TREVIDEA G3FERRARI COOL MASTER G50052 User Manual

TREVIDEA G3FERRARI COOL MASTER G50052 User Manual

Bladeless air cooler
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO
MOD.:
USER MANUAL
G50052
Technical model: NDY-WY03RD
IT
EN
PT
FR
Raffrescatore d'aria senza pale
Bladeless Air Cooler
COOL MASTER
www.g3ferrari.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3FERRARI COOL MASTER G50052 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TREVIDEA G3FERRARI COOL MASTER G50052

  • Page 1 MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G50052 Technical model: NDY-WY03RD Raffrescatore d’aria senza pale Bladeless Air Cooler COOL MASTER www.g3ferrari.it...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITA: INDICE Simbologia p. 2 ……...……………………………………………...……….……………………………………………. Avvertenze di sicurezza p. 3 …...………………………………….…...…………………………………………. Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………..…………………………………………….. G50052 p. 6 ..………...…………………………………………...………………………………………...………………. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Oscillazione p. 6 ..………...………………………………………...………………………………………...………… Timer p. 6 ……………………………………..……………………………………...…………………………………… Raffrescamento p. 6 ..………...…………….………………...………………………………………...………………. Ioni p. 6 ..………..……...…………………………………………...………………………………………...……………….
  • Page 3: Simbologia

    CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
  • Page 5 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
  • Page 6: Informazioni D'uso

    - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi.
  • Page 7: G50052

    NOMENCLATURA G50052 1 Pannello comandi 2 Uscita aria 3 Corpo 4 Pannello evaporativo 5 Finestra livello acqua 6 Base 7 Contenitore (retro) 8 Tasto ON/OFF 9 Tasto SPEED 10 Tasto TIMER 11 Tasto SWING 12 Tasto COOL 13 Tasto LIGHT 14 Tasto IONI FUNZIONAMENTO Collegare la spina alla presa elettrica e premere ON/OFF (8) su pannello o telecomando, per accendere...
  • Page 8: Funzione Raffrescamento E Umidificazione

    FUNZIONE RAFFRESCAMENTO e UMIDIFICAZIONE Funzione UMIDIFICATORE Inserire acqua nel contenitore (7) controllando di non superare il livello massimo dalla finestra (5). Accendere la ventilazione su una delle 12 velocità e premere il tasto COOL (12) sul pannello comandi (1) o sul telecomando.
  • Page 9: Safety Instructions

    ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS The following are important notes on the installation, use and maintenance; save this instruction manual for future reference; use the equipment only as specified in this guide; any other use is considered improper and dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held responsible in the event of damages caused by improper, incorrect or unreasonable use.
  • Page 10 - Do not allow the power cord to get closer to sharp objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to disconnect the plug. - Do not use the appliance in the event of damage to the power cord, plug, or in case of short circuits;...
  • Page 11: General Information

    - Before every use, unroll the power cord. - Use original spare parts and accessories only. - Do not subject the product to strong impacts, serious damages may result. - Do not use near or under flammable materials (like curtains), heat, cold spots and steam. GENERAL INFORMATION - Unplug unit by pulling the plug and not the power cord.
  • Page 12: Air Cooling

    AIR COOLING Press button COOL (12) to activate refreshing function, described in chapter "Cooling and Humidify". IONIC Press button IONIC (14) to activate the emission of negative ions that contribute to purify the air of the room. LIGHT Press button LIGHT (13) to switch on the ambient light positioned on the top of the appliance. REMOTE CONTROL Open the cover on the back of the remote control and insert 2 batteries 1.5V type AAA following the correct polarity (+/-).
  • Page 13: Waste Of Electric And Electronic Equipment (Weee Directive)

    WASTE OF ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT The product is made of non-biodegradable and potentially polluting substances if not properly disposed of; other parts can be recycled. It’s our duty to contribute to the ecological health of the environment following the correct procedures for disposal.
  • Page 14 poderá ser considerado responsável. Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se for deixado sem supervisão. As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
  • Page 15 alcance de crianças com menos de 8 anos de idade. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ou em caso de falha e / ou avaria, não mexa no aparelho. Qualquer reparação deve ser realizada pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou, em qualquer caso, por uma pessoa com qualificação semelhante, a fim de evitar qualquer risco.
  • Page 16 DESCRIÇÃO G50052 1 Painel de controlo 2 Saída de ar 3 Corpo 4 Painel evaporação 5 Indicador nível de água 6 Base 7 Depósito 8 Botão ON/OFF 9 Botão SPEED 10 Botão TIMER 11 Botão SWING 12 Botão COOL 13 Botão LIGHT 14 Botão ÍONS OPERAÇÕES Ligue a ficha à...
  • Page 17: Francais

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue a tomada eléctrica antes de iniciar qualquer operação de limpeza. MANUTENÇÃO Dado que o aparelho está equipado com um painel evaporativo especial que se enche de água, para manter o bom funcionamento é aconselhável uma manutenção periódica. Abra a porta esquerda que encerra o painel evaporativo (4).
  • Page 18 vous a l’assistence téchnique autoriséa; ne laissez pas des parties de l’emballage (sacs de plastique, polystirène, ongles, agrafages, etc.) à la portée des enfants, car elles constituent des potentielles sources de danger; en autre, il faut rappeler que ces parties doivent être objet de collècte differencié...
  • Page 19 fiche de connéction eléctrique sont endommagés, ou encore en cas de court-circuits; dans ce cas là, apporter l’appareil a un centre d’assistence autorisé. - L’appareil n’est pas indiqué pour être exposé à des conditions météorologiques défavorables (pluie, vent, humidité, la glace, etc.); Gardez-le dans un endroit sec. Jamais opérer ou même toucher l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds nus.
  • Page 20 N’utiliser que des accéssoires e pièces d’origine. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie extérieure ou un commande à distance. Avant chaque utilisation, effectuez cordon d'alimentation. Ne soumettez pas le produit à des chocs susceptibles de l'endommager. MODE D’EMPLOI Débranchez l'appareil en tirant sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
  • Page 21 MINUTERIE Le ventilateur est equipée d’une minuterie pour 12 heures. En pressant le bouton TIMER (10) on programme l’arrêt automatique du ventilateur après une donnée période de temps (entre 1 et 12 heures). Pressez 1 une fois pour arrêter après 1 heure, 2 fois pour définir 2 heures, et ainsi de suite jusqu'à 12 heures.
  • Page 22 liquides n'atteignent l'appareil. Ne nettoyez pas l'appareil avec des éponges métalliques ou des nettoyants abrasifs, utilisez uniquement des détergents neutres et un chiffon doux humidifié avec de l'eau pour nettoyer les parties extérieures. Séchez complètement le produit avant d'utiliser l'appareil. CARACTÉRISTIQUES TÉCHNIQUES •...
  • Page 24 Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...

Table of Contents