Fiberme FAP2602P Quick Installation Manual

Fiberme FAP2602P Quick Installation Manual

2-line essential ip phone
Hide thumbs Also See for FAP2602P:
Table of Contents
  • Información General
  • Contenido del Paquete
  • Descripción del Teléfono
  • Configuración del Teléfono
  • Installation du Téléphone
  • Contenu du Pack
  • Configuration du Téléphone
  • Contenuto Della Confezione
  • Меры Предосторожности
  • Комплект Поставки
  • Conteúdo da Embalagem
  • Descrição Do Telefone
  • Środki OstrożnośCI
  • Opis Urządzenia
  • Podłączanie Telefonu
  • Opis Telefonu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FIBERME COMMUNICATIONS LLC
1749 Old Meadow Rd.
Suite 401 – McLean,
VA 22102, USA
www.fiberme.com
FAP2602P
2-Line Essential IP Phone
For Certification, Warranty and RMA information,
Quick Installation Guide
please visit www.fiberme.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAP2602P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fiberme FAP2602P

  • Page 1 FIBERME COMMUNICATIONS LLC 1749 Old Meadow Rd. Suite 401 – McLean, VA 22102, USA www.fiberme.com FAP2602P 2-Line Essential IP Phone For Certification, Warranty and RMA information, Quick Installation Guide please visit www.fiberme.com...
  • Page 2 Content English................1 简体中文................6 Español................11 Français................16 Deutsch................21 Italiano................26 Русскй................31 Português............... 36 Polski................41...
  • Page 3: Package Contents

    You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to Part of the FAP series of Carrier-Grade IP Phones, the FAP2602P is an purchase SIP-compliant Internet telephone service, essential 2-line model designed with zero touch provisioning for mass deployment and easy management.
  • Page 4: Phone Setup

    PHONE SETUP: CONNECTING THE PHONE: Wall mount To setup the FAP2602P, follow the steps below: Slot for the wall mount spacers 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. and phone stand 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable.
  • Page 5 FAP2602P不预设对医院,执法机构,医疗中心(急 救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服务。用户必 须自行设定紧急通话功能。用户必须自行购买SIP兼 容的网络电话服务,正确地设定FAP2602P使用该服 务,并定期测试您的配置以确保FAP2602P 如预期工 作,否则请购买传统无线或有线电话服务来拨打紧 Configure the FAP2602P using the Keypad: 急通话。 1. Make sure the phone is idle. 2. Press the MENU key to access the keypad MENU to configure the phone. FIBERME 公司的 FAP2602P不支持紧急通话服 3. Select MENU → SETTINGS → ACCOUNT SETTINGS to configure settings for SIP Proxy, Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password.
  • Page 6 安装电话: 注意事项: 墙体支架配件 墙体支架槽与 警告:请不要在设备启动未完成或设备升级软件的过程中断开电源,因为如 桌面支架槽 刚才所述的操作会导致话机本身的程序损坏,进而导致设备无法启动。 桌面支架 产品概览: 网络连接端口 肯辛顿锁孔 手柄插口 PC端口 FAP2602P是运营商级IP电话FAP系列的基础话机,支持2条线路,采用零接 电源 耳机插口 触配置,可实现大规模部署和轻松管理。它具有时尚的设计和一系列下一 代功能,五方语音会议,集成PoE,听筒和扬声器均支持全高清音频,支持 安装电话 (墙体支架 *配件另售): Plantronics、Jabra和Sennheiser EHS耳机,并提供多语言支持,可最大程度提高 1. 将墙体支架插入话机背面的支架插槽中; 工作效率。FAP系列包含运营商级安全功能,可提供企业级安全性,包括安全 2. 通过墙孔将电话固定在墙上; 启动,双固件映像和数据存储加密。FAP2602P支持使用FIBERME的设备管理 3. 将话机手柄槽下方的扣机零件取出; 系统(GDMS)来提供集中式管理和云监控部署。FAP2602P专为桌面办公人 4. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处向上,当电话使用墙 员构建,旨在为企业,服务提供商和其他大批量市场轻松部署,提供易于使 体支架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不会滑落。( 用和部署的语音终端。 参见下图) 话机手柄插槽 墙体支架配件...
  • Page 7 电话的连接 : 请按以下步骤设置FAP2602P: 1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机; 2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换机上的 RJ-45网 络接口); 3. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息,请耐心等待至主画面显示; 4. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或者 通过键盘配置FAP2602P: DHCP,从而获得网络连接。 1. 确保电话处于空闲状态; 产品概览: 2. 按下菜单/确认键进入菜单选项; 3. 选择菜单→ 设置→ 账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号信息, 软按键 注册新的SIP账号; 线路键 信息指示灯 4. 在菜单选项中进行电话其他设置,如:设置电话的静态IP地址;请参考 FAP260X系列产品用户手册获得更多详细配置信息; 信息 转移 静音 耳机 5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。 导航键 菜单/确认键 标准键盘...
  • Page 8: Información General

    DE NINGUNA DEMANDA, DAÑO O PERDIDA QUE dos de alto volumen, el FAP2602P es un dispositivo de voz fácil de usar ESTO PUEDA OCASIONAR Y MEDIANTE ESTE y de implementar.
  • Page 9: Descripción Del Teléfono

