Page 1
MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO 5902479-2193522-2193523-2194358 Frullatore 500 W | 220 | 240 V | 50/60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ...
Page 2
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
Page 3
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
Page 4
• QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
Page 5
PARECCHIO STESSO PER TOGLIERE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE. • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
Page 6
• SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIA- TO, ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DA UN CAVO O DA UN ASSEMBLAGGIO SPECIALI, DISPONIBILI PRESSO IL COSTRUTTORE O IL SUO SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA. • LE EVENTUALI RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ...
Page 7
LEGGERE CON ATTENZIONE QUESTO LIBRET- TO ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE ED USA- RE L’APPARECCHIO. CONSERVARLO PER FU- TURE CONSULTAZIONI.
Page 8
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 2 Velocità + Funzione Pulse 1= Velocità bassa 2= Velocità alta (M) Funzione Pulse= funzione manuale di azionamento di azionamento a intermittenza Caratteristiche di sicurezza: - Grazie ad un elaborato sistema di sicurezza del dispositivo, nel mo- mento in cui il boccale viene separato dalla base, il motore smetterà...
Page 9
dopo azionare l’apparecchio tramite apposita manopola di selezione della velocità. Avvertenza: assicurarsi che i cibi siano sbucciati, senza noccioli e che siano tagliati in piccoli pezzi prima di essere inseriti nel boccale. Avvertenza: assicurarsi che il cibo non superi il limite marcato sul boc- cale.
Page 10
CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
Page 11
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
Page 12
USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR A DOMESTIC USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
Page 13
DANGER OF BURNS! • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE IN USE. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS INTO THE APPLIANCE WHILE IT IS OPE- RATING AND KEEP AWAY CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
Page 14
• CONNECT THE APPLIANCE ONLY TO THE POWER OUTLETS WITH A MINIMUM CAPACITY OF 10 AM- PERES. • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE.
Page 15
PLACED WITH ANOTHER CABLE OR A SPECIAL ASSEMBLY BY THE MANUFACTURER OR BY A CU- STOMER SERVICE OR BY SOMEONE WITH A SI- MILAR QUALIFICATION, IN ORDER TO AVOID ANY RISK. • ALWAYS UNPLUG THE DEVICE FROM THE POWER SOCKET IMMEDIATELY AFTER USE AND BEFORE PERFORMING ANY CLEANING OR MAINTENANCE OPERATION.
Page 16
• PLEASE PAY SPECIAL ATTENTION TO PARTICU- LARLY SHARP BLADES DURING CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS, WHEN MANAGING, EMPTYING OR FILLING THE APPLIANCE. PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE. KEEP IT FOR FUTURE REFE- RENCE.
Page 17
PRODUCT CHARACTERISTICS 2 Speed + Pulse function 1= Low speed 2= High speed (M) Pulse function= manual control of the intermittent operation Safety features: - The device is provided with an elaborate safety system. Once the jar gets separated from the motor base, the motor will stop working imme- diately.
Page 18
Warning: Make sure the food is peeled off, without bone and is cut into small pieces before putting it into the jar. Warning: Make sure the food does not exceed the max line marked on the blender jar. WARNING! Do not use the appliance for any other use except its inten- ded use! Do not use the product for a period of use longer than 15 seconds to avoid to overheat it and to let it to cool down properly.
Need help?
Do you have a question about the 5902479 and is the answer not in the manual?
Questions and answers