Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Vertical Blinds • Verticale jaloezieën • Verticaux
Vertikaljalousie • Verticales • Lamelgardiner • Lamellgardiner
GB
NL
FR
DE
ES
DK
NO
GB
Misprints, errors and changes excepted
NL
Drukfouten, fouten en wijzigingen voorbehouden
FR
Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications
DE
Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten
ES
Erratas, errores y cambios exceptuados
DK
Der tages forbehold for trykfejl, visningsfejl og ændringer
NO
Med forbehold om trykkfeil, andre feil og modifikasjoner
© 2014 Benthin
®
Installation – Operation – Care
Montage - Gebruik - Onderhoud
Pose – Manœvre – Entretien
Montage – Bedienung – Pflege
Instalación - Operación - Mantenimiento
Montering – Betjening – Pleje
Montering – Betjening – Pleie
Version 21-03-2014 . 97000132

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vertical Blinds and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Benthin Vertical Blinds

  • Page 1 Vertical Blinds • Verticale jaloezieën • Verticaux Vertikaljalousie • Verticales • Lamelgardiner • Lamellgardiner Installation – Operation – Care Montage - Gebruik - Onderhoud Pose – Manœvre – Entretien Montage – Bedienung – Pflege Instalación - Operación - Mantenimiento Montering – Betjening – Pleje Montering –...
  • Page 2 Dear Customer, Dit product is speciaal voor u op maat gemaakt. High quality materials and a design that is perfect in function and elegance guarantee a long service lifetime and thus ensure great pleasure in the purchased product. Your blind Manufacturer Please read this instructions carefully before fitting the blind Blinds must be fitted by skilled personnel.
  • Page 3 Estimado cliente: esta persiana ajustable se ha concebido especialmente para cumplir sus necesidades. La calidad de sus materiales y su diseño, perfecto en cuanto a funcionalidad y elegancia, aseguran que se trata de un producto duradero y por tanto, supone una compra satisfactoria.
  • Page 4 Installation • Montage • Pose Montage • Instalación • Montering • Montering  min. 10 mm!  min. 10 mm!  40 mm 1501 2701 3901 5101 6301 1500 2700 3900 5100 6300 7000...
  • Page 5 Installation • Montage • Pose Montage • Instalación • Montering • Montering 60 - 108 mm 108 - 156 mm 156 - 204 mm min 10 mm! X = 1/2 Y + 10 mm click Installation • Montage • Pose Montage •...
  • Page 6 Installation • Montage • Pose Montage • Instalación • Montering • Montering 90° click click click click...
  • Page 7 Installation • Montage • Pose Montage • Instalación • Montering • Montering 45 - 90° ...
  • Page 8 Installation • Montage • Pose Montage • Instalación • Montering • Montering...
  • Page 9 Installation • Montage • Pose Montage • Instalación • Montering • Montering...
  • Page 10 Information • Informatie • L‘Information Information • Información • Oplysninger • Informasjon press  ...
  • Page 11 Dismounting • Demontage • Démontage Demontage • Desmontaje • Afmontering • Demontering...
  • Page 12 WARNING • Young children can strangle in the loop of pull cords, tapes and cords that operate window coverings. They can also wrap cords around their necks. • To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of reach of young children. •...
  • Page 13 WARNUNG • Kleinkinder können sich unter Umständen in den Schlaufen von Schnüren, Ketten und Bändern zur Bedienung der Fensterverkleidung verfangen und erwürgen. Es besteht die Gefahr, dass sie sich Schnüre um den Hals wickeln. • Um dies zu verhindern, sind die Schnüre aus der Reichweite von Kleinkindern zu halten.
  • Page 14 ADVARSEL • Små barn kan bli kvalt i sløyfen på trekksnorer, kjeder, tape og snorer på solskjerming. De kan også vikle snorer rundt halsen sin. • For å unngå kvelning og innvikling, må ikke små barn få tilgang til snorene. •...
  • Page 15 DIN 7981...