Do you have a question about the AQ3DR and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Валентин
May 25, 2025
Oт какой батарейки работает пульт управления и как им пользоваться?
1 comments:
Mr. Anderson
May 26, 2025
The Pro AQ3DR uses a removable 5200 mAh 3.7V Li-ion battery. Use only the original battery and charger. Charge it via the USB-C socket. The charge level is indicated by 4 LEDs: 1 blinking LED means low battery, and all 4 lit steadily means fully charged.
Page 2
SPIS TREŚCI / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS: INSTRUKCJA PL USER MANUAL EN BEDIENUNGSANLEITUNG DE ver. 2.1...
Page 3
Dziękujemy za zakup produktu PRO, niezawodnego i wytrzymałego narzędzia dla profesjonalnych użytkowników. WYGLĄD OGÓLNY AQ3DR / AQ3DG AQ4DG zdejmowana zdejmowana bateria bateria panel panel urządzenia urządzenia suwak suwak gwint 1/4” gwint 1/4” PANEL URZĄDZENIA dioda trybu pracy z detektorem włączanie w trybie do wyznaczania wybór wiązki poziomej...
OPIS URZĄDZENIA - Laser wieloliniowy AQ3DG i AQ3DR generuje 3 płaszczyzny 360°, jedną poziomą i dwie pionowe przecinające się pod kątem 90°; Laser wieloliniowy AQ4DG generuje 4 płaszczyzny 360°, dwie poziome i dwie pionowe przecinające się pod kątem 90° - tryb pulsacyjny do pracy z detektorem zwiększa zasięg pracy z laserem - funkcja pionownika laserowego (oś...
2 × 360° / 2 x 360° dla AQ4D temperatura pracy -10°C ÷ 50°C temperatura przech. -20°C ÷ 70°C ZESTAW PLUS dla AQ3DR i AQ3DG ZESTAW PLUS dla AQ4DG zawiera zawiera dodatkowo: dodatkowo: - walizka transportowa (zamiast etui) - walizka transportowa (zamiast etui)
Urządzenie powinno zostać poddane odpowiednim procesom utylizacji. Zużyte urządzenie należy oddać do utylizacji w specjalnym punkcie, zbierającym tego typu odpady. W celu uzyskania dodatkowych Informacji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy PRO sp. z o.o. lub lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za zarządzanie odpadami.
Thank you for choosing a PRO product, reliable and durable tool for the PROfessional user. OVERVIEW AQ3DR / AQ3DG AQ4DG removable removable battery battery control control panel panel slider slider 1/4" thread 1/4" thread CONTROL PANEL detector mode LED switching on in the mode for determining...
DEVICE DESCRIPTION - The AQ3DG and AQ3DR multiline lasers generate three 360° surfaces, one horizontal and two vertical ones intersecting at 90°. The AQ4DG multi-line laser generates four 360° surfaces, two horizontal and two vertical ones intersecting at 90° - Pulse mode for working with a laser beam detector that increases the range of the laser.
Working temperature: -10°C ÷ 50°C Storage temperature -20°C ÷ 70°C The PLUS SET for AQ3DR and AQ3DG The PLUS SET for AQ4DG additionally includes: additionally includes: - transport case (instead of a protective bag) - transport case (instead of a protective bag)
The device should be subjected to appropriate disposal processes. For this purpose, the used device should be disposed of at a special collection point for this type of waste. For more information contact PRO sp. z o.o. representative or the local authorities responsible for waste management. WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT The warranty provided by PRO for batteries PRO sp.
Page 11
Wir danken für den Kauf des PRO-Produkts, eines zuverlässigen und robusten Werkzeugs für Professionelle. ALLGEMEINES AUSSEHEN AQ3DR / AQ3DG AQ4DG Abnehmbarer Abnehmbarer Akku Akku Bedienfeld Bedienfeld 1/4" Gewinde Schieberegler Schieberegler 1/4" Gewinde BEDIENFELD Detektormodus-LED Einschalten im Modus zur horizontale Laserstrahlauswahl...
BESCHREIBUNG DES GERÄTS - Die Multilinienlaser AQ3DG und AQ3DR erzeugen drei 360°-Flächen, eine horizontale und zwei vertikale, die sich im 90°-Winkel schneiden. Der Multilinienlaser AQ4DG erzeugt vier 360°-Flächen, zwei horizontale und zwei vertikale, die sich unter 90° schneiden. - Impulsmodus zum Arbeiten mit einem Laserstrahldetektor, der die Reichweite des Lasers erhöht.
2 × 360° / 2 x 360° dla AQ4D Einsatztemperatur: -10°C ÷ 50°C Lagertemperatur: -20°C ÷ 70°C Das PLUS SET für AQ3DR und AQ3DG beinhaltet Das PLUS SET für AQ4DG beinhaltet zusätzlich: zusätzlich: - Transportkoffer (statt Schutztasche) - Transportkoffer (statt Schutztasche) - magnetischer Aufhänger...
Das Gerät sollte einer entsprechenden Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige. Geräte sind über eine spezielle Wertstoffsammelstelle zu entsorgen. Für zusätzliche Informationen kontaktieren. Sie bitte einen Vertreter der Firma PRO sp. z o.o. oder wenden sich an örtliche, für die Abfallwirtschaft uständige Behörden. GARANTIE UND TECHNISCHER SUPPORT Die Garantie von PRO für Akkus und Ladegeräte...
Need help?
Do you have a question about the AQ3DR and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Oт какой батарейки работает пульт управления и как им пользоваться?
The Pro AQ3DR uses a removable 5200 mAh 3.7V Li-ion battery. Use only the original battery and charger. Charge it via the USB-C socket. The charge level is indicated by 4 LEDs: 1 blinking LED means low battery, and all 4 lit steadily means fully charged.
This answer is automatically generated