    CONECTANDO EL TELÉFONO: Montura de Pared Ranuras para Para configurar el FAP2602P siga los pasos detallados abajo: soporte y mon- 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. tura de pared 2. Conecte el puerto LAN del teléfono al jack RJ45 de un Hub/switch o router usando el cable Ethernet.
  • Page 10 à un service de téléphonie Internet conforme au protocole SIP, de configurer correctement Configurando el FAP2602P usando el teclado: le FAP2602P pour utiliser ce service, et de tester péri- odiquement votre configuration pour vous assurer qu’elle 1. Asegure que el teléfono se encuentre en reposo.
  • Page 11: Installation Du Téléphone

    (Voir figure stockage de données cryptées. Pour le provisionnement cloud et la gestion ci-dessous) centralisée, le FAP2602P est pris en charge par le système de gestion des Appui du Combiné périphériques FIBERME (GDMS), qui fournit une interface centralisée pour...
  • Page 12: Configuration Du Téléphone

    CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Pour installer le FAP2602P , suivez les instructions suivantes: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble télé- phonique. 2. Connectez le port LAN de votre téléphone au port RJ-45 d’un concentrateur/ commutateur ou un routeur (côté...
  • Page 13 Stelle verwaltet, provisioniert, beobachtet und konfiguriert UNG ZU NOTFALLRUFNUMMER ODER DIE ANBIND- werden. Die FAP2602P Modelle sind also die idealen Werkzeuge für Kom- UNG AN NOTFALLZENTREN ZUR VERFÜGUNG. munikationsprofis, sie bieten einen hohen Qualitätsstandard und sind Dank...
  • Page 14 Zur Nutzung des Telefons am Tisch, führen Sie bitte den mitgelieferten Standfuß in die auf der Rückseite des Telefons vorgesehene Montagesteckplätze ein. Konfiguration des FAP2602P via Web-Browser: 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbindung besteht.
  • Page 15 FAP2602P non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effet- tuare accordi supplementari per ac emergenza. E’...
  • Page 16: Contenuto Della Confezione

    PANORAMICA: Supporto Porta LAN Kensington Parte della linea di telefoni IP FAP dedicata ai carrier, il FAP2602P è un telefono Porta ricevitore Porta PC modello essenziale a 2 linee, dotato di lo zero-touch provisioning per Alimentazione favorire le installazioni di massa e una gestione semplificata.È caratteriz- Porta cuffia zato da un design elegante e da funzionalità...
  • Page 17 CONNESSIONE DEL TELEFONO: Per impostare il FAP2602P, seguire la seguente procedura: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. 2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet.
  • Page 18: Меры Предосторожности

    предварительно не сконфигурирован для поддержки или переноса экстренных звонков в ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не перезагружайте FAP2602P путем выключения какиелибо больницы, правоохранительные органы, питания во время начальной загрузки системы или обновления встроенной программы. Вы можете повредить образы встроенной программы и вызвать отделения медицинской помощи (“Экстренная (-ые) неправильную...
  • Page 19 УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: Крепление на стену Слоты для Для установки FAP2602P, следуйте инструкциям: крепления 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура на стену и подставка 2. Подключите LAN-порт телефона к гнезду RJ-45 хаба/коммутатора или маршрутизатора (сторона LAN роутера) с помощью кабеля Ethernet.
  • Page 20 O FAP2602P não é pré-configurado para suportar ou realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de hospital, agência policial, unidade de atendimento médico (“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer outro tipo de serviço de emergência. Você deverá tomar providências adicionais para acessar serviços de emergência.
  • Page 21: Conteúdo Da Embalagem

    RESUMO: Bloqueio Parte da série FAP de telefones IP para operadoras, o FAP2602P é um mod- Suporte do Kensington Porta LAN telefone elo essencial de duas linhas, projetado com provisionamento zero-touch...
  • Page 22: Descrição Do Telefone

    A CONECTAR O TELEFONE: Para configurar o FAP2602P, verifique os passos abaixo: 1. Conecte o handset à base principal utilizando o cabo de telefone. 2. Conecte a porta LAN do telefone à tomada RJ-45 de um hub/switch ou um roteador (lado de LAN do roteador) utilizando o cabo de Ethernet.
  • Page 23: Środki Ostrożności

    OPIS URZĄDZENIA: dostęp do służb ratunkowych, konieczne jest wpro adze- nie dodatkowych ustawień. Użytkownik jest odpowied- Aparat telefoniczny FAP2602P, będący częścią serii FAP telefonów IP kla- zialny za zakup usługi telefonii internetowej zgodnej z sy operatorskiej, jest podstawowym modelem 2-liniowym posiadającym protokołem SIP, odpowiednią...
  • Page 24: Podłączanie Telefonu

    KONFIGURACJA TELEFONU: PODŁĄCZANIE TELEFONU: Montażu na ścianie Do instalacji FAP2602P wykonaj następujące czynności: Otwór na elementy dys- 1. Podłącz słuchawke i główne telefon z kabla. tansowe mocow- ania ściennego i 2. Podłącz do portu LAN telefon do gniazda RJ-45 z przełącznika/koncentratora stojak telefonu lub routera (po stronie sieci LAN routera) za pomocą...
  • Page 25 Aby otrzymać płytę CD z informacjami dotyczącymi kodu źródłowego GPL, należy przesłać prośbę na piśmie na adres info@fiberme.com Bardziej szczegółowe instrukcje można uzyskać po pobraniu Instrukcji obsługi i zapoznaniu się z często zadawanymi pytaniami: https://www.fiberme.com/products/...

Table of Contents