Candy CRU 164/1 Operation Manual
Hide thumbs Also See for CRU 164/1:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Installation
  • Gerät Aufstellen
  • Innenreinigung vor der Inbetriebnahme
  • Installationsanweisung
  • Gerätebeschreibung
  • Türanschlagwechsel
  • Bedienung und Beschreibung der Funktionen
  • Bedienung - Temperatureinstellung
  • Lebensmittel und Getränke Aufbewahren
  • Ablagen
  • Fächer der Innentür
  • Gefriergut Aufbewahren / Frische Lebensmittel Einfrieren
  • Wichtige Hinweise zum Einfrieren
  • Abtauen
  • Kühlschrankleuchte
  • Längerer Stillstand des Gerätes
  • Fehlersuche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CRU 164/1

  • Page 2: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE……………………………………………….…...3 INSTALLATION…………………………………………………………….…………….….4 Gerät aufstellen……………………………...……………………………………………..4 Innenreinigung vor der Inbetriebnahme…………………………………………………...5 Installationsanweisung…………………………………………………….………………...5 Gerätebeschreibung………………………………………………………………………..10 Türanschlagwechsel………………………………………………………………………..11 BEDIENUNG UND BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN........11 Bedienung – Temperatureinstellung................11 Lebensmittel und Getränke aufbewahren..............12 Ablagen……………………………………………………………………….....12 Fächer der Innentür………………………………………………………......12 Gefriergut aufbewahren / frische Lebensmittel einfrieren...........12 WICHTIGE HINWEISE ZUM EINFRIEREN...............13 Abtauen........................13 Kühlschrankleuchte....................13 Längerer Stillstand des Gerätes.................13 Fehlersuche .......................14...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise über die Installation, die Bedienung und die Sicherheit dieses Gerätes. Bewahren Sie dieses Heft für eine spätere Nutzung und für eventuelle neue Besitzer sorgfältig auf.
  • Page 4: Installation

    nach den geltenden Normen und unter Beachtung der Umweltschutzmaßnahmen entsorgt werden. Das Kühlsystem ist mit dem Naturgas Isobutan (R600) gefüllt. Auf dem Typenschild im Geräteinneren ist die Kühlmittelart und –menge angegeben. Gerät stets stehend transportieren und mit Vorsicht bewegen, da jeglicher Stoß oder Schlag das Kühlsystem beschädigen könnte.
  • Page 5: Innenreinigung Vor Der Inbetriebnahme

    Innenreinigung vor der ersten Inbetriebnahme Nachdem das Gerät aufgestellt wurde, empfiehlt es sich das Gerät sorgfältig mit lauwarmem Seifenwasser reinigen sorgfältig trocknen, charakteristischen „Neugeruch“ zu entfernen. Verwenden Sie keine scheuernden Mittel oder Metallschwämme, da diese das Gerät beschädigen könnten. Installationsanweisung Bevor Sie das Gerät installieren, lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um mögliche Probleme zu vermeiden.
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Die Ablagefläche kann in jede der Führungsschienen beliebig eingeschoben werden. Sie ist mit einem Ausziehstopp ausgestattet. Wenn Sie die Ablageflächen herausziehen oder auf eine andere Schiene einschieben wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Heben Sie die Ablage und ziehen Sie sie bis zur Einkerbung der Führungsschiene heraus 2.
  • Page 11: Türanschlagwechsel

    Türanschlagwechsel der Gefrierfachklappe Öffnen Sie die Gefrierfachklappe ein wenig. Mit einem kleinen Schraubenzieher drücken Sie die Feder an der unteren Türhalterung vorsichtig nach unten und nehmen Sie die Türhalterung zusammen mit der Tür komplett heraus. Versetzen Sie die Abdeckung (M) an die gegenüber liegende Seite, drehen Sie die Gefrierfachklappe um 180°...
  • Page 12: Lebensmittel Und Getränke Aufbewahren

    Lebensmittel und Getränke aufbewahren Zur optimalen Nutzung Ihres Kühlschranks empfehlen wir, folgende Hinweise zu beachten: Stellen Sie keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank Decken Sie Speisen ab oder wickeln Sie sie ein, bevor Sie sie in den Kühlschrank geben.
  • Page 13: Wichtige Hinweise Zum Einfrieren

