to use the blender without supervision.
Do not switch the appliance on if it appears to be faulty in any way.
For repairs, accessories or power cord replacement, contact the authorized service center.
Do not immerse the base into water for cleaning. Do not start the unit or press the control
button by wet hands.
The water temperature should not be over 60ºC when cleaning the blending stick.
Do not run this unit for long-time, otherwise the inner parts will be damaged.
When the motor is running, do not insert your fingers or other objects into the machine and
container.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons if order to avoid a hazard.
Only use this appliance and the provided accessories. Use the appliance for its intended
purposes only. Do not use the appliance and the accessories for other purpose than described in
this instruction manual.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the container and during
cleaning. Do not try to use the cutting blade or accessory for other than the correct purpose to
prevent dangers. Misuse or improper assembling of the cutting blade or accessory will cause
dangers.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Safety protection: The motor is equipped with protective setting, which will turn off the unit
automatically while overloading and re-operate it after cooling.
_English_

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z-1112-W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SAPIRHOME Z-1112-W

  • Page 1 _English_ HAND BLENDER Z-1112-W INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Check each accessory carefully before using this unit. • Before using this unit, ensure that the mains power voltage corresponds to the voltage shown on the marking plate. • Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 2: Description Of Appliance

    _English_ DESCRIPTION OF APPLIANCE Speed control knob Switch I Switch II Blender stick HOW TO USE THE BLENDER The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, mayonnaise and baby food as well as for mixing and preparing milkshakes. 1.
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    3. If you do not intend to use the appliance for a long time, store it in well ventilated place to prevent motor to be affected by humidity. CAUTION: The blades are very sharps, handle with care! TECHNICAL SPECIFICATION Model: Z-1112-W Rated voltage: 220-240V AC Rated frequency: 50/60Hz Rated power: 600W Rated working time: ≤...
  • Page 4: Blender Ręczny

    _Polski_ BLENDER RĘCZNY Z-1112-W INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź dokładnie każde akcesorium przed użyciem tego urządzenia. • Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy upewnić się, czy parametry napięcie sieci zasilającej odpowiadają parametrom napięcia podanego na tabliczce znamionowej. •...
  • Page 5 _Polski_ OPIS CZĘŚCI URZĄDZENIA Pokrętło regulacji prędkości Przełącznik I Przełącznik II Końcówka blendera UŻYTKOWANIE BLENDERA Blender ręczny doskonale nadaje się do przygotowywania dipów, sosów, majonezu i odżywek dla dzieci, jak również do mieszania i przygotowywania koktajli mlecznych. 1. Włóż końcówkę blendera do jednostki napędowej, obróć w prawo, aby zablokować go w jednostce napędowej.
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    3. Jeśli nie zamierzasz korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, należy je przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, aby zapobiec wpływowi wilgoci na silnik. OSTRZEŻENIE: Ostrza są bardzo ostre, proszę zachować ostrożność! SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model: Z-1112-W Napięcie znamionowe: 220-240V AC Częstotliwość znamionowa: 50/60Hz Moc znamionowa: 600W Znamionowy czas pracy: ≤...
  • Page 7: Ръководство За Употреба

    _Български_ РЪЧЕН ПАСАТОР Z-1112-W РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Проверете уреда и аксесоарите за повреди преди използване. • Преди да включите уреда към електрическата мрежа се уверете, че електрическото напрежение във Вашия дом отговаря на това, описано върху уреда.
  • Page 8: Описание На Уреда

    _Български_ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Регулатор на скоростта Бутон I Бутон II Приставка за пасиране ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Пасаторът е изключително подходящ за приготвяне на сосове, майонеза, бебешки храни, както и за разбъркване и приготвяне на млечни шейкове. 1. Монтирайте пасиращата приставка към моторния блок. Завъртете по часовниковата стрелка, за...
  • Page 9: Почистване И Поддръжка

    съхранение на проветриво място, за да предотвратите дефектиране на мотора в следствие от влага. ВНИМАНИЕ: Ножовете са изключително остри, бъдете внимателни! ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Модел: Z-1112-W Номинално напрежение: 220-240V AC Честота: 50/60Hz Номинална мощност: 600W Време за работа: ≤ 1 min...

Table of Contents