Page 1
FIBERME COMMUNICATIONS LLC 1749 Old Meadow Rd. Suite 401 – McLean, VA 22102, USA www.fiberme.com FAP2602P 2-Line Essential IP Phone For Certification, Warranty and RMA information, Quick Installation Guide please visit www.fiberme.com...
You must make additional arrangements to access Emergency Services. It is Your responsibility to Part of the FAP series of Carrier-Grade IP Phones, the FAP2602P is an purchase SIP-compliant Internet telephone service, essential 2-line model designed with zero touch provisioning for mass deployment and easy management.
PHONE SETUP: CONNECTING THE PHONE: Wall mount To setup the FAP2602P, follow the steps below: Slot for the wall mount spacers 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. and phone stand 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable.
Page 5
FAP2602P不预设对医院,执法机构,医疗中心(急 救服务)以及各种紧急服务的紧急通话服务。用户必 须自行设定紧急通话功能。用户必须自行购买SIP兼 容的网络电话服务,正确地设定FAP2602P使用该服 务,并定期测试您的配置以确保FAP2602P 如预期工 作,否则请购买传统无线或有线电话服务来拨打紧 Configure the FAP2602P using the Keypad: 急通话。 1. Make sure the phone is idle. 2. Press the MENU key to access the keypad MENU to configure the phone. FIBERME 公司的 FAP2602P不支持紧急通话服 3. Select MENU → SETTINGS → ACCOUNT SETTINGS to configure settings for SIP Proxy, Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID and SIP Password.
DE NINGUNA DEMANDA, DAÑO O PERDIDA QUE dos de alto volumen, el FAP2602P es un dispositivo de voz fácil de usar ESTO PUEDA OCASIONAR Y MEDIANTE ESTE y de implementar.
CONECTANDO EL TELÉFONO: Montura de Pared Ranuras para Para configurar el FAP2602P siga los pasos detallados abajo: soporte y mon- 1. Conecte el auricular a la unidad utilizando el cable telefónico. tura de pared 2. Conecte el puerto LAN del teléfono al jack RJ45 de un Hub/switch o router usando el cable Ethernet.
Page 10
à un service de téléphonie Internet conforme au protocole SIP, de configurer correctement Configurando el FAP2602P usando el teclado: le FAP2602P pour utiliser ce service, et de tester péri- odiquement votre configuration pour vous assurer qu’elle 1. Asegure que el teléfono se encuentre en reposo.
(Voir figure stockage de données cryptées. Pour le provisionnement cloud et la gestion ci-dessous) centralisée, le FAP2602P est pris en charge par le système de gestion des Appui du Combiné périphériques FIBERME (GDMS), qui fournit une interface centralisée pour...
CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Pour installer le FAP2602P , suivez les instructions suivantes: 1. Connectez le combiné et le boîtier du téléphone principal avec le câble télé- phonique. 2. Connectez le port LAN de votre téléphone au port RJ-45 d’un concentrateur/ commutateur ou un routeur (côté...
Page 13
Stelle verwaltet, provisioniert, beobachtet und konfiguriert UNG ZU NOTFALLRUFNUMMER ODER DIE ANBIND- werden. Die FAP2602P Modelle sind also die idealen Werkzeuge für Kom- UNG AN NOTFALLZENTREN ZUR VERFÜGUNG. munikationsprofis, sie bieten einen hohen Qualitätsstandard und sind Dank...
Page 14
Zur Nutzung des Telefons am Tisch, führen Sie bitte den mitgelieferten Standfuß in die auf der Rückseite des Telefons vorgesehene Montagesteckplätze ein. Konfiguration des FAP2602P via Web-Browser: 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon eingeschaltet ist und eine Internetverbindung besteht.
Page 15
FAP2602P non è preconfigurato per supportare o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emergenza. È necessario effet- tuare accordi supplementari per ac emergenza. E’...
PANORAMICA: Supporto Porta LAN Kensington Parte della linea di telefoni IP FAP dedicata ai carrier, il FAP2602P è un telefono Porta ricevitore Porta PC modello essenziale a 2 linee, dotato di lo zero-touch provisioning per Alimentazione favorire le installazioni di massa e una gestione semplificata.È caratteriz- Porta cuffia zato da un design elegante e da funzionalità...
Page 17
CONNESSIONE DEL TELEFONO: Per impostare il FAP2602P, seguire la seguente procedura: 1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo telefonico. 2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet.
предварительно не сконфигурирован для поддержки или переноса экстренных звонков в ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, не перезагружайте FAP2602P путем выключения какиелибо больницы, правоохранительные органы, питания во время начальной загрузки системы или обновления встроенной программы. Вы можете повредить образы встроенной программы и вызвать отделения медицинской помощи (“Экстренная (-ые) неправильную...
Page 19
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: Крепление на стену Слоты для Для установки FAP2602P, следуйте инструкциям: крепления 1. Соедините трубку с телефоном с помощью телефонного шнура на стену и подставка 2. Подключите LAN-порт телефона к гнезду RJ-45 хаба/коммутатора или маршрутизатора (сторона LAN роутера) с помощью кабеля Ethernet.
Page 20
O FAP2602P não é pré-configurado para suportar ou realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de hospital, agência policial, unidade de atendimento médico (“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer outro tipo de serviço de emergência. Você deverá tomar providências adicionais para acessar serviços de emergência.
RESUMO: Bloqueio Parte da série FAP de telefones IP para operadoras, o FAP2602P é um mod- Suporte do Kensington Porta LAN telefone elo essencial de duas linhas, projetado com provisionamento zero-touch...
A CONECTAR O TELEFONE: Para configurar o FAP2602P, verifique os passos abaixo: 1. Conecte o handset à base principal utilizando o cabo de telefone. 2. Conecte a porta LAN do telefone à tomada RJ-45 de um hub/switch ou um roteador (lado de LAN do roteador) utilizando o cabo de Ethernet.
OPIS URZĄDZENIA: dostęp do służb ratunkowych, konieczne jest wpro adze- nie dodatkowych ustawień. Użytkownik jest odpowied- Aparat telefoniczny FAP2602P, będący częścią serii FAP telefonów IP kla- zialny za zakup usługi telefonii internetowej zgodnej z sy operatorskiej, jest podstawowym modelem 2-liniowym posiadającym protokołem SIP, odpowiednią...
KONFIGURACJA TELEFONU: PODŁĄCZANIE TELEFONU: Montażu na ścianie Do instalacji FAP2602P wykonaj następujące czynności: Otwór na elementy dys- 1. Podłącz słuchawke i główne telefon z kabla. tansowe mocow- ania ściennego i 2. Podłącz do portu LAN telefon do gniazda RJ-45 z przełącznika/koncentratora stojak telefonu lub routera (po stronie sieci LAN routera) za pomocą...
Page 25
Aby otrzymać płytę CD z informacjami dotyczącymi kodu źródłowego GPL, należy przesłać prośbę na piśmie na adres info@fiberme.com Bardziej szczegółowe instrukcje można uzyskać po pobraniu Instrukcji obsługi i zapoznaniu się z często zadawanymi pytaniami: https://www.fiberme.com/products/...
Need help?
Do you have a question about the FAP2602P and is the answer not in the manual?
Questions and answers