    Geräte ohne Sterne-Symbol sind nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Speisen oder zum Aufbewahren von Gefriergut. WICHTIGE HINWEISE Sollte das Gefriergut z.B. durch einen Stromausfall an- oder aufgetaut sein, darf es nicht wieder eingefroren werden und muss innerhalb kurzer Zeit verzehrt werden.
  • Page 14: Fehlersuche

    Fehlersuche Eine Fehlfunktion des Gerätes ist nicht unbedingt durch einen technischen Fehler hervorgerufen, sondern oft die Folge von unsachgemäßer Installation oder Benutzung. Um unnötige, kostenpflichtige Einsätze des Kundendienstes zu vermeiden, prüfen Sie zuerst Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden: Problem Lösung Gerät ist nicht eingeschaltet.
  • Page 17 AVANT TOUTE UTILISATION Cette notice contient des informations importantes relatives à l'installation, à l'utilisation et à la maintenance de votre nouveau réfrigérateur. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant toute utilisation. Ces avertissements vous sont donnés en vue d’assurer votre sécurité. Assurez-vous d'avoir tout compris avant d'installer et d'utiliser votre appareil et n’hésitez pas à...
  • Page 18 Pour la sécurité des enfants Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par une personne déficiente sans l’accord et la surveillance d’un adulte. Conseils d’utilisation • Cet appareil a été exclusivement conçu pour le stockage de nourriture dans le cadre d’un usage domestique.
  • Page 19 INSTALLATION Position de l’appareil Place l’appareil loin de sources de chaleurs telles qu’une cuisinière, radiateur, rayons directs du soleil etc. La performance maximum et la sécurité sont garanties si vous maintenez une température interne correcte en fonction de la classification du pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 20 Conseils de nettoyage avant utilisation Avant utilisation, nettoyer les parties intérieures avec un chiffon et de l’eau chaude pour supprimer l’odeur de « neuf » puis sécher le tout. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs qui pourraient endommager l’appareil. Instructions d’installation Avant d’installer le produit, lire attentivement les instructions afin d’éviter tout problème.
  • Page 25 Vue de l’appareil Comment enlever une clayette de l’appareil ? La clayette peut être placée au choix sur les crans positionnés sur les côtés internes de l’appareil. Au cas où vous souhaitiez ajuster ou enlever les clayettes : 1. Soulever la clayette à la main et tirer vers vous jusqu’à ce que cela atteigne la fente des gradins 2.
  • Page 26 Changer le sens d’ouverture de la porte du compartiment freezer Ouvrir légèrement la porte du compartiment. Utiliser un petit tournevis, presser le ressort à l’ouverture de la porte inférieure en soulevant légèrement vers le haut et retirer la porte. Positionner le cache en plastique (M) de l’autre côté. Donner une rotation de 180 degrés à la porte du compartiment freezer puis placer le support sur la partie inférieure Soulever légèrement la porte du compartiment freezer, la placer dans l’axe supérieur du compartiment en l’intégrant dans le même temps la partie inférieure.
  • Page 27 Conserver des aliments et des boissons Pour une utilisation optimale du compartiment réfrigérateur, suivre les instructions suivantes : Ne jamais stocker de la nourriture ou une boisson chaude dans le réfrigérateur. • Avant conservation, couvrir ou emballer la nourriture (notamment la nourriture contenant des épices).
  • Page 28 IMPORTANT • Si la nourriture conservée dans le compartiment freezer est décongelé non intentionnellement, par exemple à cause d’une panne de courant, elle devrait être consommée dans un court laps de temps même si elle n’est pas complètement décongelée. • La nourriture peut être recongelée après avoir été...
  • Page 29 Dysfonctionnements éventuels Vous pouvez résoudre facilement la plupart des problèmes classiques de votre réfrigérateur, en vous économisant un appel au service après-vente. Prenez soin de lire attentivement les informations ci-dessous avant d’appeler votre service après-vente. PROBLEMES CAUSES POSSIBLES Vérifier que le câble d’alimentation n’est pas déconnecté Vérifier que le thermostat n’est pas positionné...

Table of Contents